Jan Skazel | |
---|---|
tjekkisk Jan Skacel | |
Fødselsdato | 7. februar 1922 [1] [2] [3] […] |
Fødselssted | |
Dødsdato | 7. november 1989 [1] [2] [3] […] (alder 67)eller 30. oktober 1993 [4] (alder 71) |
Et dødssted | |
Statsborgerskab (borgerskab) | |
Beskæftigelse | oversætter , digter , forfatter , redaktør |
Priser | Vilenica-prisen æresborger i Brno [d] ( 2002 ) |
Autograf | |
Mediefiler på Wikimedia Commons |
Jan Skácel ( tjekkisk Jan Skácel ; 7. februar 1922 , landsbyen Vnorovy, Tjekkoslovakiet - 7. november 1989 , Brno , Tjekkoslovakiet) - tjekkisk digter , prosaforfatter, oversætter, forfatter til børnebøger.
Født ind i en lærerfamilie i det østlige Mähren , et folklore- og sangområde, som han forblev forbundet med for livet. I 1941 tog han eksamen fra et gymnasium i Brno, tjente som biografbilletoperatør, i 1942 blev han sendt af tyske tropper til tvangsarbejde i Østrig - han gravede tunneller og anlagde veje.
Efter krigen dimitterede han fra det filosofiske fakultet ved Masaryk Universitet i Brno. Siden 1948 ledede han klummen "Kultur" i Brno-magasinet Rovnost , blev venner med dens redaktør, digteren Oldrich Mikulasek . I 1954 flyttede han til litteraturredaktionen på Radio Brno, og siden 1963 udgav han sammen med Mikulasek magasinet Host do domu ("Gæst i huset").
Efter undertrykkelsen af Prag-foråret blev magasinet lukket i 1969, Skacels værker blev forbudt, og måden at trykke på blev fuldstændig blokeret. Digteren blev dømt til "intern emigration" og frataget enhver kilde til levebrød, levede i ekstrem fattigdom. Imidlertid blev hans digte distribueret i samizdat , udgivet og oversat i udlandet, han blev valgt til et tilsvarende medlem af det bayerske kunstakademi i München . Først efter 1981 vendte Skazel tilbage til det offentlige liv, begyndte hans digte at blive udgivet igen, dog med censurrestriktioner og små oplag. Han levede ikke et par dage før fløjlsrevolutionen .
Skacels poesi er kendetegnet ved en tæt forbindelse med den moraviske folkloretradition, den tjekkiske middelalders religiøse poesi, ekstrem lakonisme og samtidig den maksimale identifikation af de tjekkiske og moraviske ords semantiske rigdom. Milan Kundera , der bragte denne semantiske dybde af Skazel tættere på Heideggers etymologiske søgninger , indrømmede, at det var Skazels vers, der forbandt ham med hans modersmål.
Skazel oversatte Plautus og Sophocles . Prismodtager af Petrarch -prisen (juni 1989 , Lucca , Peter Handke ros ), Vilenicas internationale pris (efteråret samme år, Slovenien ). Hans digte og mikroprosa blev oversat til engelsk, fransk, tysk, italiensk, spansk, polsk, slovensk, russisk, og blandt hans oversættere er store europæiske digtere ( F. Jakote , P. Handke , R. Kunze).
Petr Eben skrev musik på dens tekster , den moderne tjekkiske komponist Milos Shtedron ( [1] ), skiven "Solstice" af Jiri Pavlitsa og hans ensemble af traditionelle instrumenter til versene af Skacel ( [2] ) blev solgt i Tjekkiet i titusindvis af eksemplarer og gennemgik flere oplag.
I 2002 modtog Jan Skacel titlen som æresborger i Brno.
I 2017 blev asteroiden (7218) Skacel , opdaget i 1979, opkaldt efter digteren.
Tematiske steder | ||||
---|---|---|---|---|
Ordbøger og encyklopædier | ||||
|