Alexander Efimovich Oyslander | |
---|---|
Fødselsdato | 1. november 1908 |
Fødselssted | |
Dødsdato | 6. december 1963 (55 år) |
Et dødssted | |
Statsborgerskab (borgerskab) | |
Beskæftigelse | forfatter |
Priser |
Alexander Efimovich Oislender (1908-1963) - russisk sovjetisk digter , oversætter, krigskorrespondent og sømand.
Født i byen Khodorkovo ( Skvirsky-distriktet , Kiev-provinsen ). Han studerede ved Moskvas polygrafiske institut (1930-1933). Han arbejdede som journalist, begyndte at skrive poesi i slutningen af 1920'erne, samtidig med at han gjorde tjeneste i Sortehavsflåden. Under den store patriotiske krig tjente han på Rybachy-halvøen , var krigskorrespondent for aviserne Krasnoflotets og Severomorets. skal-chokerede. Skabte og udgav cyklusser og digtsamlinger. Nogle af dem så lyset efter forfatterens død. Hovedtemaet for kreativitet er Arktis og de soldater, der forsvarede det. Skrev teksten til den berømte sang "Vest".
Han var gift med I. S. Oyslander. Døde i Moskva. Han blev begravet på Golovinsky kirkegård .
"Verden er friskere" (1931), "Dead Knot" (1933), "August" (1938), "Far Land" (1942), "Polar Watch" (1946). "Bonfire on the Shore" (1948), "Always on the Watch" (1954), "Good Climate" (1956), "Sea and Shore" (1960), "Ship Side" (1962), "Confluence" (1966) .
Han skrev også digtet "Chapaev".
Kendt som oversætter af digte og digte af Mari-digterne O. Ipay , M. Kazakov , M. Main , S. Vishnevsky m.fl. [1]
Der er en legende om, at Oislander oversatte Stalins digte fra georgisk til russisk og modtog en portefølje af penge for dette. Digte blev angiveligt aldrig offentliggjort [2] .