Frolova, Olga Pavlovna
Frolova (nee - Chernykh) Olga Pavlovna ( 30. juni 1931 , Manchuriet , Kina - 27. april 2018 , Novosibirsk , Rusland ) - Orientalist (specialist i sinologi og japanske studier), professor, offentlig person.
Kort biografisk note
Barndom, uddannelse
Olga Pavlovna Frolova (Chernykh) blev født i det nordøstlige Kina, i byen Manchuriet, i en familie af russiske emigranter. Far, Pavel Pavlovich Chernykh, er en jernbaneingeniør og civilingeniør fra en familie af Transbaikal-kosakker. Mor, Chernykh (Skrygen) Natalya Alexandrovna, er en lærer i russisk sprog (litteratur) fra en familie af Kyiv-adel og arvelige jernbanearbejdere fra Elisavetgrad, bygherrer af CER. Faderens familie forlod Rusland til Kina efter revolutionen i 1917. Russisk ortodokse traditioner blev bevaret i familien. Alle tre døtre fik en videregående god uddannelse[ afklare ] .
I 1937 kom han ind på den japanske skole i byen Shanhaiguan i den kinesiske provins Hebei. I 1938 flyttede familien til Harbin , hvor Olga Pavlovna fortsatte sine studier på en japansk high school. 1945-1949 - Russisk gymnasieskole i Harbin. 1949-1951 - Fakultet for Orientalsk Økonomi, Harbin Polytechnic Institute. I 1954 flyttede Olga Pavlovna til USSR med sin familie og fortsatte sin uddannelse. 1955-1960 — Institut for fremmedsprog ved Novosibirsk State Pedagogical Institute, speciale "engelsk og tysk". I 1978 forsvarede hun sin ph.d.-afhandling i filologi "Orddannelse i det moderne kinesiske sprogs terminologiske ordforråd" ved Institut for Orientalske Studier ved USSR Academy of Sciences i Moskva.
Arbejdsaktivitet
1951-1952 - Lærer i det russiske sprog ved North-Eastern People's University ( Changchun , Kina). 1953-1954 - lærer i det russiske sprog ved Military Engineering Academy of the People's Liberation Army of China (Harbin, Kina). 1954-1955 - efter ankomsten til USSR arbejdede hun som sekretær for direktøren for Stolbovskaya intercity-telefoncentral i Altai-territoriet. 1958-1961 - Oversætter af kinesiske, engelske og tyske sprog i Kuznetsk-afdelingen af State Design and Experimental Institute "Giprpouglemash".
1961-1968 – juniorforsker ved Institut for Cytologi og Genetik i den sibiriske gren af det russiske videnskabsakademi (sibirisk gren af det russiske videnskabsakademi), oversætter af kinesisk, japansk, engelsk og tysk. Siden 1968 har Olga Pavlovna Frolova arbejdet på NSU. Hun havde følgende stillinger: Assistent (1968-1971), lektor (1971-1979), lektor (1979-1995), professor (1995-1999) ved Institut for Almen Sprogvidenskab ved Det Humanistiske Fakultet. 1999-2006 - Professor ved Institut for Fremmedsprog ved Fakultetet for Fremmedsprog. Siden 2006 - Professor ved Institut for Historie og Typologi af Sprog og Kulturer ved Fakultetet for Fremmedsprog.
1981-1999 - Medlem af Akademisk Råd ved Det Humanistiske Fakultet i NSU. Fra 2000 til i dag - Medlem af det akademiske råd ved Fakultetet for Fremmedsprog i NSU. 1990-1997 — afholdt uddannelses- og metodologiske konferencer for at forbedre færdighederne hos japanske sproglærere på skoler og universiteter i Novosibirsk.
Sociale aktiviteter
1993 - Olga Pavlovna Frolova oprettede sammen med sine elever sammenslutningen af japanske sproglærere i Novosibirsk. 1992-1999 - Formand for foreningen "Novosibirsk-Sapporo". 1980-1991 - tog en aktiv del som japansk oversætter i aktiviteterne i Novosibirsks byadministration, som et resultat, Novosibirsk og Sapporo blev søsterbyer. Novosibirsk Rådhus og Olga Pavlovna gjorde en masse arbejde for at fremme udviklingen af russisk-japanske forbindelser, og i 1996 blev Sibirien-Hokkaido kommunale kulturcenter oprettet , hvis formål er at styrke søsterbyens bånd med Sapporo, fremme gensidig forståelse mellem Japan og Rusland, sprede kultur, sprog og traditioner hos folkene i de to lande.
I 1970-1990. arrangeret i House of Scientists of the Sibirian Branch of the Russian Academy of Sciences, aftener dedikeret til kulturen i Japan og Kina, som samlede et stort publikum. I 1964-1994 arbejdet som tolk ved internationale videnskabelige konferencer og seminarer, ved receptioner af officielle japanske og kinesiske delegationer, repræsentanter for erhvervskredse, videnskabelige organisationer. Siden 1994 har han været medlem af Novosibirsks adelsforsamling.
Hovedretninger for videnskabelig forskning
- Problemer med leksikologi, fraseologi, terminologi og orddannelse på kinesisk og japansk.
- Sproglige aspekter af japansk taleetikette.
- Spørgsmål om videnskabelig og teknisk oversættelse af kinesisk og japansk.
- Ekspressivt ordforråd af kinesisk og japansk.
- Interkulturel kommunikation og teorien om at undervise i japansk og kinesisk.
Bidrag til udviklingen af japanske studier og sinologi
Takket være indsatsen og talentet fra Olga Pavlovna Frolova skabte NSU en base for at studere kinesisk (siden 1970), japansk (siden 1971) sprog samt orientalsk kultur. Gennem hendes indsats blev mere end en generation af specialister, der arbejder både i Rusland og i udlandet, opdraget. Professor Frolova blev gentagne gange inviteret til Japan og Kina for at holde foredrag om systemet med undervisning i kinesiske og japanske sprog, "Frolovas skole" blev bredt kendt. Mange af hendes elever opretholder et kontinuerligt forhold til deres lærer i mange år. Olga Pavlovna er selv venner med sin ældre japanske lærer Higaki Mikio.
O. P. Frolova arbejdede meget inden for kinesisk og japansk lingvistik: hun indsamlede, systematiserede og analyserede omfattende materiale om terminologi, orddannelse, fraseologi og skrev en række pædagogiske, metodiske og praktiske manualer. Som en unik specialist har hun i mange år udført et stort pædagogisk og socialt arbejde i Novosibirsk.
Priser og ærestitler
- Den 29. april 2007 blev Olga Pavlovna Frolova tildelt Order of the Rising Sun, 4. klasse, "Golden Rays with a Rosette" (Imperial State Order of Japan) for fortjenester i udviklingen af kulturelle og forretningsmæssige bånd mellem Japan og Rusland og , - bidrag til undervisning i japansk sprog, kultur og traditioner.
- Medalje af ordenen "For Merit to the Fatherland" II grad blev tildelt ved dekret fra præsidenten for Den Russiske Føderation af 05/15/2010 for de opnåede arbejdssucceser og mange års frugtbart arbejde.
- Et mindeskilt fra russisk side til ære for 20-året for etableringen af søsterbyrelationer mellem byerne: Novosibirsk (Rusland) og Sapporo (Japan), 2010
- Et mindesmærke fra japansk side til ære for 20-året for etableringen af søsterbyforbindelser mellem byerne Novosibirsk (Rusland) og Sapporo (Japan), 2010
- Erindringsmedalje til ære for 110-året for grundlæggelsen af byen Novosibirsk - "For frugtbart arbejde til gavn for byen", 2003
- Diplomet fra Ministeriet for Højere og Erhvervsuddannelse i Den Russiske Føderation (1999) blev tildelt for mange års videnskabelige og pædagogiske, uddannelsesmæssige, metodiske og uddannelsesmæssige aktiviteter, et stort bidrag til uddannelse af højt kvalificerede specialister og indførelse af ny undervisning metoder ind i uddannelsesprocessen.
- Ærestitler: "Æret veteran fra den sibiriske gren af USSR Academy of Sciences" (1990), "Veteran fra Novosibirsk State University" (1987), " Veteran of Labor " (2001).
Bibliografi
Videnskabelige artikler
Forfatter til mere end 50 videnskabelige artikler, herunder:
- Om spørgsmålet om oprindelsen af orddannende affikser og grænserne mellem ordsammensætning og affiksering på kinesisk (på grundlag af biologiske termer) // Spørgsmål om sprog og litteratur: Tematisk samling. / Rev. udg. K. A. Timofeev . Novosibirsk: Novosib. un-t, 1968. Udgave. II. Del I. S. 186-196.
- Nogle strukturelle træk ved sammensatte ord i kinesisk biologisk terminologi // Spørgsmål om sprog og litteratur: Tematisk samling. / Rev. udg. K. A. Timofeev. Novosibirsk: Novosib. un-t, 1968. Udgave. II. Del I. S. 197-204.
- Orddannelsessystemet og nogle træk ved dets funktion i det kinesiske sprog // Spørgsmål om sprog og litteratur: Tematisk samling. / Rev. udg. K. A. Timofeev. Novosibirsk: Novosib. un-t, 1968. Udgave. II. Del I. S. 205-211.
- Om spørgsmålet om synonymi i terminologisk ordforråd // Leksikologiens faktiske problemer: Sammendrag af rapporter. lingu. conf / Rev. udg. M. I. Cheremisina. Novosibirsk: Novosib. un-t, 1969. Udgave. II. Del II. S. 201.
- Om spørgsmålet om synonymi i det kinesiske sprogs terminologiske ordforråd // Leksikologiens faktiske problemer: Dokl. 2. lingv. conf / Rev. udg. M. I. Cheremisina. Novosibirsk: Novosib. un-t, 1969. S. 116-122.
- Om de vigtigste metoder til dannelse af videnskabelige og tekniske termer i det moderne japanske sprog // Spørgsmål om sprog og litteratur / Ed. udg. K. A. Timofeev. Novosibirsk: Novosib. un-t, 1970. Udgave. II. Del I. S. 276-287.
- Nogle måder at udtrykke negation på i japansk terminologisk ordforråd // Faktiske problemer med leksikologi: Sammendrag af rapporter. 3. lingv. konf. 3-7 maj 1971 / red. udg. M. I. Cheremisina. Novosibirsk: Novosib. un-t, 1971. S. 62-63.
- Oversættelse af digte fra den japanske digter Yamamoto Kadauos bog "Together with the Shadow" // Siberian Lights. 1971. nr. 6. (Medforfatter med I. O. Fonyakov). s. 119-121.
- Om spørgsmålet om dannelsen af termer af fremmed oprindelse i moderne kinesisk // Faktiske leksikologiske problemer: Dokl. 3. Interuniversitet. konf. 3-7 maj 1972 / red. udg. K. A. Timofeev. Novosibirsk: Novosib. un-t, 1972. S. 162-170.
- Om spørgsmålet om fraseologisk dannelse i det japanske sprog // Faktiske problemer med leksikologi og orddannelse: Lør. videnskabelig arbejder / Ansvarlig. udg. K. A. Timofeev. Novosibirsk: Novosib. un-t, 1973. Udgave. II. s. 100-103.
- Term-dannelsesmodeller for orddannelse i det moderne kinesiske sprog // Faktiske problemer med orddannelsesleksikologi: Lør. videnskabelig arbejder / Ansvarlig. udg. K. A. Timofeev. Novosibirsk: Novosib. un-t, 1976. Udgave. V. S. 151-159.
- Term-building modeller af affiksering af det moderne kinesiske sprog // Faktiske problemer med leksikologi og orddannelse: Lør. videnskabelig arbejder / Ansvarlig. udg. K. A. Timofeev. Novosibirsk: Novosib. un-t, 1977. Udgave. VI. s. 134-145.
- Træk af udtryksdannelse i kinesisk biologisk terminologi // Faktiske problemer med leksikologi og orddannelse: Lør. videnskabelig arbejder / Ansvarlig. udg. K. A. Timofeev. Novosibirsk: Novosib. un-t, 1978. Udgave. VII. s. 138-147.
- Stabile komparative strukturer i systemet med japansk fraseologi // Faktiske problemer med leksikologi og orddannelse: Lør. videnskabelig arbejder / Ansvarlig. udg. K. A. Timofeev. Novosibirsk: Novosib. un-t, 1979. Udgave. VIII. s. 83-91.
- Navne på dyr og planter i sammensætningen af fraseologiske enheder i det japanske sprog // Faktiske problemer med leksikologi og orddannelse: Lør. videnskabelig arbejder / Ansvarlig. udg. K. A. Timofeev. Novosibirsk: Novosib. un-t, 1980. Udgave. IX. s. 100-109.
- Orddannelse i det moderne kinesiske sprogs terminologiske ordforråd. Novosibirsk: Nauka, 1981. 132 s.
- Følelsesmæssig-evaluerende substantiver i det japanske sprogs ordforråd og fraseologi // Ordforråds og fraseologis udtryksevne: Interuniversitet. Lør. videnskabelig arbejder / Ansvarlig. udg. K. A. Timofeev. Novosibirsk: Novosib. un-t, 1983. S. 114-122.
- Kinesisk terminologi som et leksikalsk undersystem // Samling af abstracts fra II-konferencen om kinesisk sprogvidenskab. M.: Videnskab, 1984. S.77-79.
- Ekspressive karakteristika for en person på kinesisk (semantik og typer) // Udtryksevne på forskellige niveauer af sproget: Interuniversitet. Lør. videnskabelig arbejder / Ansvarlig. udg. K. A. Timofeev. Novosibirsk: Novosib. un-t, 1984. S. 131-141.
- Konsistens af termer i det japanske sprog // Semantik og sammenhæng mellem sprogenheder: Interuniversitet. Lør. videnskabelig arbejder / Ansvarlig. udg. K. A. Timofeev. Novosibirsk: Novosib. un-t, 1985. S. 153-160.
- Nogle typer metaforer som måder at udtrykke ekspressive personlige karakteristika på kinesisk // Samling af abstrakter fra III-konferencen om kinesisk sprogvidenskab. M.: Nauka, 1986. S. 67-69.
- Onomatopoeiske ord i det japanske sprog i funktionen af en persons ekspressive karakteristika og deres systemiske forbindelser // Systemiske relationer på forskellige niveauer af sproget: Interuniversitet. Lør. videnskabelig arbejder / Ansvarlig. udg. K. A. Timofeev. Novosibirsk: Novosib. un-t, 1988. S. 65-70.
- Semantisk gruppe af farvetermer på kinesisk: systemiske relationer // Aktuelle spørgsmål om kinesisk lingvistik. Materialer fra IV All-Union Conference. M.: Nauka, 1988. S. 190-194.
- Nogle sproglige aspekter af videnskabelige termer på moderne kinesisk // Abstracts of Papers of Conference on Chinese Language. Hong Kong: Polyteknisk Institut, 1989. S. 17-19. (Nogle sproglige aspekter af videnskabelige termer på moderne kinesisk // Samling af abstracts fra konferencen om det kinesiske sprog. Hong Kong: Polytechnic Institute, 1989. S.17-19).
- Leksiko-semantisk gruppe af bevægelsesverber på kinesisk // Aktuelle spørgsmål om kinesisk lingvistik. Materialer fra V All-Union Conference. M.: Nauka, 1990. S. 140-144.
- Spørgsmål om forskning og undervisning i det kinesiske sprog i Sovjetunionen // Scientific notes of Shenyang University. Shenyang (PRC). 1990. nr. 2. (På kinesisk). s. 47-53.
- Farvetermer på japansk // Sprogkategorier i leksikologi og syntaks: Interuniversitet. Lør. videnskabelig arbejder / Ansvarlig. udg. N. A. Lukyanova. Novosibirsk: Forlaget Novosib. stat un-ta, 1991. S. 71-87.
- Typer af personlige karakteristika i det kinesiske sprogs udtryksfulde ordforråd // Kinesisk sprogvidenskab. Materialer fra den VIII internationale konference. Moskva: Institut for Lingvistik RAN, 1996, s. 149-151.
Pædagogisk og metodisk arbejde
- Fraseologi af moderne japansk. Novosibirsk: NGU, 1979. 87 s.
- Spørgsmål om videnskabelig og teknisk oversættelse fra japansk til russisk. Novosibirsk: NGU, 1984. 96 s.
- Kort kinesisk-russisk ordbog / Pod. udg. O. P. Frolova. Novosibirsk, 1987. 583 s.
- Generelt kursus i japansk som fremmedsprog. Novosibirsk: NSU, 1988.
- Programmet for det generelle kursus i kinesisk som fremmedsprog. Novosibirsk: NGU, 1990.
- Russisk-kinesisk parlør om hverdags- og forretningsemner. Novosibirsk: Sov. Sibirien, 1993. 116 s.
- Onomatopoetiske ord på moderne japansk. Novosibirsk: NGU, 1996. 31 s.
- Om at undervise i japansk på NSU i 25 år. Erfaring, udsigter // Samling af værker fra samfundet "Kasumikaikan". Tokyo, 1996. Bind XX. (På japansk). s. 86-109.
- Undervisning i japansk i Novosibirsk. Del et. High School // Nihongo (Tokyo). 1996. nr. 6. (På japansk). s. 98-99.
- Undervisning i japansk i Novosibirsk. Del to. High School // Nihongo (Tokyo). 1996. nr. 7. (På japansk). S. 99.
- Undervisning i japansk i Novosibirsk. Del tre. Japansk sprog og kultur // Nihongo (Tokyo). 1996. nr. 8. (På japansk). s. 94-96.
- Japansk taleetikette (sprogligt aspekt). Novosibirsk: NGU, 1997. 44 s. [en]
- Harbin Momoyama School (oprindelsen af japansk sprogindlæring). Magasinet "Nord". 26. marts 2010 Proceedings of Osaka State University (japansk). s. 100-104.
- Et fantastisk møde med Japan og det japanske sprog. Magasinet "Nord". 27. marts 2010 Proceedings of Osaka State University (japansk). s. 51-57.
- Oversættelser af russiske romancer i det 19. århundrede til japansk. Som en del af bogen af Yamada Minoru og Yamada Yukio med titlen "Aliens (non-russers) in St. Petersburg. Kunst og kultur. Poesi, romancer og hverdagsliv i Sankt Petersborg. Tokyo.2010. (På japansk). S.128-139, s.145, s.146, s.159-160, s.167, s.173-174, s. 175-176, s. 176-177.
Udvalgte artikler om O. P. Frolova
Links
I bibliografiske kataloger |
|
---|