Passager (opera)

Opera
Passager
Komponist
librettist Alexander Medvedev
Libretto sprog Russisk
Plot Kilde Passager
Handling 2
malerier otte
skabelsesår 1967 - 1968
Første produktion 25. december 2006
Varighed
(ca.)
135 min
 Mediefiler på Wikimedia Commons

Passageren (Op. 97, 1967-1968) er en opera af Moses (Mieczysław) Weinberg [1] [2] [3] [4] i to akter, otte scener med en epilog til en libretto af Alexander Medvedev baseret på novelle af samme navn af Zofia Posmysh . Weinberg bruger elementer af tolvtonemusik og folkemusik. [5] Forskere drager paralleller til Sjostakovitsjs opera Lady Macbeth fra Mtsensk-distriktet , Bergs opera Wozzeck og Brittens musik [6] .

Tegn

Synopsis [7]

Akt I

Oceanliner i begyndelsen af ​​1960'erne. På scenen er der et kor, som under forestillingen præsenterer enten fanger, passagerer, tyske officerer eller almindelige tilskuere fra en anden tid.

Scene 1

Walter, en tysk diplomat, og hans unge kone Lisa sejler til Brasilien, hvor Walter skal tiltræde sin nye stilling. Pludselig ser Lisa en passager, som hun tror, ​​han kendte før. Men Lisa er sikker på, at denne pige for længst er død. I en tilstand af dybt chok fortæller Lisa sin mand for første gang, at hun under krigen var SS-tilsynsmand i Auschwitz-lejren. Under samtalen skændes de.

Scene 2

Lejr i Auschwitz . Her får vi at vide, at "passageren" er Martha, en ung polsk fange. Vagtmester Lisa Franz udpeger Martha fra kredsen af ​​andre fanger, da hun tror, ​​at hun vil hjælpe hende til bedre at kontrollere andre fanger.

Scene 3

I kvindeafdelingen af ​​kasernen sidder fanger fra alle dele af Europa, som er faldet i dette kosmopolitiske helvede. Katya, en russisk partisan fra Smolensk, bringes til kasernen efter et brutalt forhør. En af vagterne finder en seddel på polsk, der kan kompromittere Katya. Liza beordrer Marta til at læse sedlen, og hun videregiver roligt sedlen som et brev til sin elskede Tadeusz, der, som det ser ud til hende, også er i Auschwitz.

På skibet forsøger Lisa og Walter stadig at klare dette alvorlige problem, der truer deres forhold.

Akt II

Scene 4

Under opsyn af Lisa sorterer fangerne i de henrettede fangers tøj og andre ejendele. En betjent ankommer og kræver at finde violinen. Lejrkommandanten vil have en koncert, hvor en af ​​fangerne skal spille kommandantens yndlingsvals. Lisa finder en violin, men så beslutter betjenten, at fangemusikeren selv skal vælge violinen. Fangen viser sig at være Tadeusz. Marta og Tadeusz ser og genkender hinanden, men Liza blander sig i dem. Vagtchefen giver dem mulighed for at tale længere, i håb om at spille på dette i fremtiden.

Scene 5

Liza fornærmer Tadeusz i værkstedet, hvor han laver sølvsmykker bestilt af SS-officerer. På en af ​​dekorationerne er Madonna, men Lisa genkender Martha i kvindebilledet. Lisa inviterer Tadeusz til at møde Martha, men han tøver. Han vil ikke skylde Lisa.

Scene 6

I kvindekasernen ønsker fangerne Martha tillykke med fødselsdagen. Hun synger en sang om at blive forelsket i døden. Lisa afbryder Marta og forsøger at provokere hende ved at afsløre, at Tadeusz afslog muligheden for at se hende. Marta forbliver rolig - hun er sikker på, at Tadeusz' beslutning er korrekt.

Yvette, en franskkvinde, forsøger at lære en russisk gammel kvinde franske ord. Katya synger en sang om Rusland. Vagterne brager pludselig ind - tidspunktet for "udvælgelsen". En liste med numre læses op, og fangerne tages væk én efter én. Liza forsikrer Marta om, at hendes tid endnu ikke er kommet – hun vil sørge for, at Marta er til stede ved Tadeusz' koncert.

Scene 7

På skibet kommer Walter og Lisa til den konklusion, at selvom "passageren" er Martha, så skal de stadig affinde sig med det. Parret beslutter sig for at gå til dans i salonen. Men i det øjeblik, hvor skibets orkester efter anmodning fra "passageren" begynder at spille "kommandantens yndlingsvals", er Liza bange for døden.

Scene 8

Lejr i Auschwitz. Betjente og fanger samles til koncerten. Det er meningen, at Tadeusz skal spille en vals, men han beslutter sig for at opføre et helt andet værk - Bachs Chaconne. Scenen slutter på en høj tone, da betjentene smadrer Tadeusz' violin, trækker ham fra scenen og slår ham ihjel.

Epilog. Marta husker fortiden og ønsker inderligt, at ingen af ​​ofrene blev glemt.

Produktionshistorie

Til denne produktion blev der skabt en flersproget version af operaens libretto, hvor karakterer af forskellige nationaliteter synger på deres modersmål: russisk, tjekkisk, jiddisch, tysk, fransk og engelsk. Sprogene mellem karaktererne er fordelt som følger: Marta - russisk (hoved), tysk (i scener med Liza); Tadeusz - russisk (hoved), tysk (i scenen med Lisa); Katya - russisk; Christina - russisk; Vlasta - tjekkisk (grundlæggende), russisk (i ensembler); Hana - Jiddisch (hoved), russisk (i ensembler); Yvette - fransk (grundlæggende), russisk (i ensembler); Gammel kvinde - tysk; Lisa - tysk (hoved), engelsk (i scener med stewarden); Walter - tysk (grundlæggende), engelsk (i scenen med den ældre passager); Første, anden og tredje SS-mænd - tyske; Ældre passager - engelsk; Overmatronen er tysk; Capo - tysk; Steward - engelsk. Alle korafsnit opføres på russisk.

Priser

  • Den 17. december vandt operadirektøren Sergei Shirokov i Teatrets nominering for at opføre operaen Passageren den 17. december i det statslige Kreml-palads , ved prisuddelingen af ​​spillemand på taget i Federation of Jewish Communities of Russia .
  • Passenger-operaen blev inkluderet på den lange liste af Golden Mask -prisen, og blev ifølge ekspertrådet en af ​​sæsonens mest bemærkelsesværdige forestillinger.

Opera anmeldelser

  • "Jeg bliver aldrig træt af at beundre Weinbergs opera The Passenger," skrev Dmitri Shostakovich i 1974. "Jeg lyttede til den tre gange, studerede partituret og forstod hver gang dybere og dybere skønheden og storheden ved denne musik. Mesterligt arbejde, perfekt i stil og form” [19] .
  • Sergei Shirokov, iscenesætter af operaen Passageren: Passageren er en kolossal følelsesmæssig spænding, det er sådan et absolut "direkte" udsagn, i nogle episoder er det nogle gange meget rørende og endda sentimentalt, og i nogle øjeblikke er det sindssygt grusomt [20] .
  • Jan Latham-Koenig musikalsk leder og dirigent for Novaya Opera : "Jeg betragter Passageren som et absolut mesterværk. Sandsynligvis, hvis Weinberg levede i vores tid, ville noget være blevet skrevet anderledes, måske ville han have forkortet nogle scener. Men generelt er dybden og kraften i denne musik ubestridelig, og min opgave som dirigent er at formidle dette til lytteren” [21] .

Noter

  1. Skrevet med hjertets blod. Weinbergs "Passager" i Warszawa . Hentet 21. marts 2014. Arkiveret fra originalen 21. marts 2014.
  2. Encyclopedia "Round the World": Weinberg, Mechislav Samuilovich . Hentet 21. marts 2014. Arkiveret fra originalen 21. marts 2014.
  3. Die Passagierin - Oper von Mieczysław Weinberg Arkiveret 21. marts 2014 på Wayback Machine  (tysk)
  4. Den jødiske komponist Weinbergs opera "Passageren" ventede på premieren i Rusland . Hentet 21. marts 2014. Arkiveret fra originalen 21. marts 2014.
  5. Anthony Tommasini "What Lies Beneath: A Haunting Nazi Past" . Hentet 30. september 2017. Arkiveret fra originalen 26. juli 2014.
  6. David Fanning: Mieczysław Weinberg. Auf der Suche nach Freiheit. (dt., Biographie mit Werkverzeichnis) Wolke Verlag, Hofheim 2010, ISBN 3-936000-90-5
  7. Handlung: Die Passagierin af David Poutney // Mieczyslaw Weinberg. In der Fremde. Bregenzer Festspiele GmbH, juli 2010
  8. Moses Weinbergs opera The Passenger får premiere i Moskva // http://www.jewish.ru/news/culture/2006/12/news994243866.php Arkiveret 12. marts 2007.
  9. Novosibirsk Opera- og Balletteater præsenterer premieren på operaen Passageren af ​​den fremragende sovjetiske komponist Mechislav Weinberg // http://www.opera-novosibirsk.ru/publications/index.php?rnw-p:e=4&rnw- p:id=834 Arkiveret 20. december 2013 på Wayback Machine
  10. Fulminante Opern-Entdeckung i Bregenz. "Die Passagierin" von Mieczyslaw Weinberg // http://www.dradio.de/dkultur/sendungen/konzert/1193334/ Arkiveret 11. januar 2012 på Wayback Machine
  11. Zwischen den Welten // http://www.kultiversum.de/Oper-opernwelt/Mieczyslaw-Weinberg-Bregenzer-Festspiele-Zwischen-den-Welten.html Arkiveret 17. marts 2011 på Wayback Machine
  12. Bregenzer Festspiele 2010 eröffnen mit Weinbergs "Passagierin" // http://www.nmz.de/kiz/nachrichten/bregenzer-festspiele-2010-eroffnen-mit-weinbergs-passagierin Arkiveret 20. december 2013 på Wayback Machine
  13. Teatr Wielki Opera Narodowa - Opera . Hentet 3. juli 2011. Arkiveret fra originalen 13. november 2010.
  14. Focus.de - Forsinket opdagelse : Weinbergs opera The Passenger 
  15. "Passager" i Karlsruhe - ironi i valserytme ( "Die Passagierin" i Karlsruhe - Hohn des schrägen Walzers ) Arkiveret 13. maj 2014 på Wayback Machine  (på tysk)
  16. Opera's Vital Power ( Die Lebenskraft der Oper ) Arkiveret 12. maj 2014 på Wayback Machine  (tysk)
  17. Kultur (Frankfurt) Arkiveret 12. maj 2014 på Wayback Machine  (tysk)
  18. Passageren af ​​Mieczysław Weinberg. Officiel side for Ekaterinburg State Academic Opera and Ballet Theatre . Hentet 18. september 2016. Arkiveret fra originalen 20. september 2016.
  19. Ueber die Oper von Dmitri Schostakowitsch, september 1974 // Mieczyslaw Weinberg. In der Fremde. Bregenzer Festspiele GmbH, juli 2010
  20. Passager / Premiere. "Passager". Opførelse af teatret "New Opera" / tvkultura.ru . Dato for adgang: 18. januar 2019. Arkiveret fra originalen 19. januar 2019.
  21. Opera "Passager" på "Novaya Opera": minde om Holocaust . Dato for adgang: 18. januar 2019. Arkiveret fra originalen 19. januar 2019.

Links

Se også