Kukushkina, Evgenia Sergeevna
Evgenia Sergeevna Kukushkina ( 26. februar 1963 , Moskva ) - russisk orientalist , førende specialist i litteraturen i Indonesien og Malaysia , vicepræsident for Nusantara Society , lektor, leder af afdelingen for filologi i landene i Sydøstasien, Mongoliet og Korea, Institut for asiatiske og afrikanske lande, Moscow State University [2] .
Kort biografi
I 1985 dimitterede hun fra Institute of Asian and African Countries (ISAA) ved Moscow State University.
I 1985-1995. Forsker ved Institut for Asiatiske Folks Litteratur ved Institut for Orientalske Studier ved USSR Academy of Sciences. I 1987-1988. Uddannet i Malay ved University of Malaya ( Kuala Lumpur , Malaysia). I 1989-1990. arbejdet som taler-oversætter af redaktionen for udsendelse til Malaysia af Moscow Radio (Moskva-taler). I 1990 forsvarede hun sin afhandling for titlen som kandidat for filologiske videnskaber om emnet: "Neo-traditionalisme i moderne indonesisk poesi: 60-80'erne."
Siden 1995 har han været lærer i malaysisk sprog og litteratur ved ISAA. I 1998-2001 Hun arbejdede på University of Malaya som lærer i det russiske sprog. Lektor siden 2002
Siden 2008 - Leder af afdelingen for filologi i landene i Sydøstasien, Korea og Mongoliet, Institut for asiatiske og afrikanske lande, Moscow State University [3] .
Videnskabelige bidrag
E. S. Kukushkina er i øjeblikket den eneste store specialist i malaysisk og indonesisk litteratur i Rusland.
Medforfatter til den første lærebog i det malaysiske sprog [4] , som fik en positiv vurdering både i landet og i udlandet [5] [6] , et medlem af holdet af forfattere til den første i Rusland Great Malay-Russian Dictionary [7] .
Udgivet adskillige artikler i samlinger og tidsskrifter, herunder højtplacerede artikler, der er inkluderet på Web of Science- listen (f.eks. i den britiske "Indonesia and the Malay World"), hvori der i nogle lande (f.eks. i Malaysia) er udgivet i betydning sidestilles med en monografi.
Forfatter til de akademiske discipliner "History of Malaysian Literature", "History of Indonesian Literature", "Introduction to Malay Special Philology" og en række specialkurser.
Siden 1980 har han været medlem af Nusantara Society, siden 2012 har han været videnskabelig sekretær, siden 2016 har han været vicepræsident for samfundet. Siden 2009 har han været konsulent for redaktionen for Indonesia og Malay World magazine ( England ) [8] [9] .
Større publikationer
- "Traditionelle elementer i værket af A. Latif Mohideen, moderne malaysisk digter". — Teoretiske problemer med at studere østens litteratur . Del 2. M.: 1987, 58-71.
- " Subagio Sastrovardoyos poetiske religion ". — Østens Folks Litteratur og Kultur . M.: 1990, 68-105.
- "Islamisk Teater i Malaysia: Noordin Hassans skuespil 'Chindei'". - "Sufflør. Tidsskrift for udenlandsk dramaturgi. Samtidens udenlandske drama, nr. 4, 1992, 157-162.
- "Et møde med tre farver": lidt om originaliteten af den malaysiske poesi i Singapore ". - Singapore - den malaysiske verdens korsvej . Malay-indonesiske studier, VII. M .: Krasnaya Gora, 1996, 47- 58.
- "Poesi-skrivning som en mystisk handling og som en vej ud af indre krise: Subagio Sastrowardoyos vers". - "Indonesien og den malaysiske verden". Vol. 25, nr. 71, marts 1997, 83-88.
- "Problematikken for malaysiske novellistik i det 80.". — Nationsopbygning og den litterære/kulturelle proces i Sydøstasien. Rapporter og taler på det internationale seminar. Moskva 24.-27. juni 1996, Institut for asiatiske og afrikanske lande ved Lomonosov Moscow State University. Moskva: Nusantara Society, 1997, 134-140.
- "Wajah Puisi Melayu Singapura: Adakah Raut Peribadi?". - "Dewan Sastera", Julai, 1999, 84-87.
- "Manteras poesi: den arkaiske charme som fortolket af en indonesisk digter". - "Indonesien og den malaysiske verden". Vol. 28. Nej. 81, 2000, 109-25.
- "Litterature of the Malay World". - Studiet af østens litteratur. Rusland, XX århundrede. Moskva: Eastern Literature, 2002, 468-497.
- "Fortiden som et spejl af nutiden: To litterære myter om det samme historiske tema eller endnu en gang om det nationale spørgsmål". - Malay-Indonesian Studies , Issue 16. M .: Humanitarian, 2004, 176-196.
- "Malaysia versus Indonesien: Fluktuerende følelser af broderskab som afspejlet i moderne malaysisk skrift". — Fremstillingen af Udlændinge i indonesisk og malaysisk Litteratur: Essays om den etniske "Anden" . Braginsky, Vladimir, Murtagh, Ben (red.). Mellen Press, 2007.
- " A. Samad Saids roman 'Morning Rain': The Unsolved Mystery of the Malay Character". — Malayo-indonesiske studier. Udgave XVIII. Moskva: Nusantara Society, 2008, 66-94.
- "Mønstre af visualisering i moderne malaysisk drama". - "Indonesien og den malaysiske verden". bind 36. nr. 104, marts 2008, 67 - 85.
- Lærebog i malaysisk (malaysisk) . M .: Academy of Humanitarian Research, 2006 (sammen med T. V. Dorofeeva ).
- Stor malaysisk-russisk ordbog . Omkring 60 tusind ord. Konsulent Prof. Dr. Asmah Haji Omar . M .: "Key-S", 2013 (sammen med T. V. Dorofeeva og V. A. Pogadaev ).
- "Fiktive tekstkilder som et element i plot i malaysisk prosa og dets forhold til identitetsproblemet". — Mengharungi Laut Sastera Melayu. Esei Penghargaan kepada professor emeritus VI Braginsky. Kuala Lumpur: DBP, 2013, 489-517.
- "Antewar malaysisk litteratur: Fra anglofili til anglofobi". - Gubers aflæsninger. Udgave 3. Lande i Sydøstasien og Vesten: en række forskellige former for interaktion. Historie og modernitet. M.: ISAA MGU MGU, 2013, 215-227.
- (red.) På jagt efter en drøm. Moderne poesi af Indonesien i oversættelser af Viktor Pogadaev. Moskva: Klyuch-S, Jakarta: KhV Project, 2016. 96 s. ISBN 978-5-906751-68-3 , ISBN 978-602-14750-7-2
- "Kristendommen i spejlet af malaysisk litteratur i første halvdel af det 20. århundrede". - Kristendommen i Syd- og Sydøstasien: historie og modernitet. M .: Forlaget "Key-S", 2016, s.292-308.
- "Erindringer om T.V. Dorofeeva: lærer og kollega" // Malay-indonesiske studier. Udgave XX. M.: Nusantara Society, IV RAS, 2018, s. 286-290.
- Til 70-årsdagen for Pogadaev Viktor Alexandrovich. Liste over hovedværker // Malay-indonesiske studier. Udgave XX. M.: Nusantara Society, IV RAS, 2018, s. 322-334.
- (red.) Aftengryets gæster (Tetamu Senja). Antologi af malaysisk virtuel poesi. Oversat af Viktor Pogadaev. Udarbejdet af Wan Abu Bakar . Kunstværk af kunstneren Misbah Tamrin . Moskva: Klyuch-S, 2018. 140 s. ISBN 978-5-6040535-2-2
Priser
- Diplom fra Ministeriet for Uddannelse og Videnskab i Den Russiske Føderation "For bidrag til uddannelse af kvalificerede specialister inden for orientalske studier" (2013)
- Diplom til minde om 60-årsdagen for ISAA MSU (2016)
Noter
- ↑ http://istina.msu.ru/profile/KukushkinaYeS/
- ↑ Institut for Filologi i de sydøstasiatiske lande, Korea og Mongoliet (utilgængeligt link) . Hentet 24. juni 2016. Arkiveret fra originalen 24. november 2017. (ubestemt)
- ↑ Kukushkina Eugeniya Sergeevna. — Victor Pogadaev. Wajah Sarjana Pengajian Melayu Rusia (Hvem er hvem i malaysiske studier i Rusland). Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2015, 75-77
- ↑ Lærebog i malaysisk (malaysisk). M.: Academy of Humanitarian Studies, 2006 (sammen med T. V. Dorofeeva)
- ↑ Victor Pogadaev. [anmeldelse]. "Lærebog i det malaysiske (malaysiske) sprog af T. V. Dorofeeva og E. S. Kukushkina." - Malayo-Indonesian Studies, Edition XVIII , M.: Nusantara Society, 303-306
- ↑ Ogloblin A. K. [anmeldelse] “Dorofeeva T. V., Kukushkina E. S. Lærebog i det malaysiske (malaysiske) sprog. Moscow State University, ISAA. M., 2006. - Bulletin fra Moskva Universitet. Serie 13. Orientalske studier. 2009, nr. 1, 121-127
- ↑ Stor malaysisk-russisk ordbog. Omkring 60 tusind ord. Konsulent Prof. Dr. Asmah Haji Omar. M .: "Key-S", 2013 (sammen med T. V. Dorofeeva og V. A. Pogadaev)
- ↑ SOAS: Journals: Indonesia and the Malay World (link ikke tilgængeligt) . Hentet 28. juni 2016. Arkiveret fra originalen 19. august 2016. (ubestemt)
- ↑ Victor A. Pogadaev. "Mahasiswa Rusia og Bahasa Melayu". - "Mingguan Malaysia", 7.6.2015
Links