Ahmad Kamal Abdullah
Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den
version , der blev gennemgået den 31. oktober 2018; checks kræver
11 redigeringer .
Ahmad Kamal Abdullah |
---|
Ahmad Kamal Abdullah |
|
Navn ved fødslen |
Ahmad Kamal Abdullah |
Aliaser |
Kemal |
Fødselsdato |
30. januar 1941( 30-01-1941 ) |
Fødselssted |
Gombak, Kuala Lumpur |
Dødsdato |
27. oktober 2021 (80 år)( 27-10-2021 ) |
Et dødssted |
Kuala Lumpur |
Statsborgerskab (borgerskab) |
|
Beskæftigelse |
digter, romanforfatter, dramatiker, litteraturkritiker |
År med kreativitet |
siden 1960'erne |
Retning |
symbolisme, sufisme, realisme |
Genre |
poesi, essay |
Værkernes sprog |
malaysisk |
Præmier |
Malaysisk litteraturpris (1972, 1995, 1999); Sydøstasiens litterære pris , Thailand (1986); Titel Dato' Paduka Mahkota (2001); Titel Pujangga (Literator), Sultan Idris Pedagogical University (2003); Selangor Litteraturpris (2005); Abdul Rahman Auf Award (2006); Titel National Writer of Malaysia (2011) |
Priser |
Malaysisk nationalforfatter ( 2011 ) |
Ahmad Kamal Abdullah ( malaysisk. Ahmad Kamal Abdullah ; 30. januar 1941 , Gombak , Kuala Lumpur - 27. oktober 2021 , Kuala Lumpur ) er en malaysisk digter, novelleforfatter, dramatiker og litteraturkritiker, der skriver på det malaysiske sprog. Kendt under pseudonymet Kemala . National forfatter i Malaysia .
Kort biografi
Pædagogisk lærer. I 2000 forsvarede han sin afhandling om malaysisk litteratur og modtog sin ph.d.-grad fra National University of Malaysia [1] . Initiativtager til de internationale digtlæsninger i Kuala Lumpur og den internationale forfatterorganisation i Nusantara -landene " Great Malay Nusantara " (Numera) (2012).
Kreativitet
Han deltog aktivt i "den sociale protests poesi", er også kendt som forfatteren af filosofiske tekster og kærlighedstekster [2] .
Han fortsætter traditionerne for poetisk og filosofisk forståelse af verden, fastlagt af digter-mystikeren Hamza Fansuri , udvikler dem og introducerer sine egne rytmer og farver [3 ] .
Forfatter til digtsamlingerne "Meditation" (1972), "Transfer of Affairs" (1973), "Meditation" (1972), "Era" (1975), "Cacti" (1976)) [5] , "Pendulum" (1983 ) ), "White Harbor" (1989). Hans bog "Mim" (1999) [6] absorberede forskellige kreativitetsmotiver, herunder refleksioner over digterens sted og poesi og indtryk af en rejse til Sovjetunionen (oktober 1989).
Den malaysiske litteraturkritiker Mana Sikana [7] lagde stor vægt på studiet af Kemalas værk .
Kritik. Evaluering af kreativitet
"Hans digte er musikalske, fulde af indre rytme. Han bruger perfekt alle mulighederne i det malaysiske sprog, uddrager fra det enten blide og oprigtige, derefter hektiske og eksplosive lyde, fylder hver linje med bevægelse og gør hvert vers til en levende organisme. Dette er en kombination af følelser og forhåbninger, gennemsyret lidenskabelig kærlighed til Gud, og er en uudtømmelig kilde til digterens kreative inspiration.Det er en sammensmeltning af lydbillede og musik, avantgarde og traditionelle sufi-motiver samt det rytmiske. række af folkloreformer." Anna Pogadaeva
-
[8]
Priser
Oversættelser til russisk
- Kemal. Vær en fjende af det onde; Hav. Oversættelse af E. Schuster. Udvalgte værker af asiatiske digtere. M., 1981, s. 390-392.
- Kemal. Hav; Koral. Oversættelse af E. Schuster og Viktor Pogadaev. - Stream. Traditionel og moderne malaysisk poesi. Mit malaysiske bibliotek. Samlet, forfatter til forordet og redaktør B. B. Parnikel. Moskva: Krasnaya Gora, 1996, s. 99-101.
- Kemal. Poesi. Fra samlinger af forskellige år. Oversat fra malaysisk af V. A. Pogadaev og A. V. Pogadaeva. Forord af A. V. Pogadaeva. Redaktør-kompilator N. M. Smurova. M.: Humanitær, 2001, 60 s. ISBN 5-89221-038-3
- Kemal. Ordene; Bestil; Mime 27. Oversættelse af Viktor Pogadaev og Anna Pogadaeva. - Asien og Afrika i dag , 2008, N 11, s. 75-76.
- Kemal. Jeg ser; Bestil; Mim-42. - Erobre højden. Digte af malaysiske og indonesiske digtere oversat af Viktor Pogadaev. M.: Klyuch-S, 2009, s. 24-26. ISBN 978-5-93136-089-8
- I bogen: Anna Pogadaeva. Kemala: Digterens kreative vej. Rep. udg. V.A. Pogadaev, E.S. Kukushkin. Moskva: Key-S, 2017 ISBN 978-5-906751-81-2
- Kemal. Kilden til alle gode ønsker. Udvalgte digte oversat af Anna Pogadaeva og Victor Pogadaev. Rep. redaktør V.V. Sikorsky. M.: Klyuch-S, 2019, 80 s. ISBN 978-5-6042922-0-4
Links
- Dokumentar "Tokoh Sasterawan Negara Dato' Dr. Ahmad Kamal Abdullah (KEMALA)". DBP, 2016.
Noter
- ↑ Anna Pogadaeva. Kemala: Digterens kreative vej. Rep. udg. V.A. Pogadaev, E.S. Kukushkin. M.: Klyuch-S, 2017, s. 6 ISBN 978-5-906751-81-2
- ↑ Anna Pogadaeva. Intertekstualiti Dalam Puisi Kemala . Redaktør Irwan Abu Bakar og Victor A. Pogadaev. Kuala Lumpur: eSastera Enterprise, 2011 ISBN 978-967-5043-18-5
- ↑ Md. Salleh Yaapar. "Kemala: Mawar di Taman-Bustan Sastera Melayu Kontemporari". // "Dewan Sastera", februar 2000
- ↑ Kemal. // Pogadaev, V. A. Malaysia. Pocket encyklopædi. Moscow: Ant Guide Publishing House, 2000, s. 254-255
- ↑ Abdul Rahman Hanafiah. Kaktus-Kaktus Karya Kemala: Satu Penganalisaan Stilistika - i: Gejala. Esei Dan Kritikan Puisi Melayu Moden 1955-1986 , Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 1989
- ↑ Mana Sikana. Pengantar-in: Kemala. mim . Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 1999
- ↑ Jurnal Sanggar Jiwa Sarqina~~~ Aura Kehidupan~~~ - Kemala dalam Kurikulum Vitae Saya ~ Mana sikana dan puisi2 Bapak kemala . Hentet 19. februar 2013. Arkiveret fra originalen 13. marts 2013. (ubestemt)
- ↑ "Digter i konstant undren over livets mysterier". - Kemala. Poesi. Fra samlinger af forskellige år. Oversat fra malaysisk af V.A. Pogadaeva og A.V. Pogadaeva. M.: Humanitær, 2001, s. 5
- ↑ Sasterawan Malaysia dilantik ahli kehormat Persatuan Nusantara Rusland [1] Arkiveret 30. april 2018 på Wayback Machine
- ↑ Azman Ibrahim. Kemala penerima keenam Anugerah Sastera Mastera // "Utusan Malaysia", 14.9.2018
| I bibliografiske kataloger |
---|
|
|
---|