Marts af Guard of Ludova

March of the Guards of the People ( polsk: Marsz Gwardii Ludowej ) eller Partisanernes sang ( polsk: Pieśń Partyzantów ), også kendt som " Vi er fra de brændte landsbyer " ( polsk: My ze spalonych wsi ) er en sang af polsk antifascistiske partisaner fra Folkehæren og Folkegarden , skrevet i 1942 af den polske digterinde og medlem af garden Ludova Wanda Zelenchuk[1] . Under titlen "Partisanernes Sang" optrådte den første gang i den polske undergrundsavis "Gwardzista" den 20. januar 1943, senere omdøbt til "Gvaria Lyudovas March".

Musikken til sangen er baseret på folkesange fra Piotrkow poviat . Ifølge nogle oplysninger var Wanda Zelenchuks søster Yadviga Kochanova også medforfatter til sangen. I december 1943 blev sangens tekst udgivet i "Samling af sange og digte for partisanerne i Folkehæren", udgivet af Union of Young Struggle .

Tekst

polsk original Russisk linje for linje oversættelse

My ze spalonych wsi,
Min z głodujących miast.
Za glod, za krew,
Za lata lez,
Już zemsty nadszedł czas!

Więc zarepetuj broń
I w serce wroga mierz!
Dudni juz krok,
Millionow krok,
Brzmi partyzancki śpiew.

Godt, Gwardio, marsz!
Świat płonie wokół nas.
Jeg zadrży wrog,
Jeg bryder mig om
Z reki ludowych mas.

Vi er fra de brændte landsbyer
Vi kommer fra udsultede byer.
For sult, efter blod,
Gennem årene med tårer
Det er tid til hævn!

Så lad din pistol
Og sigt efter fjendens hjerte!
Der er allerede hørt fodtrin
skridt på millioner
Lyder som en partisan sang.

Så frem, vagter, marcher!
Verden brænder omkring os.
Og fjenden vil skælve
Og fjenden vil dø
Fra massernes hænder.

Fremført af andre bands

Sangen var på repertoiret hos det polske rockband Czerwone gitary . I 2014 blev en ny version indspillet og fremført af den alternative rockgruppe " Zuch Kazik " (" Zakażone piosenki"").

Se også

Noter

  1. Szkoła Podstawowa nr 77 w Warszawie: Patron Arkiveret 4. marts 2016 på Wayback Machine  (polsk)

Links