Zinaida Anatolyevna Bobyr | |
---|---|
Fødselsdato | 1912 |
Dødsdato | 1988 |
Borgerskab | USSR |
Beskæftigelse | Tolk |
Retning |
Oversættelser fra: engelsk polsk fransk |
Genre | science fiction , fantasy |
Zinaida Anatolyevna Bobyr (1912-1988) - sovjetisk oversætter fra flere europæiske sprog. Almindeligt kendt for sine oversættelser af værker af Isaac Asimov , Edmond Hamilton , J. R. R. Tolkien ("The Silmarillion ", " The Hobbitt, or There and Back Again ", " Ringenes Herre "), Stanislav Lem (nogle historier " Stjerne ") Dagbøger over Ijon den Stille ") og andre.
I 1930'erne dimitterede hun fra Moscow Institute of Fine Chemical Technology , siden 1943 var hun ansat i Tekhnika-Youth magazine, hvor hendes oversættelser blev offentliggjort. Hun var flydende i tolv fremmedsprog.
I alt oversatte Zinaida Bobyr flere hundrede værker (mest noveller ) af science fiction-forfattere fra mange lande.