"Hvis de ikke har brød, så lad dem spise kage!" (fra fransk. "Qu'ils mangent de la brioche - lit. "Lad dem spise briocher ") - en fransk sætning, der er blevet et symbol på monarkernes løsrivelse fra folkets problemer. Tilskrevet Marie Antoinette , selvom det først blev nævnt af Rousseau og kan være opfundet af ham.
Denne sætning blev første gang nævnt af Jean-Jacques Rousseau i " Confessions " (1766-1770). Dog ikke helt i den form, som det bruges til at citere. Ifølge Rousseau blev denne sætning udtalt af en ung fransk prinsesse, som populært rygte, såvel som mange historikere, senere identificerede med Marie Antoinette (1755-1793):
Hvordan gør man for at få brød? <...> Jeg ville aldrig selv have turdet købe det. Så en vigtig herre, med et sværd, går til bageren for at købe et stykke brød – hvordan er det muligt! Til sidst huskede jeg, hvilken udvej en prinsesse havde fundet på; da hun fik at vide, at bønderne ikke havde noget brød, svarede hun: "Lad dem spise briocher," og jeg begyndte at købe briocher. Men hvor mange kompleksiteter at arrangere det! Da jeg forlod huset alene med denne intention, løb jeg nogle gange rundt i hele byen, forbi mindst tredive konditorier, før jeg gik ind i nogen af dem.
— Jean-Jacques Rousseau, BekendelserNogle kilder tilskriver forfatterskabet af aforismen til en anden fransk dronning - Maria Theresa , som udtalte den hundrede år før Ludvig XVI 's hustru . Især taler greven af Provence om dette i sine erindringer , der ikke ses i rækken af de nidkære forsvarere af Marie Antoinettes ære. Andre erindringsskrivere fra det 18. århundrede navngiver Louis XV 's døtre (Madame Sophia eller Madame Victoria) som forfattere [1] .
Der er en lignende legende i kinesisk historie: ifølge Jin-bogen , da kejser Hui-di fra Jin-dynastiet blev informeret om, at folket på grund af uorden i landet ikke havde nok ris, og at de sultede, han svarede: "Hvorfor spiser de så ikke hakket kød?" ( traditionel kinesisk何不食肉糜, pinyin hé bù shí ròumí ) [2] .