Hopi (sprog)
Hopi er sproget for den uto-aztekiske familie , der tales af Hopi - indianerne (et af folkene i pueblo -gruppen ), der i øjeblikket lever kompakt i den nordøstlige del af den amerikanske stat Arizona . I øjeblikket taler omkring tre fjerdedele af repræsentanterne for dette folk Hopi som deres modersmål, men de fleste af dem er tosprogede (de taler også engelsk ). Kun 40 Hopi-højttalere er ensprogede [1] . Nogle Hopi taler kun engelsk.
Sprogkontakter og dialektopdeling
Hopi er en del af Pueblo sprogunionen sammen med sprogene fra flere nabostammer. Derudover har dette sprog historisk set været i kontakt med spansk i nogen tid , hvilket er forbundet med katolske missionærers aktiviteter i det nuværende Arizona (i det 17. århundrede ).
Inden for Hopi-sproget identificerede Benjamin Whorf fire hoveddialekter : Polakka, Toreva, Sipaulovi og Oraibi. I yderligere videnskabelig tradition omtales de normalt som den første mesa , mishongnovi, shipaulovi og tredje mesa. Den anden af disse har det mest arkaiske grammatik og fonologiske system.
Fonologi
IPA- tegnet i tabellerne er givet for de tilfælde, hvor det ikke stemmer overens med den ortografiske betegnelse for lyden i Hopi-skriftet.
Vokaler
Konsonanter
Antallet af konsonanter i forskellige Hopi-dialekter varierer. Mishongnovi-dialekten har et mere komplekst system.
Grammatik
Navneord og stedord har to kasus og tre tal ( ental , flertal , dobbelt ). Verber ændrer sig også i antal, ofte ved hjælp af delvis reduplicering .
Med hensyn til syntaks hører Hopi til SOV -type sprog .
Andet
Benjamin Lee Whorf , en af forfatterne til hypotesen om en forbindelse mellem sprog og tanke , brugte Hopi'en som en illustration af dette link. I et af hans skrifter argumenterede Whorf for, at der ikke er nogen ord, udtryk eller grammatiske strukturer i Hopi-sproget til at repræsentere det, vi kalder tid . [3] Disse data sættes spørgsmålstegn ved i skrifter fra efterfølgende videnskabsmænd. [fire]
Fra Hopi-sproget tog filmskaberen Godfrey Reggio navnene til filmene i hans berømte dokumentartrilogi : Koyaaniskatsi , Powakkatsi og Nakoykatsi .
Noter
- ↑ 1 2 Hopi . _ Etolog. Hentet 16. januar 2011. Arkiveret fra originalen 11. juli 2012.
- ↑ UNESCOs røde sprogbog
- ↑ Whorf, Benjamin Lee. An American Indian Model Of The Universe // Sprog, tanke og virkelighed: udvalgte skrifter af Benjamin Lee Whorf / redigeret af John B. Carroll. - Massachusetts Institute of Technology , 1956. - S. 57. - ISBN 0-262-23003-8 .
- ↑ Leavitt, John. Sproglige relativiteter: sproglig mangfoldighed og moderne tankegang . - Cambridge University Press, 2011. - S. 179-180. — ISBN 0521767822 .
Bibliografi
- Brew, JO (1979). Hopi forhistorie og historie til 1850. I A. Ortiz (Ed.), Handbook of North American Indians: Southwest (Vol. 9, s. 514–523). Washington, DC: Smithsonian Institution.
- Connelly, John C. (1979). Hopi social organisation. I A. Ortiz (Ed.), Handbook of North American Indians: Southwest (Vol. 9, s. 539–553). Washington, DC: Smithsonian Institution.
- Dockstader, Frederick J. Spanske låneord i Hopi: A preliminary checklist // International Journal of American Linguistics : journal. - 1955. - Bd. 21 , nr. 2 . - S. 157-159 . - doi : 10.1086/464324 .
- Harrington, John P. (1913). [Sproglige feltnoter baseret på arbejde med en taler af Oraibi Hopi]. (National Anthropological Archives, Smithsonian Institution).
- Hill, Kenneth C. (1997). Spanske låneord i Hopi. I JH Hill, PJ Mistry, & L. Campbell (red.), The life of language: Papers in linguistics in honor of William Bright (s. 19-24). Tendenser i lingvistik: Studier og monografier (nr. 108). Berlin: Mouton de Gruyter.
- Hopi Dictionary Project (University of Arizona Bureau of Applied Research in Anthropology). (1998). Hopi-ordbog: Hopiikwa Lavàytutuveni: En Hopi-engelsk ordbog over den tredje Mesa-dialekt med en engelsk-Hopi-finderliste og en skitse af Hopi-grammatik . Tucson, Arizona: University of Arizona Press . ISBN 0-8165-1789-4
- Hymes, D.H. Det formodede spanske låneord i Hopi for 'jaybird' (engelsk) // International Journal of American Linguistics : tidsskrift. - 1956. - Bd. 22 , nr. 2 . - S. 186-187 .
- Jeanne, LaVerne Masayesva. (1978). Aspekter af Hopi grammatik . (Doktorgradsafhandling, MIT). hdl.handle.net/1721.1/16325
- Jeanne, LaVerne Masayesva. Nogle fonologiske regler for Hopi (engelsk) // International Journal of American Linguistics : tidsskrift. - 1982. - Bd. 48 , nr. 3 . - S. 245-270 . - doi : 10.1086/465734 .
- Kalectaca, Milo. (1978). Lektioner i Hopi . Tucson, Arizona: University of Arizona Press.
- Kennard, Edward A. Lingvistisk akkulturation i Hopi // International Journal of American Linguistics : tidsskrift. - 1963. - Bd. 29 , nr. 1 . - S. 36-41 . - doi : 10.1086/464709 .
- Kennard, Edward A.; & Albert Java. (1999). Field Mouse Goes to War: Tusan Homichi Tuwvöta . Palmer Lake, Colorado: Filter Press .
- Kluckhohn, Clyde; MacLeish, Kenneth. Moencopi-variationer fra Whorf's Second Mesa Hopi (engelsk) // International Journal of American Linguistics : tidsskrift. - 1955. - Bd. 21 , nr. 2 . - S. 150-156 .
- Manaster-Ramer, A. Genesis of Hopitones (engelsk) // International Journal of American Linguistics : tidsskrift. - 1986. - Bd. 52 , nr. 2 . - S. 154-160 .
- Malotki, Ekkehart. (1983). Hopi-tid: En sproglig analyse af de tidsmæssige begreber i Hopi-sproget . Tendenser i lingvistik: Studier og monografier (nr. 20). Mouton De Gruyter.
- Sømand, P. David. (1977). Hopi Lingvistik: En kommenteret bibliografi . Anthropological Linguistics , 19 (2), 78-97.
- Seqaquaptewa, E. (1994). Iisaw niqw tsaayantotaqam tsiròot . Santa Fe, NM: Klart lys.
- Seqaquaptewa, E. (1994). Iisaw niqw yöngösonhoya . Santa Fe, NM: Klart lys.
- Stephen, Alexander M. (1936). Hopi-journal af Alexander M. Stephen . Parsons, EC (red.). Columbia University bidrag til antropologi (nr. 23). New York: Columbia University Press.
- Titiev, Mischa. Forslag til videre undersøgelse af Hopi // International Journal of American Linguistics : tidsskrift. - 1946. - Bd. 12 , nr. 2 . - S. 89-91 .
- Voegelin, CF Fonemisering til dialektstudie: Med reference til Hopi // Sprog: tidsskrift. - 1956. - Bd. 32 , nr. 1 . - S. 116-135 .
- Whorf, Benjamin Lee. (1936). [Noter om Hopi grammatik og udtale; Mishongnovi-former]. I E. C. Parsons (Red.), Hopi journal of Alexander M. Stephen (Vol. 2, s. 1198–1326). Columbia University bidrag til antropologi (nr. 23). New York: Columbia University Press.
- Whorf, Benjamin Lee. De punktlige og segmentative aspekter af verber i Hopi (engelsk) // Sprog: tidsskrift. - 1936. - Bd. 12 , nr. 2 . - S. 127-131 . - doi : 10.2307/408755 .
- Whorf, Benjamin Lee. Nogle verbale kategorier af Hopi (neopr.) // Sprog. - 1938. - T. 14 , nr. 4 . - S. 275-286 .
- Whorf, Benjamin Lee. (1941). Forholdet mellem vanetanke og adfærd til sprog. I L. Spier, AI Hallowell, & SS Newman (red.), Sprog, kultur og personlighed: Essays til minde om Edward Sapir (s. 75-93). Menasha, WI: Sapir Memorial Publication Fund.
- Whorf, Benjamin Lee. (1946). Hopi-sproget, Toreva-dialekt. I C. Osgood (red.), Linguistic structures of native America (s. 158-183). Vikingefonds publikationer i antropologi (nr. 6). New York: The Viking Fund, Inc.
- Whorf, Benjamin Lee. En amerikansk indisk model af universet (engelsk) // International Journal of American Linguistics : tidsskrift. - 1950. - Bd. 16 , nr. 2 . - S. 67-72 .
- Whorf, Benjamin Lee. Sproglige faktorer i terminologien for Hopi-arkitektur (engelsk) // International Journal of American Linguistics : tidsskrift. - 1952. - Bd. 19 , nr. 2 . - S. 141-145 . - doi : 10.1086/464204 .
- Whorf, Benjamin Lee. (1956). Diskussion af Hopi-lingvistik. I JB Carroll (red.), Sprog, tanke og virkelighed: udvalgte skrifter af Benjamin L. Whorf (s. 102-111). New York: John Wiley.
Links
Ordbøger og encyklopædier |
|
---|
I bibliografiske kataloger |
|
---|