Vladimir Antonovich Popkovich | |
---|---|
Fødselsdato | 25. marts 1935 |
Fødselssted |
|
Dødsdato | 10. april 2021 (86 år) |
Et dødssted | |
Statsborgerskab (borgerskab) | |
Beskæftigelse | oversætter , digter |
Værkernes sprog | hviderussisk |
Mediefiler på Wikimedia Commons |
Vladimir Antonovich Popkovich ( hviderussisk Uladzimir Antonavich Papkovich ; 25. marts 1935 , Palace , Vilna Voivodeship - 10. april 2021 , Vitebsk ) - sovjetisk og hviderussisk filolog , digter, oversætter. Medlem af Union of Writers of the USSR (1981).
Født ind i en bondefamilie. Far blev undertrykt i december 1944 [1] . I 1953 dimitterede han fra Ilyansk gymnasiet i Vileika-regionen og gik ind på det tyske sprogfakultet ved Minsk State Pedagogical Institute of Foreign Languages , hvorfra han dimitterede i 1958. Ifølge erindringer var han den eneste fra sin landsby, der modtog en videregående uddannelse [2] .
Indtil 1962 arbejdede han på samme institut som tysksproglærer, derefter som ingeniør-oversætter af patentbureauet for Institut for videnskabelig og teknisk information og propaganda under Ministerrådet for BSSR (1962-1963), en lektor i afdelingen for fremmedsprog ved Minsk Higher Radio Engineering School (1963-1964), ingeniør-oversætter af den tekniske informationsafdeling på Minsk Optical and Mechanical Plant.
I 1966 kom han til Vitebsk , som han forbandt sit liv med indtil slutningen af sine dage. I 1966-1970 arbejdede han som lærer på gymnasiet nr. 20 og på Vitebsk Pædagogiske Institut . Siden 1973 har han været lærer i tysk og engelsk ved Vitebsk Industrial College, og siden 1982 seniorlærer i tysk ved Vitebsk State Pedagogical Institute opkaldt efter S. M. Kirov.
Fra 1998 til 2005 var han leder af den tyske sprogafdeling på dette universitet. Medlem af Union of Writers of the USSR (1981). Medlem af Union of Belarusian Writers [3] .
Han begyndte at trykke i 1962 i republikanske, regionale og bypublikationer i Minsk og Vitebsk, i bladene Neman , Polymya , Maladost , almanakker Dalyaglyady, Brotherhood og andre. I de senere år mestrede han facebook, hvor han også aktivt udgav sine digte.
Han stod i begyndelsen af organisationen af afdelingen for det tyske sprog i Vitebsk Instituttet og sammenslutningen af det tyske sprog i Vitebsk. Organiserede studenterrejser til Tyskland.
Blandt hans elever er den hviderussiske forfatter og oversætter Artyom Oreshonok .
![]() | |
---|---|
I bibliografiske kataloger |