Safuan Sufiyanovich Yakshigulov | |
---|---|
Safuan Sufiyan uly Yakshygolov | |
Fødselsdato | 1871 |
Fødselssted | Med. Ilchigulovo , Belebeevsky Uyezd , Ufa Governorate , Det russiske imperium |
Dødsdato | 1931 |
Et dødssted | v. Novoyapparovo , Davlekanovsky District , Bashkir ASSR , USSR |
Beskæftigelse | digter |
Safuan Sufiyanovich Yakshigulov ( Bashk. Safuan Sufiyan uly Yakshygolov , april 1871 - juli 1931) - Bashkir digter.
Yakshigulov Safuan Sufiyanovich blev født i april 1871 i landsbyen. Ilchigulovo , Belebeevsky-distriktet, Ufa-provinsen (nu Miyakinsky-distriktet, Bashkortostan ). Han studerede ved madrasahen i sin fødeby [1] .
I 1895 dimitterede han fra skolen i Davlekanovo og blev udnævnt til mulla i landsbyen Novoyapparovo . Han åbnede en madrasah i landsbyen og underviste i russisk.
Han begyndte at trykke i 1906. Digtet "Fra Port Arthur" blev skrevet af Yakshigulov under den russisk-japanske krig.
I digtsamlingerne "In Memory of Mugallim Sultangildy" ("Mөғәlim Soltangilde әfәndeneң mәrҫiese", Kazan, 1908), "The Position of the Bashkirs" ("Bashkort Khallare", Sterlitamak, 1911), "Dim Buyi", Kazan, 1912) viste sig selv som en digter-pædagog, var imod plyndringen af Bashkir-landene og koloniseringen af regionen. Og i samlingen "Sjælens flamme" ("Kүnel yalkynlary", Ufa, 1916) hersker filosofiske tekster om de indfødtes skæbne.
Samlingen "Bashkir Affairs" modtog følgende vurdering fra Ufa-avisen "Vakyt" ("Tid"):
"Bogen fortæller i poetisk form smukt om vores bashkiriske landsmænds liv. Dens værdi stiger endnu mere på grund af det faktum, at kompilatoren S. Yakshigulov er en ægte bashkir. Det vil ikke være en overdrivelse, hvis vi siger, at alle bør læse det, da det, skrevet om alt, der er forbundet med bashkirerne, af bashkirernes hånd, fortjener at indtage en plads i historien.
— Artikel i magasinet "Vatandash".
I sine digte kritiserede Safuan Yakshigulov gejstligheden, modsatte sig tsarismens kolonipolitik og gik ind for kvinders frigørelse. Han bød oktoberrevolutionen velkommen i digtet "I forbindelse med oktoberrevolutionens højtid 1917" (1919).
Han oversatte fabler af I. Krylov , I. Dmitriev , L. Tolstoy og andre. I de sidste år af sit liv trak han sig på grund af myndighedernes forfølgelse tilbage fra kreativ aktivitet.