Fedorov, Pavel Stepanovich
Pavel Stepanovich Fedorov ( 1803 - 1879 ) - Russisk teaterfigur, dramatiker , berømt forfatter af Vaudeville -æraen af Nicholas I. Han ejer den russiske tilpasning af vaudevillen " Stråhat ". Konstitueret etatsråd .
Biografi
Pavel Fedorov blev født i 1803 [1] i familien til Shlisselburg politibetjenten. Mor var fra en gammel adelig familie af Artsybashevs .
Han trådte ind i St. Petersborg Universitet , men uden at tage eksamen den 15. maj 1818 trådte han i tjeneste hos State Revenue Expedition. Derefter tjente han i statsekspeditionen til revision af regnskaber (1819-1835), i det særlige embede for postafdelingens øverste chef (1836-1841), i III-afdelingen af Egen H.I.V. embede (1842), embedsmand til særlige opgaver ved postvæsenet (1843-1854).
Fra 23. maj 1853 blev han pålagt at rette op på stillingen som leder af Skt. Petersborgs Teaterskole og den 15. september 1853 under protektion af hofministeren V. F. Adlerberg , repertoirechefen. I forbindelse med godkendelsen af lederen af teaterskolen fra 18. september 1854 blev Fedorov efterladt som overtallig embedsmand til særlige opgaver i postafdelingen (indtil 2. august 1857). Seksogtyve års ledelse af repertoiret, på trods af alle dets mangler, som var genstand for voldsomme angreb fra tidspressen (for eksempel forsøgte han at forbyde produktionen af Balzaminovs Ægteskab ), havde nogle gode sider. Han gjorde opmærksom på den triste tilstand i den russiske opera og gjorde sit bedste for at rejse den; han respekterede kunstnere og opfordrede andre til at behandle dem med respekt; han sikrede sig honorar for præsentationen af dramatiske værker og tog en fremtrædende del i det reformerede teater- og litterære udvalgs virksomhed.
I april 1861 blev han forfremmet til aktiv etatsråd .
Han kombinerede tjenesten med litterær kreativitet. Han debuterede i sæsonen 1829-1830 med vaudevillen "Fred med tyrkerne" af patriotisk indhold. I mere end 20 år holdt han ikke op med at skrive og oversætte og lave vaudeville og lette komedier til russisk fra fransk. I alt ejer han 74 skuespil, hvoraf 17 er originale og 57 er oversatte.
Han var gift med Praskovya Sergeevna Mironova, en dramatisk skuespillerinde fra St. Petersborgs kejserlige trup, som, uden at vise store dramatiske talenter, snart forlod scenen. Deres eneste datter, Evdokia, var "en fremragende musiker og en god kunstner."
Han døde af mavekræft den 11. marts ( 23. ) 1879 .
Priser
Russisk
udenlandsk
Kompositioner
Original :
- "Fred med tyrkerne" (1830)
- "Markisen ufrivilligt, eller alt er omvendt" (1834) (oversættelse af den franske vaudeville "Monsieur Champagne, ou Le marquis malgre lui" af Dartois og Leon)
- "Archivarius" (1837)
- "Jeg vil være skuespillerinde" (1840)
- "Nok" (1849)
Overførbar :
- "Forvirring" (1840)
- "Hundrede tusind" (1845)
- "Vi ser en plet i en andens øje"
- "Az and Firth" (1849) (Martynov betragtede rollen som Mardashev i den berømte vaudeville "Az and Firth" for at være en af de bedste i hans repertoire og formidlede den med uforlignelig komedie). Bevares i det moderne repertoire. Vist i 1947 som " Old Vaudeville ". I 1981 og 2001 blev der opført tv-stykker.
- "And og et glas vand" (1852)
- komedie Kærlighed og fordomme (1853)
Næsten alle Fedorovs skuespil er blevet offentliggjort i magasinet Repertoire og Pantheon. I 1874 udkom første bind af hans Værker og Oversættelser.
Æresmedlem af Sankt Petersborgs Filharmoniske Selskab (1862).
Forfatter til erindringer dedikeret til Skt. Petersborgs teaterliv (1859). [2]
Blandt skuespil opført på Maly Theatre [3]
- "Troldmænd eller Doka angreb kajen." Vaudeville på 1 dag
- "Markisen ufrivilligt, eller alt er omvendt" (Monsieur Champagne, ou Le marquis malgre lui). Kom.-Vaudeville i 1 dag F.-V.-A. Dartois og Leon. Om. fra fr.
- "Kunsten at betale gæld" (L'art de payer ses dettes). Vaudeville i 1 d. Melville (A.-O.-J. Duveyrier) og A.-F. Varner (Antoine-François Varner). Om. fra fransk; sammen med P. I. Valberkh.
- "Gudfar". Vaudeville i 1 d. P. S. Fedorov, der fungerer som en fortsættelse af vaudevillen "God og dårlig, og dum og smart";
- "The Banker's Ball" (Un bal du grand monde). Kom. vaudeville i 1 d. Sh. Varena (Charles Varin) og Devergers (Desvergers, rigtige navn Armand Chapeau // Armand Chapeau). Om. fra fr.
- "Mere Robert" (Encore un Robert). Vaudeville i 1 d. T.-F. Devilleneva og Xavier ( J. Sentina ). Om. fra fr.
- "Elena, eller hun er gift" (La pensionnaire mariee). Kom.-Vaudeville i 1 d. E. Skriver og A.-F. Warner. Om. fra fr.
- "Coward" (Le poltron). Kom.-vaudeville i 1 d. J. Bayard , Alphonse og Reynaud. Om. fra fr.
- "En tur til Tsarskoye Selo med jernbane". Vaudeville i 2 k.
- "Smale sko" (Les petits souliers, ou La prison de St. Crepin). Vaudeville i 1 d. A.-F. Dennery og E. Grange . Om. fra fr.
- "arkivar". Vand på 1 dag
- "Elskeres luner, eller stik ikke hovedet i vandet, ikke genkender vadestedet." Vand på 1 dag
- "Den gamle pige eller kunsten at gifte sig" (La demoiselle majeure). Kom.-vod. i 1 d. Sh. Varen og Laurencin . Overs. fra fr.
- "Sytten og halvtreds år eller to kapitler fra en kvindes liv". Kom.-vod. på 2 dage
- "Forvirring" (Le fin mot). Vand i 1 d. Dandre . Før. fra fr.
- "Bedstefar Nazar Andreevich" (Le bon papa). Vand i 1 d. E. Scribe og Melville (A.-O.-J. Duveyrier). Før. fra fr.
- "Bagvaskelse" (La calomnie). Com. i 5 d. E. Skriver. Om. fra fr.
- "En smuk mands ulykker, eller Gift og en dolk" (Les maleurs d'un joli garcon). Vand i 1 d. Sh. Varena, E. Arago og Deverzhe. Om. fra fransk; sammen med P. I. Valberkh.
- "Evig kærlighed eller Sønnens fremtid" (Toujours). Com. i 2 d. E. Skrib og A.-F. Warner. Om. fra fr.
- "De unge damers drillerier på Black River." Joke-vand. på 1 dag
- "Jeg vil være skuespillerinde eller to for seks." Joke-vand. på 1 dag
- "Hundrede tusinde, eller besværet med at have hemmeligheder fra en mand" (Рatineau, ou L'heritage de ma femme). Joke-vand. i 1 d. Xavier (J. Sentina) og Dumoustier . Om. fra fr.
- "Lejlighed på Bakkerne". Vand på 1 dag
- Par til stykket "Et ujævnt ægteskab eller familien Riquebourg" (La famille Riquebourg, ou Le mariage mal assorti). Com. i 1 d. E. Skriver. Om. fra fr. K. V-ra.
- "Maskebal for børn fra 16 år til tre måneder" (Le bal d'enfants). Vand i 1 d. F. Dumanoir og A.-F. Dennery . Før. fra fr.
- "Masquerade under Louis XIV" (Un bal masque sous Louis XIV). Com. i 3 d. Locroix , O. Anise-Bourgeois og E. Vanderburch. Om. fra fr.
- "I lykke skændes de, i vanskeligheder forsones de" (Une separation, ou Le divorce dans une loge). Vand i 1 d. P.-F.-A. Carmouche og F. de Courcy (Frédéric de Courcy). Om. fra fr.
- "En for to og to i stedet for en" (La vie en partie double). Joke-vand. i 1 d. O. Anise-Bourgeois , A.-F. Dennery og E. Breezebarra . Om. fra fr.
- "Kolomensky freeloader og monsher". Vand på 1 dag
- "Nok!". Vand på 1 dag
- "Az og Firth (E. N.)". Joke-vand. i 1 d. E. Moreau, P. Sirodena og A. Delacour . Før. fra fr.
- "Der er ingen handling uden en årsag" (Pas de fumee sans feu). Vand i 1 d. J. Bayar . Før. fra fr.
- "I en andens øje ser vi en knude, i vores eget ser vi ikke en træstamme" (La societe du doigt dans l'oeil). Joke-vand. i 1 d. af L. Clairville , P. Cirodin og E. Arago . Før. fra fr.
- "Gamle mænd, eller med hvad han kom, han gik med det." Kom.-vod. på 2 dage
- "And og et glas vand." Vand 1 dag før. fra fr.
- "Fløjlshat" Vand på 1 dag
- "En storm i en tekop" (Une tempete dans un verre d'eau). Com. i 1 d. L. Gozlan . Før. fra fr.
- "Catherine, eller det gyldne kors" (Catherine, ou La croix d'or). Kom.-vod. i 2 dele af N. Brazier og Melville (A.-O.-J. Duveyrier)). Om. fra fr.
- "Den forbudte frugt eller kysset og arven" (Le fruit defendu). Vand i 1 d. Melville (A.-O.-J. Duveyrier) og P.-F.-A. Carmouche . Om. fra fr.
- "Kærlighed og fordom" (Sullivan). Com. i 3 d. Melville (A.-O.-J. Duveyrier). Oversættelse fra fr.
- "En mand under en sko, eller satte mig op, gjorde hende ked af det og ordnede alt." Vand på 2 dage
- "En side fra en gammel roman" (Romeo et Marielle). Joke-vand. i 1 d. F. Dumanoir , P. Ciroden og E. Moreau . Før. fra fr.
- "Gabrielle, eller adjudanter" (Gabrielle, ou Les aides de camp). Kom.-vod. i 2 d. F. Anselot og P. Duport. Om. fra fr.
- "Brudgommen er i en pose, og bruden er i en kurv." Vand på 1 dag Pr.
- "Amishka". Vand 1 dag før. fra fr.
- "Mystisk gæst" Vand 1 dag før. fra fr.
- "En danser i problemer eller ulykke fra hvide handsker." Vand på 1 dag. fra fr.
- " Stråhat " (Un chapeau de paille d'Italie). Kom.-vod. i 5 d. af E. Labiche og Marc-Michel . Oversættelse fra fr.
- "Bedstemors barnebarn". Vand 1 dag før. fra fr.
- "Kør kærligheden selv gennem døren, den kommer ind gennem vinduet." Vand 1 dag før. fra fr.
- "Min onkels hemmelighed" Vand 1 dag før. fra fr.
Noter
- ↑ Navnedage blev fejret af ham den 15. januar på Paulus af Thebens dag .
- ↑ Fedorov P. S. Om teatralsk censurs historie (Noter af P. S. Fedorov, 1859) / Soobshch. I. F. Gorbunov // Russisk arkiv, 1896. - Prins. 2. - Udstedelse. 4. - S. 619-628. . Hentet 19. april 2011. Arkiveret fra originalen 27. december 2013. (ubestemt)
- ↑ Maly Theatre hjemmeside Arkiveret 27. oktober 2014.
Litteratur
Ordbøger og encyklopædier |
- Brockhaus og Efron
- Lille Brockhaus og Efron
- Russisk biografisk
|
---|
I bibliografiske kataloger |
|
---|