Jurisdiktion

Judgment ( ukrainsk  pіdsudok , polsk  podsędek )  er en gammel lille russisk og polsk-litauisk zemstvo rang, nogle gange en assistent for en zemstvo dommer , og nogle gange helt erstatter ham. Som regel blev han valgt blandt kandidater valgt af adelen, og i Polen, hvor han var mere på linje med Zemstvo-dommeren i det russiske imperium , blev han godkendt af kongen.

Stillingen dukkede op i Kongeriget Polen og Storhertugdømmet Litauen i XIV-XV århundreder.

I begyndelsen, i kongeriget Polen, blev embedsmænd i fyrstens hof kaldt domstole; siden 1300-tallet har domstolen været en zemstvo-dommer, men ikke underordnet ham (en overordnet assessor ved retten), som sammen med dommeren og fuldmægtigen deltog i retssagen [1] .

I Storhertugdømmet Litauen som en del af Commonwealth og på Hetman Ukraines territorium eksisterede stillingen som voldgiftsdommer i 1566-1764.

Efter Ukraines og Hvideruslands tiltrædelse af det russiske imperium i slutningen af ​​det 18. århundrede blev retssystemet i Storhertugdømmet Litauen og Commonwealth bevaret med nogle ændringer (dekret fra Paul I af 12. december 1796) [2] .

I 1800-tallet blev der valgt en dommer og allerede to dommere til retten (i stedet for en dommer, en domstol og en fuldmægtig som i 1700-tallet). Samtidig skulle retten (ligesom andre medlemmer af retten) være en adelsmand af “ ærlig opførsel, gudfrygtig [m] ” og have fast ejendom, hans tjenestetid var tre år [2] .

I områderne i hertugdømmet Warszawa (1807-1815), som ikke var inkluderet i det russiske imperium, fungerede jurisdiktionen i overensstemmelse med reskriptet af 13. maj 1808 " Organisation af retsvæsenet i hertugdømmet Warszawa " ( polsk " Organizacja sądownictwa w Księstwie Warszawskim" ) og justitsministerens reskript dateret 23. maj 1808 " om civile anliggender " ( polsk "względem postępowania w sprawach cywilnych" ). Han kombinerede funktionerne som en notar og en dommer. Hans opgaver omfattede at udarbejde "goodwill-handlinger" bekræftet af rettens parter (deltagere), herunder: om salg og køb, kontrakter, arvedokumenter, fuldmagter, ægteskabsdokumenter og andre.

I begyndelsen af ​​det 20. århundrede i Rusland, såvel som under sovjettiden , på det moderne Ukraines territorium, blev ordet "dom" synonymt med en assessor [3] [4] .

Noter

  1. Britsyn M. A. Fra historien om østslavisk ordforråd. - K .: "Naukova Dumka", 1965. - S. 40−41.
  2. 1 2 Zhukokova N. K. Historiske aspekter af oprindelsen og dannelsen af ​​instituttet for udvælgelse af dommere: en komparativ juridisk analyse af lovgivningen i Den Russiske Føderation, Republikken Kasakhstan og Republikken Hviderusland Arkiveksemplar dateret 7. juli 2016 kl. Wayback Machine // Izvestia fra South-Western State University . - Serie Historie og Jura - Kursk, 2015. - Nr. 2 (15). - ISSN 2223-1501.
  3. En praktisk ordbog over synonymer på ukrainsk sprog / Svyatoslav Karavansky, ukrainsk-canadisk sp. s. "Kobza" - K .: udsigt. "Oriy", 1993. - 472 s. — ISBN 5-87274-050-6 . - S. 285.
  4. "Ordbog over ukrainsk sprog" (i 4 bind), XXIX (bind III "O-P") / Boris Grinchenko, saml. udg. magasin "Kievskaya Starina" - Kiev, 1909. - genoptryk, National Academy of Sciences of Ukraine (Institute of Ukrainian Movies) - K .: view. "Naukova Dumka", 1997. - ISBN 966-00-0081-2 (3), ISBN 966-00-0054-5 . - S. 181.

Litteratur