Sergiy Shelonin (i verden Semyon Mikhailovich Moskvitin ; d. 1667 , Solovetsky-øerne ) - arkimandrit af den russisk-ortodokse kirke , bosat i Solovetsky-klosteret , i 1646-1649 - rektor for Kostroma Ipatiev-klosteret . Læser og forfatter af det 17. århundrede, hagiograf .
Født i Moskva. Han tjente som kontorist (clerk) i en af Moskva -ordenerne .
Fra 1617 arbejdede han ved Solovetsky-klosteret . I 1638, da han allerede var i rang af en munk og blandt de "præferentielle" i Solovetsky-klosteret.
I midten af 1640'erne. han, som en erfaren skriver, blev indkaldt til Moskva for at deltage i bogmessen: her forberedte han på foranledning af patriarken Joseph Sergius til trykning af " Stigen " af Johannes af Sinai.
Omkring 1646 blev Sergius indviet som archimandrite af Kostroma Ipatiev-klosteret , men blev ikke der længe og vendte tilbage til Solovki, hvor han boede til sin død (1667) og transskriberede bøger og kompilerede liv.
Bøgerne transskriberet af Sergius udgør et helt bibliotek, som gør det muligt at bestemme både interesserne hos den gamle russiske elsker af skrifter og omfanget af hans boglige visdom. Sergius var ikke en simpel kopist: han lavede ofte rettelser, noter, sammenligninger af lignende steder og lignende i margenerne, og nogle gange i slutningen af "bogen" tilføjede han "alfabetiske indekser over sager snart for at finde dem. ”
Han var mest interesseret i: " Psalteren ", oversat af den græske Maximus . I slutningen af manuskriptet kopieret af Sergius er der også et lille liv af Maxim, komponeret af Archimandrite Sergius selv, "Heaven, or the Theology of John of Damaskus", "Statement of Faith", lære, "Samling om præstedømmet" ”, forskellige slags liv, paterikoner , prologer og så videre.
I 1630-1640'erne. han var i sit kloster og ved at bruge manuskripterne fra Solovetsky-biblioteket studerede og rettede han teksten til paterikserne - Sinai, Skit, Egyptisk (lister over monumenter med talrige redaktionelle rettelser og noter af Sergius blev bevaret som bevis på dette arbejde). Resultatet af dette arbejde var det konsoliderede "Alfabetiske" patericon - en omfattende samling af historier, legender og ordsprog, samlet fra forskellige paterikoner og arrangeret i alfabetisk rækkefølge efter navnene på de hellige fædre, der er nævnt i dem. Et væsentligt træk ved den nye kode var optagelsen i den af individuelle kapitler fra Kiev-Pechersk Patericon , der fortæller om russiske asketer. I Moskva blev der lavet flere kopier af bogen - så Sergius' værk blev kendt og solgt på listerne. Den nye type bog viste sig at være meget efterspurgt blandt læsere fra det 17.-18. århundrede. I 1791 blev det alfabetiske Patericon ifølge en af listerne udgivet af de gamle troende i Suprasl. Sergius-manuskriptudkastet blev returneret til Solovetsky-klosteret, hvor det omhyggeligt blev opbevaret med hukommelsen om dets skaber (hans navn er skrevet flere gange på dets første ark). Udkastet og hvidlisten til det alfabetiske paterikon opbevares i Ruslands Nationalbibliotek som en del af Solovetsky-samlingen.
Sergius manuskript, der indeholder definitionerne "om de mange forskellige kirkerækker" af Stoglav-katedralen , er anerkendt som en af de mest tjenlige biskopper i Stoglav.
Kompileret af Sergius "Fortællingen om de nyligt dukkede Yarengian Wonderworkers - John and Loggin " betragtes på trods af dens overdrevne udsmykning som en model af den daværende hagiografiske litteratur.
Det andet liv, som han kompilerede i 1650'erne, bærer følgende titel: "Sergius, den ydmyge munk og præsbyter i klostret Pantokratorov, som er Okianernes Pontus, selv i midnatslandet, på Fader Solovetsky, ordet for overførslen af relikvier af hellige af vores far Philip, metropolit i Moskva og alle russiske mirakelarbejdere. Evlogison Patera. Det er bemærkelsesværdigt for det faktum, at det mere er et biografisk værk end et oratorium, panegyrik, og det følger i detaljer hele helgenens liv [1] .
![]() |
|
---|