Steinberg, Osei Naumovich

Den stabile version blev tjekket den 8. marts 2022 . Der er ubekræftede ændringer i skabeloner eller .
Joshua Steinberg
Fødselsdato 1830( 1830 )
Fødselssted Vilna , det russiske imperium
Dødsdato 11. marts 1908( 1908-03-11 )
Et dødssted Vilna , det russiske imperium
Land  russiske imperium
Videnskabelig sfære hebraistik
 Mediefiler på Wikimedia Commons

Osei Naumovich Steinberg (i tidlige kilder også Ovsei Menakhimovich , Ovsei Mendelevich og Ovsei Naumovich [1] ; 1830 [2] , Vilna , det russiske imperium  - 11. marts 1908 , Vilna ) - officiel rabbiner i Vilnas jødiske lærere i Vilna. Institut , hebraist , ekseget , leksikograf af det hebraiske sprog og oversætter af Det Gamle Testamentes bøger til russisk. Æresborger .

Biografi

Osei Naumovich Steinberg blev født i Vilna i familien af ​​Menakhim-Mendl Steinberg. Han dimitterede fra den rabbinske skole i Vilna . Han var rabbiner i Bialystok og Vilna; seniorlærer i de hebraiske og kaldæiske sprog ved Vilna Rabbinical School. Senere - inspektør for Vilna Jewish Teachers' Institute , offentlig rabbiner i Vilna. Steinberg var tilhænger af Haskalah i Rusland, hans prædikener på hebraisk vakte interesse i lokale kredse af maskilim- jøder . Steinberg, baseret på Wilhelm Gesenius ' værker , kompilerede en grammatik for det hebraiske sprog (Vilna, 1871) og en hebraisk og kaldæisk etymologisk ordbog til bøgerne i Det Gamle Testamente (bd. 1-2, Vilna, 1878-1881) [ 3] .

Osei Naumovich oversatte til russisk Mose Pentateuch (Vilna, 1899, 1901, 1902, 1903, 1912), Joshuas Bog (Vilna, 1902, 1914), Dommernes Bog (Vilna, 1904, 19, 19 ). Samuels bøger (Vilna, 1904, 1913) og Profeten Esajas' Bog (Vilna, 1875, 1906, 1911). Til sine oversættelser og kommentarer brugte Steinberg en sammenligning af den masoretiske tekst med andre oversættelser: Septuaginta , Vulgata , Samaritan, Targum Onkelos , samt forklaringer af Talmud , Midrash og rabbinsk litteratur, studier af nutidige orientalister og arkæologer. Steinbergs oversættelser ligger i sproglig form tæt på den russiske tekst af Synodal-oversættelsen . Steinberg tilhørte de jødiske talmudister, af denne grund adskiller hans oversættelse sig væsentligt fra den synodale oversættelse, især når han præsenterer messianske passager (f.eks. Første Mosebog , kapitlerne 3, 15; 49, 10 og andre). The Electronic Jewish Encyclopedia bemærker:

Steinberg er forfatter til en række litterære oversættelser af jødiske digtere. Hans oversættelse til tysk af M. I. Lebensons digt "Shirei bat Zion" ("Sange om Zions datter"; 1859) og andre værker var en succes. En ildsjæl for sprogets renhed skrev Osei Naumovich Steinberg på bibelsk hebraisk og afviste dets senere ændringer [4] .

Familie

Børn:

Børnebørn:

Proceedings

Noter

  1. Ovsei Menakhimovich Steinberg Arkiveret kopi af 16. januar 2017 på Wayback Machine  - Vilna offentlige rabbiner, et uundværligt medlem af Vilna provinsens statistiske komité.
  2. Det nøjagtige fødselsår er ukendt (1825, 1830, 1831, 1834, 1836 og 1839 er angivet i litteraturen). Ifølge den alder, der er angivet i ægteskabs- og fødselsbøgerne (uden at angive den nøjagtige fødselsdato), tilgængelig på den jødiske slægtsforskningshjemmeside JewishGen.org, blev O. N. Steinberg født i 1831 eller 1832.
  3. Olga Morozova "I skyggen af ​​sin egen skabelse (O. N. Steinberg og hans etymologiske ordbog)" . Hentet 12. januar 2017. Arkiveret fra originalen 13. januar 2017.
  4. Steinberg Yeh̅oshua - artikel fra Electronic Jewish Encyclopedia
  5. Optegnelser af I. O. Pirozhnikov hos Zonofon-selskabet . Hentet 12. januar 2017. Arkiveret fra originalen 13. januar 2017.

Links