Luftmarch

luftmarch
Sang
Udgivelses dato 1923
Genre marts
Sprog Russisk
Komponist Julius Khait
Tekstforfatter Pavel tysk
luftmarch
Udsnit af luftmarchen
Hjælp til afspilning

Aviamarch (bedre kendt som " Flyvernes March ") er en sovjetisk sang (i marchgenren). Musik af: Yu. A. Khait , tekstforfatter: P. D. German . Sangen udkom første gang i foråret 1923 [1] [2] . Datoen musikken blev komponeret er ukendt, Hite hævdede selv at have skrevet melodien i 1920 [3] . Siden 1933 har det været den officielle hymne for USSR Air Force (Order of the Revolutionary Military Council of the USSR af 7. august ) [4] .

Tekst

Vi er født til at gøre et eventyr til virkelighed

Overvind plads og plads,

Sindet gav os stålarmsvinger,

Og i stedet for et hjerte - en brændende motor.

Kor:

Højere og højere og højere

Vi stræber efter vores fugles flugt,

Og ånder i hver propel

Vores grænsers ro.

Kaster dit lydige apparat op

Eller skabe en hidtil uset flyvning,

Vi er opmærksomme på, hvordan luftflåden vokser sig stærkere,

Vores første proletariske flåde i verden!

Kor

Vores skarpe blik gennemborer hvert atom,

Hver eneste nerve er klædt på med beslutsomhed;

Og tro os for hvert ultimatum

Flyvevåbnet vil kunne svare.

Omkvæd to gange

Udenlandske tilpasninger

Tyskland

Der er forskellige diskussioner og undersøgelser af de melodiske ligheder mellem den sovjetiske march og den nazistiske march "Herbei zum Kampf" (også "Heraus zum Kampf") [5] [6] .

Melodien og oversættelsen af ​​den russiske tekst til tysk lånte de tyske kommunister i midten af ​​1920'erne i form af "Sangen om den røde luftflåde", og nogle år senere blev de udbredt som en nazistisk march. Også i 1929, i Tyskland, udgav selskabet Polydor en optagelse af "Flyvernes March" i et dansearrangement, forfatteren til musikken er Hite [7] .

Ifølge undersøgelser af tidspunktet og omstændighederne for skabelsen af ​​sangen, blev denne melodi med en revideret tekst faktisk brugt af SA stormtroopers , der blev lånt fra de tyske kommunister (efter dens udbredelse i USSR), og blev en march af angrebspatruljer. kaldet "Das Berliner Jungarbeiterlied" [8] .

I efterkrigstidens DDR var der luftmarch til original sovjetisk musik med nye tekster dedikeret til sovjetisk (ikke østtysk) luftfart, hvor brudstykker fra en gammel kommunistisk sang fra 1920'erne blev brugt.

Makedonien

Under People's Liberation Struggle i Makedonien blev sangen " Vo borba, makedonske folk Arkiveret 15. april 2016 på Wayback Machine " ("At kæmpe, makedonske folk!") skrevet til en lignende melodi .

Legacy

Noter

  1. Luftmarch. Udgivelsesår 1923 . Hentet 28. juli 2020. Arkiveret fra originalen 14. juli 2020.
  2. Luftmarch. 1. Legender og fakta . Hentet 22. november 2020. Arkiveret fra originalen 22. september 2020.
  3. Tekst, forfatter, skriveår; lyt til luftmarchen. Arkiveret fra originalen den 13. december 2010.
  4. Orden fra det revolutionære militærråd i USSR nr. 132 af 7. august 1933 // Izvestia: avis. - 1933. - 11. august ( nr. 198 ). - S. 2 .
  5. "Herbei zum Kampf..." . Dato for adgang: 27. december 2012. Arkiveret fra originalen 22. februar 2013.
  6. To marcher. 1. Hvem har hvem? . Hentet 8. november 2009. Arkiveret fra originalen 9. februar 2010.
  7. Omkring "Aviamarchen". 2. "Ræve trav på en berømt melodi" . Dato for adgang: 20. maj 2013. Arkiveret fra originalen 23. februar 2013.
  8. To marcher. 4. Kammerater og kammerater . www.vilavi.ru Hentet 18. april 2016. Arkiveret fra originalen 24. marts 2016.
  9. Gennem strabadser til stjernerne. RumsangeDiscogs

Links