Opera | |
Særlig ridder | |
---|---|
| |
Komponist | |
librettist | Sergei Vasilyevich Rahmaninov |
Libretto sprog | Russisk |
Plot Kilde | Særlig ridder |
Handling | en |
skabelsesår | 1904 |
Første produktion | 11. januar 1906 |
Sted for første forestilling | Bolshoi Teater , Moskva |
Varighed (ca.) |
1 time |
Mediefiler på Wikimedia Commons |
The Miserly Knight er en enakters opera af Sergei Vasilyevich Rachmaninov i 3 scener, til hans egen libretto, baseret på tragedien af samme navn af A. S. Pushkin .
I august 1903 vendte Rachmaninov sig til en af Pushkins små tragedier og var færdig med at tilpasse den til dens handling allerede den 28. februar 1904, orkestreringen blev afsluttet i maj 1905. Den blev første gang opført sammen med hans anden opera " Francesca da Rimini " den 11. januar 1906 i Moskva på Bolsjojteatret under ledelse af forfatteren [1] . Rachmaninov håbede, at Fjodor Chaliapin ville deltage i forestillingen , men han nægtede; meningerne fra komponisten og udøveren af hovedrollen var forskellige på grund af forskellig forståelse af musikkens korrespondance til den originale tekst af Pushkin. Forestillingerne var vellykkede, men blev kun vist 4 gange, hvorefter Rachmaninov fjernede dem fra repertoiret. Begge operaer blev først genoptaget på samme scene i 1912.
Rachmaninov lavede nogle mindre tekstmæssige ændringer i Pushkins tekst: den blev noget forkortet, og karakterernes navne undergik nogle ændringer.
Den unge ridder Albert, søn af en baron, beklager sin fattigdom, som stammer fra hans fars griskhed. Hans far er rig, men meget nærig. Albert må endda ty til hjælp fra en pengeudlåner. Men ågermanden - "forbandet jøde, ærværdige Salomon" - ønsker ikke at fortsætte med at låne til Albert: han frygter ganske rimeligt, at gælden ikke bliver tilbagebetalt. Både Albert og ågerkarlen kommer i samme tanke: den bedste udvej er, at baronen går til den næste verden så hurtigt som muligt, og ågerkaren antyder - Han har en kendt gammel mand, en farmaceut, der laver dråber, der virker helt fantastisk. ... "Hvordan! Forgift din far! Og du vovede din søn ... ”- i raseri, kalder på en tjener, sparker Albert jøden ud. Men han har stadig brug for pengene, og Alberte beslutter sig for at søge beskyttelse hos hertugen:
… Lad faderen blive tvunget
til at beholde Mig som en søn, ikke som en mus,
født under jorden.
Den gamle baron ventede endelig på det øjeblik, hvor han kunne gå ned i kælderen, hvor hans skatte opbevares. Erkendelsen af, at alt kan være under hans kontrol, beruser ham. Når han går gennem skattene, husker han, hvordan de kom til ham - hvor mange tårer, lidelser, arbejde og sorg, de så, før de nåede hertil. "Her er min lyksalighed!" - baronen tænder lysene og åbner kisterne:
Jeg regerer... Hvilken magisk glans!
Lydig mod mig, min kraft er stærk;
Lykken er i det, min ære og ære er i det!
Men angsten griber ham - tanken om en arving, om hans søn Albert, som let vil give alle disse skatte til livets glæder:
Å, om
jeg kunde komme fra graven, sidde som en vagtskygge på brystet og
holde mine skatte
fra de levende , som de er nu!
Efter at have lyttet til Alberts klage over sin far, sympatiserer hertugen med ham og inviterer baronen til sin plads. Albert går ind i det næste rum. Hertugen bebrejder baronen ikke at være i paladset; baronen henviser til alderdommen; samtalen drejer sig om hans søn, hertugen opfordrer baronen "at tildele hans søn et anstændigt underhold ..." Baronen nedgør dog sin søn, anklager ham for at forsøge at dræbe ham, baronen og røveri. Efter at have hørt bagvaskelse bryder Albert i rasende raseri ind i rummet, hvor hertugen og baronen taler sammen, og sender en anklage til sin far: "Baron, du lyver." Baronen udfordrer sin søn til en duel. Albert tager imod udfordringen. En vred hertug driver Albert væk. Baronen forsøger at retfærdiggøre sig selv, men han bliver syg; føler, at døden nærmer sig, tænker han kun på sin rigdom.
Stuffy!.. Stuffy!.. Hvor er nøglerne?
Nøgler, mine nøgler!
Med tanken om sine skatte dør baronen.
År | Organisation | Leder | Solister | Forlag og katalognummer | Noter |
---|---|---|---|---|---|
1966 | Det store symfoniorkester fra All-Union Radio | Gennady Rozhdestvensky | Baron - Boris Dobrin , Albert - P. Kuznetsov, ågermand - Alexei Usmanov , hertug - Sergey Yakovenko , tjener - Ivan Budrin | Melodi
33CM 02683-6 (1971) |
|
1993 | Bolshoi-teatrets orkester | Andrey Chistyakov | Baron - Mikhail Krutikov , Albert - Vladimir Kudryashov , ågermand - Alexander Arkhipov , hertug - Vladimir Verestnikov, tjener - Pyotr Gluboky | Chant du Monde | |
1996 | Gøteborgs Symfoniorkester | Neeme Jarvi | Baron - Sergey Aleksashkin , Albert - Sergey Larin , Hertug - Vladimir Chernov , pengeudlåner - Ian Cayley, tjener - Anatoly Kocherga | Deutsche Grammophon | |
2009 | BBC Philharmonic | Gianandrea Noseda | Baron - Ildar Abdrazakov , Albert - Mikhail Didyk , Hertug - Sergey Murzaev, ågermand - Peter Bronder, tjener - Gennady Bezzubenkov | Chandos Records |
År | Organisation | Leder | Solister | Forlag og katalognummer | Noter |
---|---|---|---|---|---|
2004 | London Philharmonic Orchestra | Vladimir Yurovsky | Baron - Sergey Leiferkus , Albert - Richard Berkeley-Steel, ågermand - Vyacheslav Voinarovsky , hertug - Albert Shagidullin, tjener - Maxim Mikhailov II | Opus Arte (OA 0919 D) | [3] |
År | Organisation | Leder | Solister | Forlag og katalognummer | Noter |
---|---|---|---|---|---|
1958 | Vasily Nebolsin | Baron - Vladimir Zakharov, Albert - V. Radzievsky, ågermand - N. Zakharov, hertug - Vadim Ruslanov, tjener - O. Daletsky | USSR statsradio og tv | [fire]
Dramaskuespillere er involveret i nogle af rollerne |
Tematiske steder | |
---|---|
I bibliografiske kataloger |