Dandar Bazarzhapovich Dashiev | |
---|---|
Fødselsdato | 19. november 1946 |
Fødselssted | Ulus Turasgai, Kizhinginsky-distriktet , Buryat-Mongolsk autonome sovjetiske socialistiske republik |
Dødsdato | 25. maj 2009 (62 år) |
Et dødssted | Ulan-Ude |
Land |
USSR Rusland |
Videnskabelig sfære | Orientalske studier , mongolske studier , tibetologi , traditionel tibetansk medicin |
Arbejdsplads | Buryat Scientific Center SB RAS |
Alma Mater | Orientalsk fakultet ved Leningrad State University |
Akademisk grad | Filologikandidat |
Kendt som | forsker, oversætter og kommentator af tekster om traditionel tibetansk medicin |
Dandar Bazarzhapovich Dashiev ( 19. november 1946 - 25. maj 2009 ) - Sovjetrussisk orientalist , mongolsk lærd , tibetolog , kandidat for filologiske videnskaber .
Født den 19. november 1946 i Turasgay ulus af Kizhinginsky aimag af den buryat-mongolske ASSR [1] .
Efter at have studeret i gymnasiet kom han ind på medicinstudiet i Ulan-Ude , hvorfra han dimitterede i 1965.
I 1973 dimitterede han fra det orientalske fakultet ved Leningrad Universitet med en grad i mongolsk filologi.
Da han vendte tilbage til sit hjemland, arbejdede han i afdelingen for orientalske manuskripter i Buryat Scientific Center .
Siden 1981 - Leder af informationsstøttegruppen for den tibetanske medicinafdeling ved Buryat-instituttet for biologi (senere leder af informationsstøttegruppen for afdelingen for biologisk aktive stoffer ved Institut for Generel og Eksperimentel Biologi i den sibiriske gren af den russiske Videnskabernes Akademi).
I 1997 forsvarede han sin ph.d.-afhandling om emnet "Buryat-didaktisk litteratur: problemet med genresammensætning".
Han døde den 25. maj 2009 i Ulan-Ude [1] .
For første gang i USSR oversatte han fuldstændigt til russisk og introducerede i videnskabelig cirkulation de vigtigste skriftlige kilder om tibetansk medicin "Chzhud-shi" (1989, 2001), "Kunsal-nanzod" (1991), "Kunpan-duji - amrita-ekstrakt nyttigt for alle" (2008), Vaidurya-onbo, Shel phreng. Oversættelser var ledsaget af kommentarer.
På initiativ af Dashiev blev bogserien "Tibetansk medicinsk litteratur" grundlagt under forlaget for det russiske videnskabsakademi "Østlig litteratur" .
Han introducerede nye data om tibetansk medicins historie i videnskab og praksis. Han tilføjede nye oplysninger om Buryat Emchi Lamas' bidrag til udviklingen af den tibetanske tradition for helbredelse i det russiske imperium og USSR.
Han udviklede principperne for oversættelse af gamle medicinske og filosofiske tekster, metoder til at identificere medicinske råvarer, lægemidler, navne på sygdomme, som stadig bruges i arbejdet i afdelingerne i Buryat Scientific Center i SB RAS.
Resultaterne af Dashievs forskning blev gentagne gange rapporteret på videnskabelige konferencer, kongresser, symposier, internationale kongresser i Washington, Beijing, Ulaanbaatar, Moskva. Hans værker er bredt kendt i det videnskabelige verdenssamfund. De vigtigste videnskabelige værker er blevet oversat til engelsk, fransk, tysk, italiensk og andre sprog.
Han oversatte Buryat-litteratur, tidligere skrevet på de gamle mongolske og tibetanske sprog [2] .
Omfanget af Dashievs videnskabelige interesser og forskning var meget bredt: Buddhismens filosofi, middelalderkulturen blandt folkene i Centralasien, tibetansk og mongolsk filologi, kildestudier og historiografien af traditionelle medicinske systemer [3] .
Han var meget opmærksom på uddannelsen af unge specialister, optrådte som opponent ved forsvarskandidater, underviste ved Buryat State University ved de orientalske og medicinske fakulteter som lektor (tibetansk sprog og kildestudie af tibetansk filosofi).