Bom - i Altai-bjergene betegner dette ord et smalt sted mellem en flod og et bjerg, langs hvilken en vej løber, samt en stenet klippe, en stejl stejl kyst. Bommer kaldes høje klipper, som i form af kapper, der stikker ud i floden, hæmmer eller blokerer stien langs kysten. I russiske dialekter kaldes sådanne landformer pritor (i Sibirien) og klemme (i Fjernøsten).
Appellativet er kendt overalt i Altai [1] ., bredt repræsenteret i navnene på bjerge og bebyggelser. Kan sammenlignes med andre tyrkiske og mongolske sprog:
nogle navne, hvori ordet Bom bruges , er opført i State Catalogue of Geographical Names
"en stejl og høj kappe, en sten, der rager ud til siden på flodbredden." (V.A. Kazakevich) [2]
“... Et par minutter efter kørte vi op til den høje Bert-bom. Nogle steder, på de smalle gesimser, der hænger over den boblende Chulyshman, klemt her i en smal slugt, bliver det uhyggeligt. (V.I. Vereshchagin) [6]
"... Men en ny høj bong er allerede kommet frem - Yar-bom , af nøjagtig samme karakter, med de samme smalle gesimser og trin." (V.I. Vereshchagin) [6]
"... Nedenfor Tyugyuruk over Spidsen hæver sig den såkaldte Blå Bom (Kök boom), meget smuk, især i aftenlyset, og bestående af blå skifre, der rent bryder ind i floden" [7] [8] .
"... Et verste under M. Yalomans mund, ved Katuns sving, stiger stien til Kyngrar bomas klipper , som falder i lodrette trin til den rasende flod." (V.V. Sapozhnikov) [9]
“... Vi fortsatte vores vej ned ad Cholushman. Men efter et par minutters kørsel stopper vi forvirrede: stien løb lige ind i Cholushman, og foran os er en næsten ren klippe; hun kom tæt på den frådende strøm, brølende langs den stærkt skrånende kanal. Dette er den berømte Saint Boom , den sværeste af alle Cholushman-bommene . ”(V.I. Vereshchagin) [6]
Bom på Chuya -floden
Bom ved Katun-floden
I området af White Bom
Molchanova O. T. Toponymic Dictionary of Gorny Altai . - Gorno-Altaisk : Gorno-Altais afdeling af Altai bogforlag, 1979. - 395 s. - 5000 eksemplarer.