Dette er en serviceliste over artikler oprettet for at koordinere arbejdet med udviklingen af emnet. Det skal konverteres til en informationsliste eller ordliste, ellers overføres til et af projekterne . Denne skabelon er ikke installeret på informationslister og ordlister. |
Liste over våbenskabsmottoer for de adelige familier i det russiske imperium - en liste over officielle mottoer inkluderet i XXI bind af General armorial for de adelige familier i det russiske imperium , i de såkaldte diplomsamlinger, i afdelingens publikationer of Heraldry : samling af ikke-godkendte våbenskjolde fra russiske adelsfamilier.
Ikke-godkendte stamme- og personlige mottoer, hvoraf mange, uden at være officielt godkendt, gennem langvarig og successiv brug, blev våbenskjoldets ejendom, om ikke hele familien, så dens gren.
Denne liste giver dig mulighed for både ved efternavnet på mottoet og ved mottoet at finde efternavnet, mængden og tilhørsforholdet til en bestemt del af våbenhuset eller titlen [1] [2] [3] [4] [5] [6] .
Slogansene er opdelt i:
Linket til at være i Armorial ser ud som: <bind> (romertal), <side>; i Diplomsamlingen: <bind>, <side>.
Betegnelser:
Våbenskjold | Motto i fremmed | Motto på russisk / oversættelse | OGDR (DS) |
---|---|---|---|
Abrahamsons | Nihil ikke potest fortis animus | Med et stærkt sind er alt muligt | 12 |
Avramovs | Ikke ord, men gerninger | XV nr. 74 | |
Avrine | Arbejde og Ære | CIS | |
Adlerberg (tæller) | Tro og troskab (siden 1847) | IX nr. 18 | |
Azaryevs | Frihed og arbejde | XVIII nr. 6 | |
Akimovs | Deus, honor et gloria | Gud, ære og ære | 1, 14 |
Kærlighed og sandhed - mit sværd | XXI nr. 15 | ||
Alabyshevs | Til lys og sandhed | XIX nr. 90 | |
Alexandrovs | Livet i arbejdet | XV nr. 118 | |
Viden og arbejde | XVII nr. 50 | ||
Alekseevs | Non inferiora secutus | Følg ikke den nederste | 1, 24 |
Magt i viden | XVII nr. 58 | ||
Amirovs | Med Guds hjælp | XVIII nr. 126 | |
Andreev (Alexander) | hårdt arbejde og ærlighed | 1, 31 | |
Andreev (Valerian) | arbejde og sandhed | XV nr. 36 | |
Andreev (Vladimir) | Altid fremad | XX nr. 38 | |
Anichkovs | Loyalitet over for landet og legender | XIV nr. 25 | |
Antonovs | Kunst | XVII nr. 93 | |
Arakcheevs (tæller) | Hengiven uden smiger (siden 1799) | IV nr. 15
IX nr. 3. | |
Afanasievs | Jalousi og loyalitet | XVIII nr. 52 | |
Ask (baroner) | Dyd duce | Vejledt af dyd | V nr. 126. |
Våbenskjold | Motto i fremmed | Motto på russisk / oversættelse | OGDR (DS) |
---|---|---|---|
Bazarovs | Gud, ære, pligt | XXI nr. 16 | |
Baranova (grevinde) | Tro på Gud, sandhed til zaren (siden 1846) | XI nr. 17 | |
Barantsovs (grever) | Konge og land | XIV nr. 10 | |
Barclay de Tolly (prinser) | Loyalitet og tålmodighed (siden 1813) | X nr. 1 | |
Barclay de Tolly-Weimarn (prinser) | XIII nr. 4 | ||
Barsukovs | Herren er min beskyttelse | XVIII nr. 7 | |
Bartolomæus | Per aspera ad astra | Gennem trængsler til stjernerne | XV nr. 34 |
Baulins | Stræb efter det høje | XIX nr. 70 | |
Bashkirovs | Årvågenhed og sandhed | XIV nr. 40 | |
Bachmanovs | Ære med arbejde og sandhed | ||
Begildeevs (prinser) | Mod og loyalitet | XIX nr. 13 | |
bedo | Ydmyghed og udholdenhed | XIII nr. 186 | |
Bezborodko (grever) | Arbejde og nul | Arbejde og flid | I nr. 29
MG |
grim | Res non verba | Gerninger ikke ord | XIII nr. 92 |
Belenikhin | Dominus nobiscum | Herren er med os | V nr. 99 |
Belikovs | Arbejde og kærlighed | XIV nr. 85 | |
Belobrows | Du er min styrke, Herre | XVIII nr. 65 | |
Belozersky | En krigers pligt er mod | XVIII nr. 66
MG | |
Belyaevs | Lys fra øst | XX nr. 65 | |
Benedikt | Sandhed og Ære | XIII nr. 57 | |
Benckendorffs (tæller) | Vedholdenhed | udholdenhed | BG |
Bennigsen (tæller) | Durant virtue parata | CIS | |
Berg-fon (tæller) | Ora et labora | Bed og arbejd | XIII nr. 114 |
Berlin | Sandhed og Mod | XX nr. 114 | |
Bestuzhev-Ryumin (tæller) | In Deo salus mea (c 1742) | I Gud er min frelse | I nr. 19 |
Bilbasovs | Magten er i sandheden | XIV nr. 46 | |
Blachers | Disce og labora | Lær og arbejd | XIV nr. 140 |
Bliochi | Omnia labore | Alt er hårdt arbejde | XIV nr. 106 |
blidins | Styrke i sandhed og ære | XXI nr. 17 | |
Bludovs (tæller) | Ikke i aves, sed i angues | Ikke for fugle, men for slanger | XI nr. 15 |
Bobrovs | Lev af arbejde og sandhed | XVII nr. 126 | |
Bobrinskys (tæller) | Ære være Gud, liv til dig (siden 1797) | I nr. 27 | |
Bobrikovs | Liv for sandheden | XVII nr. 89 | |
Bogolyubovs | Arbejde og sandhed | XIII nr. 103 | |
For loyalitet og jalousi | GC | ||
Bode-Kolychevs (baroner) | Deus, ære, gloria | Gud, ære, ære | XIII nr. 19 |
Botkins | Tro, troskab, arbejde | XX nr. 124 | |
Borch (tæller) | Omne trinum perfectum | ||
Bosse | Perfer og perficies | Udholde og opnå | II nr. 65 |
Boyarsky | Stærk forude | XVI nr. 128 | |
Bragins | Ved tro og arbejde (siden 1851) | XIII nr. 151
XI nr. 2 | |
Branicki (tæller) | Pro fide et patria | For Tro og Fædreland | XI nr. 14 |
Briskorn | Du numinis instar mihi | Du er som en gud for mig | IV nr. 144 |
brunkager
(Grever af Romerriget) |
fidem servare genusque | ||
Brodovichi (fra Platon Matveevich) |
Fornuft og samvittighed | XVIII nr. 20 | |
bruny | tenax propositi | Fasthed i din beslutning | II nr. 75 |
Brun de Saint Hippolyte | Fide sed cui vide | Se, hvem du stoler på | XIV nr. 76 |
Bruce (greve) | Fuimus (siden 1721) | Vi var | II nr. 11 |
Budlyansky | Amor patriae duleis | MG | |
Buturlins (grafer) | Dedikeret til den ene (siden 1732) | ||
Buttler | ærligt arbejde | XXI nr. 24 | |
Buda Zhemchuzhnikovy | Veritate, amore, ære | Sandhed, kærlighed, ære | XIII nr. 51 |
Butkovs | Ære og uselviskhed | XVI nr. 132 | |
Busket | Frangor non flector | Jeg vil bryde, men jeg vil ikke bøje mig | II nr. 95 |
Buyalskie | Sagitta salutis | Pil af lykke | XI nr. 152 |
Bykovs | labore et arte | Arbejde og kunst | XIV nr. 114 |
For tro og sandhed | XX nr. 28 | ||
Belikovs | Arbejde og kærlighed | XIV nr. 104 | |
Buhlers | Deo og Cæsari | Gud og suveræn | XI nr. 52 |
Våbenskjold | Motto i fremmed | Motto på russisk / oversættelse | OGDR (DS) |
---|---|---|---|
Walewski (tæller) | Sto rectiudine | Jeg står lige | GTsP 1, 22 |
Valuevs | Amantib ivstit pietat et fidem | ||
walters | Arbejde ac fide | Hårdt arbejde og loyalitet | XIV nr. 104 |
Warszawa (prinser),
Paskevichi-Erivan |
Ære og loyalitet | X nr. 3 og 14;
XI nr. 1; MG | |
Vasilyevs | Ikke for at virke, men for at være | XVI nr. 122 | |
Vasilchikovs (prinser) | Livet til kongen, ære til ingen | XI nr. 5 | |
Varypaevs | Opfyld din pligt | XXI nr. 11 | |
vener | Arbejde, viden, ære, ære | XIV nr. 115 | |
weismans | Fur Ehre und Reeht | For ære og sandhed | XIII nr. 91 |
Weiss | Per aspera ad astra | På den tornede vej til stjernerne | XIV nr. 168 |
Verkhovtsevs | Ære, arbejde, videnskab | XIV nr. 108 | |
Westphalene | Primum omnium officium | Først og fremmest gæld | XIV nr. 131 |
Willie (baronet) | labore et scientia | Arbejdskraft og viden | III nr. 42 |
Vilenkins | Arbejde og bestandighed | XX nr. 61 | |
Vilchur | Hjælp de lidende | XX nr. 42 | |
Winkler-Ulrichses | I Gud er mit håb | XVI nr. 66 | |
Viridar | Arbejde og vedholdenhed | XIII nr. 45
MG | |
Wittgensteins | Jeg vil ikke give min ære til nogen | 20, 10 | |
Witmans | arbejdskraft | XVI nr. 64 | |
Vishnyakovs | Gud er mit håb | XVII nr. 107 | |
Vladimirovs | Ære, arbejde og tålmodighed | XIV nr. 129 | |
Volovskie | Deum cole Regem serva | Tilbed Gud og tjen kongen | GTsP 1, 193 |
Voloshinovs | Ære er dyrere end livet | XIII nr. 77 | |
Vorontsovs (prinser) | Semper immota fides | Loyalitet er aldrig urokkelig
(Evig urokkelig loyalitet) |
I nr. 28;
XI nr. 3; XIV nr. 4; GC |
Vorontsov-greve Shuvalovs | |||
Vorontsovs (tæller) | |||
Vorontsov-Dashkovs (grever) | XV nr. 5 | ||
Vronchenko | Arbejde og ære | XI nr. 21 | |
Vronchenko (tæller) | |||
voks | Arbejd hårdt og håb | XIV nr. 166 | |
Wulf | Stræb, jeg opnår | XVIII nr. 45 | |
Vyshnegradskiye | Studio og arbejde | Iver og hårdt arbejde | III nr. 76 |
Vyazemsky (prinser) | In deo spes mea | ||
Vyazmitinovs (tæller) | Sandhedens og flidens vej | X nr. 6 |
Våbenskjold | Motto i fremmed | Motto på russisk / oversættelse | OGDR (DS) |
---|---|---|---|
Gagarins-Sturdza (prinser) | Utrogue clarescere pulchrum | Det er godt at udmærke sig i begge dele | GC
XI nr. 4; |
Galkins | Avorum respice mores | Ær forfædrenes moral | XIII nr. 48 og 95 |
Galkiny-Vrasky | |||
Galperts | Proxima recta | Den nærmeste rute er direkte | IV nr. 10 |
Gantover | Per se ipsum | alene | XIII nr. 142 |
Ære og hårdt arbejde | XIX nr. 52 | ||
Garderobeskabe | Altid uændret | XVIII nr. 44 | |
Gardners | Valet anchora virtus | Dyd er et pålideligt anker | IV nr. 16 |
Garshinsky | Nescia Faller Vita | GCP | |
Gasmany | Al styrke i arbejdet | XIX nr. 84 | |
Gafferbergs | Gutta cavat lapidem | En dråbe skærper en sten | XIV nr. 137 |
gezen | O crux ave spes unica | Velsign korset, mit eneste håb | XIII nr. 109 |
Gelvich | Bøn og arbejde | XVIII nr. 108 | |
Geilers | Frem | XVI nr. 110 | |
Gaimans | Grib dagen | Værdsæt din tid | IV nr. 26 |
Gaines | laboremus | Vi vil arbejde | IV nr. 27 |
Heine | Altid sandt | XVI nr. 73 | |
Geniki | Hjælp til de lidende | XIV nr. 125 | |
Gern | Per aspera ad astra | På den tornede vej til stjernerne | IV nr. 39 |
Gøringer | Vær, sig ikke | XIX nr. 39 | |
tyskere | Hele livets tjeneste | XX nr. 41 | |
Hesse | Loyalitet og hårdt arbejde | XVIII nr. 132 | |
Gurevichi | sandhedens vej | XV nr. 143 | |
Gudovichi (tæller) | Armis et labore | MG | |
Glazunovs (Ivan) | Quaerendo | Leder efter | IV nr. 52 |
Glazunovs (Alexander og Konstantin) | arbejdsudnyttelse | Arbejdskraft er nyttigt | IV nr. 51 |
Glebovich-Polonsky | Acta non verda | Gerninger ikke ord | XIV nr. 20 |
Golitsyns (fyrster) grever Ostermans | Nec sol, nec frigora, mutant | Hverken varme eller kulde vil ændre mig | I nr. 13;
XII nr. 8 |
Golovkins (tæller) | Dedit haec insignia virtus (siden 1710) | Valor gav disse udmærkelser | I nr. 16 |
Golofteevs | Arbejdskraft | XV nr. 80 | |
Goncharovs | I ærlig arbejde succes | XVI nr. 133 | |
Gordons | Tokmo ærligt arbejde | XIX nr. 98 | |
Gotvikhi | Scio, god nescio | Jeg ved, at jeg ikke ved | XIII nr. 183 |
Hoffmanns | Omnia cum tempore | Alt med tiden | XIV nr. 112 |
Greve | Lev og lær | IV nr. 68 | |
Greig | Slå til | Ram målet | XX nr. 93 |
Grigorievs | arbejde hårdt, kærlighed | XIX nr. 104 | |
Grigorovichi-Barsky | Arbejdet er min styrke | XX nr. 19 | |
Grushko | Labore | Arbejdskraft | IV nr. 86 |
Grünbladt | Esto mihi i Deum protectorem | Gud være min beskytter | XIV nr. 145 |
Gubkins | Sind og videnskab | IV nr. 88 | |
Guboniner | Ikke til dig selv. og hjemland | XII nr. 143 | |
Gudovichi (tæller) | Armis et labore | Våben og arbejdskraft | IV nr. 8; IX nr. 4; II nr. 128 |
Hutten-Czapskys (grever) | Vitam patriae honorem nemini | Livet for fædrelandet. ære til ingen | XIII nr. 9 |
Våbenskjold | Motto i fremmed | Motto på russisk / oversættelse | OGDR (DS) |
---|---|---|---|
Dabija (prinser) | Gud vil have tacos | XVI nr. 3 | |
Davydovs (Ivan) | Broder kærlighed | XIV nr. 61 | |
Davydovs (siden 1881) | Gud og suveræn | XIV nr. 28 | |
Davids | Sandhed og godhed | XIX nr. 53 | |
Dadiani-Mingrelian (prinser) | Hoc noli tangere | Rør det ikke | XIII nr. 2 |
Danilov | Gud, konge, fædreland | XVII nr. 47 | |
Sind og arbejde | XVIII nr. 26 | ||
Dainese | Prudenter et fortiter | Smart og modig | XIII nr. 69 |
Dvorzhitsky | I enhed er styrke sejr | XVIII nr. 9 | |
Dvukraev | Oplysning i tro | XVI nr. 67 | |
Dedyukhins | Gud er mit håb | XX nr. 131 | |
De la Trobe | Tutto si fa | Alt er muligt | XIV nr. 44 |
Delyanoffs (tæller) | immobilis i mobil | Bevægelig i bevægelse | XIV nr. 11 |
Demidov- prinserne af San Donato | Acta non verba | Deeds not words / Deeds not words | XIII nr. 66 |
Demchinsky | Arbejde er liv | XVIII nr. 47 | |
Hule | Verbam animi proferre | CIS | |
Denisovs (greve)
Orlov-Denisov |
Service og mod | VII nr. 4 | |
Depp | For zaren og rusen | XIV nr. 141 | |
Derzhavins | Ved den Højestes kraft holder jeg fast | V nr. 38 | |
Dibich-Zabalkansky (tæller) | Suum cuigue | Til hver sit | X nr. 13 |
Diæter (baroner) | Deo Providente | ||
Dmitriev | Tro og arbejde | XIV nr. 93 | |
Dmitrovs | Tro, loyalitet, arbejde | XVI nr. 140 | |
Dobronravovs | Ære, arbejde og tålmodighed | V nr. 31 | |
Dobrolyubovs | Det, der brænder kraftigt - brænder hurtigt ud | XXI nr. 48 | |
Dolivo-Dobrovolsky-Evdokimov (tæller) | alene | XII nr. 25 | |
Donaurov | Tibi soli | Du alene (siden 1799) | IV nr. 142 |
Donaurov | |||
Drobyazgins | Hårdt arbejde belønnes | XIV nr. 18 | |
Drury | Nul desperandum | Man skal ikke fortvivle | V nr. 42 |
Dubyagsky | Gud, fædreland, sandhed | XVIII nr. 128 | |
Dyakovs | Glæde ved arbejdet | XX nr. 66 |
Våbenskjold | Motto i fremmed | Motto på russisk / oversættelse | OGDR |
---|---|---|---|
Evdokimovs (tæller) | alene | XII nr. 21 | |
Evnevichi | Loyalitet og dyd | XVI nr. 70 | |
Evtikheev | Uselviskhed og sandhed | XVIII nr. 140 | |
Egorovs | Labore | Arbejdskraft | XIII nr. 175 |
Egorievs | Direkte vej | XVIII nr. 22 | |
Eliseevs | Vær tapper | XIX, 30 | |
Elchaninovs | For loyalitet og jalousi | GC | |
Yepanchiny | Deus, fides, amor, virtus | Gud, tro. kærlighed, dyd | XIII nr. 32 |
Eremeevs | Ret, Sandhed og Ære | XIX nr. 118
MG | |
Ershov-Pavlovichi | For Gud, Zar-Autokraten og Rus' | XIX nr. 122 | |
Esaulovs | Sandhed og Service | XIV nr. 53 | |
Efimovs | jeg servere | XVIII nr. 24 | |
Efraim | Skynd dig forsigtigt | XV nr. 82 |
Våbenskjold | Motto i fremmed | Motto på russisk / oversættelse | OGDR |
---|---|---|---|
Zhdanov | Kærlighed til din næste | XX nr. 49 | |
Gendre | Lige og fast | XIII nr. 82 | |
Zhukovs | Æren overvinder alt | XIII nr. 119 | |
Zhukovsky | Gud frelse zaren (siden 1839) | XI nr. 136 |
Våbenskjold | Motto i fremmed | Motto på russisk / oversættelse | OGDR (DS) |
---|---|---|---|
Zavadovsky (tæller) | fieri praestat guam nasci | Hellere at blive klaget end at blive født | I nr. 31
MG |
Zaveleisky | Omnia cum Deo | Alt sammen med Gud | XIV nr. 79 |
Zamyatnin | Acta sine verbis | Gerninger uden ord | XI nr. 30 |
Zalemany | arbejdskraft | XVI nr. 40 | |
Zaretsky | sandhed | XIII nr. 97 | |
Sachert (baroner) | Merenti | Æret | XII nr. 38 |
Zelensky | I scientia veritas | Ved at kende sandheden | XIII nr. 161 |
Zaichenko | Kæmp og håb | XVIII nr. 68 | |
Zissermans | Nul desperandum | Man skal ikke fortvivle | XIV nr. 54 |
Zlobins | Gud, konge, land | XX nr. 125 | |
Zlokazovs | Ærlighed og hårdt arbejde | XX nr. 95 | |
Znamerovsky | På vagt | XV nr. 124 | |
Zotovs (tæller) | Loyalitet og tålmodighed (siden 1710) | VIII nr. 3 | |
Zubovs (prinser) | Non sibi, sed imperio | Ikke for mig selv, men for staten | VI nr. 4 |
Zubov (adelsmænd)
(Counter of Rim. Imper) |
Meritis crescunt hæder | Hæder stiger med fortjeneste | II nr. 25 |
Zuevs | Ved handling, ikke ved ord | XIX nr. 58 | |
Zybiny | Fuimus | Vi var | III nr. 76 |
Våbenskjold | Motto i fremmed | Motto på russisk / oversættelse | OGDR (DS) |
---|---|---|---|
Ivashkin-Potapovs | Fortitudine | Tapperhed | XIV nr. 30 |
Ivanovs | Ikke af frygt, men for samvittighed | XV nr. 40 | |
Ivkovs | Arbejde og tålmodighed | XVIII nr. 8 | |
Ignatievs (tæller) | Tro, konge, fædreland | VIII nr. 15 | |
Izmalkovs | Pro patria moriamur | Lad os dø for fædrelandet | VIII nr. 25 |
Flisebelagt | Tro til døden | XXI nr. 39 | |
Ikavitans | I arbejdsvirtus | Dyd i arbejdet | XIV nr. 88 |
ike | Ærlig og offentlighed | GCP | |
Ilyinsky | Aliis serviendo forbruger | Service til andre, udmattet | VI nr. 58 |
Ilyinsky | Godt navn frem for alt | XVII nr. 84 | |
Iljashevichi | Labore | Arbejdskraft | XIV nr. 161 |
Iskritsky | Jeg vil huske din barmhjertighed i fødslen | VI nr. 154
MG | |
Istomin | Jeg vil ikke forlade ærens og pligtens vej | VI nr. 70 | |
Jogihess | sandhed og arbejde | XIV nr. 133 |
Våbenskjold | Motto i fremmed | Motto på russisk / oversættelse | OGDR (DS) |
---|---|---|---|
Kazim-bek | Arbejde for fædrelandet, ære for dig selv | XIV nr. 41 | |
Kasinoer | Te Deum laudamus | Vi priser Gud til dig | VII nr. 5 |
Kazitsyn | Modet vundet | XXI nr. 32 | |
Kaigorodovs | pligt og hjerte | XV nr. 50 | |
Kaisers | Per ardua ad astra | På den tornede vej til stjernerne | VII nr. 7 |
Kalantarianere | Arbejde og viden | XVII nr. 114 | |
Kankrin (tæller) | Labore | Arbejdskraft | X nr. 16 |
Kantakouzenos (prinser) | Quae nocent - docent | Problemer lærer | XII nr. 7 |
Kantemirovs | videnskab og service | XIII nr. 156 | |
Kapnister (tæller) | Sub igne immotns | Ubevægelig under ild | XIII nr. 13
MG |
Karganovs | Hele kongens liv | XV nr. 29 | |
Carell | Pro fide | For loyalitet | VII nr. 22 |
Karpovs | For sandhed og ære | XV nr. 92 | |
Kar | Pro Christo et patria dulce periculum | Lidelse for Kristus og fædrelandet er dejligt | IV nr. 76 |
Kasatkins | hårdt arbejde og ærlighed | VII nr. 29 | |
Kaufmans | Ære og samvittighed | XVIII nr. 133 | |
Kakhovskiye | Hverken frygtsomhed eller uforskammethed | XVIII nr. 11 | |
Kemmerer | Sit Sine Crimine Vita | Må mit liv være fejlfrit | VII nr. 36 |
Kene (baroner) | Vi frygter nae Foe | Vi er ikke bange for fjenden | XII nr. 40 |
Kefala | Jeg vinder med generøsitet | XIV nr. 37 | |
Kinasta | Qoud dubitas ne feceris | Uanset hvad du tvivler på, så gør det ikke | XIV nr. 110 |
Kirilov | Uvægerligt sandt | XVI nr. 78 | |
Kiselyovs (tæller) | Aeguitate adseguar | Må jeg opnå ærlighed | XI nr. 12 |
Kitsch | På vagt | XVII nr. 40 | |
Kleinmichels (tæller) | Vedholdenhed overvinder alt | XI nr. 13 | |
Klimovskie | Fasthed og troskab | XIV nr. 67 | |
Klyucharevs | Tro, kærlighed og tålmodighed | XVII nr. 110 | |
Kovalevsky (Ivan) | Loyalitet over for pligt og ære | XVI nr. 119 | |
Kovalevsky | uændret | XXI nr. 59 | |
Kovalev | Frygt Gud, ær kongen | 7, 60 | |
Kozakovsky | Trofast, ærlig service | XIX nr. 107 | |
Kolenkins | Jeg ændrer mig ikke | XVI nr. 28 | |
Kolenkovsky | Lev fremad | XIX nr. 102 | |
Kolesnikovs | For troen og kongen | XX nr. 84 | |
Collins | Vær tro til døden | XVII nr. 111 | |
Kolychevs [11] | Deus, honor et gloria | Gud, ære og ære | II nr. 27 |
Komissarov-Kostroma | forsynets hånd | VII nr. 72 | |
Konovnitsyns (grever) | Est udødelig, quod opto | Det, jeg ønsker, er udødelig | X nr. 7 |
Conradi | Ved, hvornår du skal stoppe | XIII nr. 144 | |
Korfu (tæller) | Fide sed cui vide | Tro hvad du ser | XI nr. 25 |
Korfi (baroner) | XII nr. 29 | ||
Korsha | Arbejdskraft | XIII nr. 105 | |
Kopiyevs | Vil ikke ryste | VII nr. 92 | |
Kopytkins | følge dyden | XVI nr. 106 | |
Korochentsovs | Gud er mit håb | XIX nr. 49 | |
Korsh | Arbejdskraft | XIII 105. | |
Kotlyarovs | Styrke i dyd | XVI nr. 36 | |
XIX nr. 123 | |||
Koch | Jeg vil huske din barmhjertighed i fødslen | XIV nr. 132 | |
Kotzebue | labore et perseverantia | Arbejde og vedholdenhed | XIII nr. 10 |
Kochubei | Elevor ubi forbruger | Jeg rejser mig, når jeg dør | III nr. 49
IV nr. 13 X nr. 4 |
Kochubei (tæller) | |||
Kochubei (prinser) | |||
Krasinskis (tæller) | Vaillance og loyalitet | GCP | |
Kramer | Semper probitas immota | Altid urokkelig ærlighed | XIV nr. 35 |
Creighton | Fidelis | Veren | XIV nr. 72 |
Creuts (tæller) | Sanguine og dyd | Med blod og mod | XI nr. 26 |
Krest'yanovs | Arbejde, ære og ære | XIV nr. 160 | |
Christie | Gud ejer de modige | XVIII nr. 18 | |
Cronenbergs (Leopold) | Arbejdskraft | Arbejde | XVI nr. 13 |
Cronenbergs (Andrey) | semper recte | Altid lige | VII nr. 123 |
Krotkovs | Intet vil ændre mig | XVII nr. 14 | |
Kudrin | Sandheden frem for alt | XIV nr. 39 | |
Kuznetsovs | Alt for Fædrelandet | XIV nr. 122 | |
Kulzhinsky | Fortsæt semper | Altid fremad | XIV nr. 62 |
Kuhlbergs | Jeg tager mig af dyden | XVI nr. 80 | |
Kurbatovs | diligence | XIII nr. 179 | |
Kuris | Lad der være sandhed | XIV nr. 50 | |
Kusovs (baroner) | Hårdt arbejde og vedholdenhed | XII nr. 37 | |
Kutaisovs (baroner) | Jeg lever af én og for én (siden 1799) | IV nr. 13 | |
Kutaisovs (grafer) | IV nr. 14 | ||
Kushelevs (grafer) | For loyalitet, mod og utrætteligt arbejde (siden 1799) | IV nr. 2 | |
Dedikeret til den ene | IV nr. 11 |
Våbenskjold | Motto i fremmed | Motto på russisk / oversættelse | OGDR (DS) |
---|---|---|---|
Labziny | 8, 1 | Viden og arbejdskraft | |
Lazarevs | |||
Diskefest | Lær at holde ud | XI nr. 28 | |
Tro, arbejde, sandhed (siden 1874) | XIII nr. 130 | ||
Ære til de modige | XIX nr. 100 | ||
Lamzdorfs (tæller) | Jeg overgiver mit håb til Gud (siden 1890) | x #5 | |
Lamsdorf-Galagany (tæller) | Herren er mit håb | XVII nr. 4 | |
Lansky (tæller) | Patientia og perseverantia | XII nr. 23 | |
Larionovs | For loyalitet og jalousi | GC | |
Opfyldelse af pligt | XVII nr. 54 | ||
Lassi (jarler) | Meritis augentur hædres | BG | |
Lebedev | Kærlighed og pligt | XVII nr. 55 | |
Levashovs (greve) | Virtuti et honori | XI nr. 9 | |
Levkovets | Labore | XIII nr. 76 | |
Levensterns | Konge og nabo | XVIII nr. 76 | |
Leontief | Atvbara til kidiovita | GC | |
Lelyanovs | Loyalitet og flid | XIX nr. 65 | |
Leman | Gud, suveræn, fædreland | XX nr. 75 | |
Liven-fon (grafer) | gott und dem kaiser | Gud og suveræn (siden 1799) | IV nr. 9
X nr. 2 |
Liven-fon (prinser | |||
Liginer | Jura, viden, arbejde | XV nr. 110 | |
Litke (tæller) | Vigilans tjeneste | XII nr. 27 | |
Likhachevs | Pligttro | XVIII nr. 61 | |
Loganovs | Tro til Gud, Loyalitet til Kongen | XVII nr. 66 | |
Lopukhins (prinser) | nåde | IV nr. 6 | |
Lopukhins-Demidovs (prinser) | Gud er mit håb | XIII nr. 5 | |
Loris-Melikovs | Fra kampen for brødrene i Kristus | XIII nr. 16 | |
Lermontovs | Sorg mig Jesus | min skæbne er jesus | IV nr. 103 |
Lukyanovs | Til alles skyld | XVI nr. 105 | |
Lviv | Gud bevare kongen | XI nr. 41 | |
Luce baggrund | Luce sua lucet | XX nr. 68 | |
Lyapishevs | Frem med Gud | XVIII nr. 49 |
Våbenskjold | Motto i fremmed | Motto på russisk / oversættelse | OGDR (DS) |
---|---|---|---|
Mavrocordato | hengivenhed og kærlighed | 9, 1 | |
Mazarakia -Deboltsevs | Alle skinner | XIII nr. 49 | |
Mazingi | Recte faciendo neminem timeas | XIV nr. 103 | |
Makaveevs | Ære og ære til den, der reddede banneret | XIII nr. 42 | |
Maksimovs | mit liv til kongen | XIX nr. 59 | |
Mamantovs | Gud er mit håb | XXI nr. 61 | |
Manutsi (tæller) | Jeg er din, red mig | VI nr. 133 | |
Marazli | Ære mere end ære | 9, 19 | |
Mardaryevs | Tro og Tjeneste | XXI nr. 34 | |
marxes | Ved utrætteligt arbejde | XVII nr. 139 | |
Markovs (grever af Romerriget) | Stabo quocumque ferar | Jeg vil stå, hvor jeg end er placeret | I nr. 60 |
Markov | Tro og sandhed | XIV nr. 135 | |
Markarovs | arbejde fredeligt | XVIII nr. 77 | |
Martens | Suum cuique | Til hver sit | XIV nr. 164 |
Martynovs | våben | XVIII nr. 37 | |
Maslovs | Altid sandt | XVII nr. 42 | |
Matveevs (tæller) | Laboribus, meritis, virtute ac sanguine | Arbejde, fortjeneste, mod og blod | |
Matveevs | semper augustum | XIV nr. 15 | |
Tro og kærlighed | XIX nr. 27 | ||
Matveevsky | Ved din styrke | XV nr. 126 | |
Maydeli (baroner) | fidem genusque servamus | XII nr. 33 | |
Maikovs | Jeg bliver ikke | GC
III nr. 67 | |
Makhotins | pligttroskab | XV nr. 35 | |
Matsko | Med dit sværd | XIX nr. 55 | |
Mewes - baggrund | Ære og sandhed | XV nr. 48 | |
Melgren | arbejde ærligt | 9, 47 | |
Merders | Nul admirari | Bliv ikke overrasket over noget | XIII nr. 63 |
Mesnyaevs | Tokmo for samvittigheden | XVIII nr. 56 | |
Meinhard | Kunst og arbejde | XIV nr. 86 | |
Meinhard | Ikke godt uden hårdt arbejde | XIV nr. 169 | |
Mikeshin | Per aspera ad astra | XIV nr. 126 | |
Mingrelian (prinser) | Hoc noli tangere | XIII nr. 1
XIII nr. 2 | |
Mingrelian-Dadiani | |||
Møllere | diligence | XIII nr. 54 | |
Miloradovichi (tæller) | Uden frygt og bebrejdelse | XII nr. 30
MG | |
Minihi (tæller) | Obsequio og ærlighed | BG | |
Minkows | ærligt arbejde | XVIII nr. 109 | |
Mionchinsky (tæller) | Gentem ex virtute, virtutem ex gente | XIII nr. 22 | |
Mitrevichi | Bøn til Gud, tjeneste for kongen | XVI nr. 60 | |
Mikhailovs | Arbejde og sandhed | XIV nr. 102 | |
Ved den Almægtiges magt | XV nr. 57 | ||
Med Gud for Fædrelandet | XVI nr. 101 | ||
Michalski | Gud, konge, videnskab | XX nr. 60 | |
Mikheevs | Pligt, ære og loyalitet | XX nr. 76 | |
Mogilyanskie | Videnskabens vej | XV nr. 141 | |
Molyavko-Vysotsky | Selvom man | XXI nr. 19 | |
Monomakhovs | Deres forfædres krumlede ære | XVIII nr. 12 | |
Morgoli | Mai scardar | Glem aldrig | 9, 91 |
Moritz | Memini | Husk | 9, 93 |
Mordvinovs (tæller) | Loyalitet og sandhed (siden 1834) | X nr. 10 | |
Mordvinovs | For zaren | XIX nr. 7 | |
moiho | Labor omnia vincit | Arbejdet erobrer alt | 9, 88 |
Mukaevs | Arbejdede for at opnå ære | XV nr. 105 | |
Muravyovs (grever) | Vi vil ikke skamme det russiske land | XVI nr. 5 | |
Muravyov-apostle - Korobins | Tria In Uno | Tre i én | XV nr. 16 |
Musin-Yuriev | Guds kraft fuldendes i svaghed | VII nr. 171 | |
Muzhenkovs | Mod og ære | XIX nr. 72 | |
Myatlevs | Virtus meliora ministrat | Valor leverer det bedste | VI nr. 8 |
Våbenskjold | Motto i fremmed | Motto på russisk / oversættelse | OGDR (DS) |
---|---|---|---|
Napravnik | Arbejde og kunst | 10, 4 | |
Natanson | Veritate ac labore | 10, 7 | |
Nazarevskie | Æren ved tjeneste er højere end belønningen | XIX nr. 134 | |
Nazimovs | Styrke i venlighed og tro | XX nr. 11 | |
Nevinsky | Der er styrke i uskyld | XVIII nr. 57 | |
Neverovich | Tro, ære, pligt og arbejde | XIX nr. 6 | |
Nezhinsky | Gud er min beskyttelse | 10, 43 | |
Nikitins | Styrke i tro | XX nr. 86 | |
Nicholas (baroner
Romerriget) |
Sustine og abstine | Hold ud og afstå | XI nr. 51 |
Nicholas | Semper veritas | XIV nr. 38 | |
Nikolsky | Alle for én – én for alle | XVIII nr. 62 | |
Novosiltsevs (Shel) | Ærlig og offentlighed | Ære til samfundet | VIII nr. 11 |
Novosiltsevs | Værdig og for alle (lat) | GC | |
Norovs | Omnia si perdas animam seruare memento | Hvis du ødelægger alt, så husk at redde din sjæl | GC |
Norman | Gud og konge | XV nr. 87 |
Våbenskjold | Motto i fremmed | Motto på russisk / oversættelse | OGDR (DS) |
---|---|---|---|
fornærmelser | Alt til zaren og fædrelandet | XIV nr. 130 | |
Obolyaninovs | Fasthed og flid | IV nr. 62 | |
Eksemplarisk | Arbejde, fordel, flid | 10.45 | |
Overs | Nec aspera terrent | 10.50 | |
Olsufievs (tæller) | Ingen kan lide Gud | XII nr. 19 | |
Oppenheims | Humanitere og arbejde | XIII nr. 176 | |
Orlovs (tæller)
(Grever af Romerriget) |
Fortitudine et konstantia (ca 1762) | I nr. 23
I nr. 24 X nr. 9 XI nr. 6 XII nr. 10 | |
Orlovs (prinser) | |||
Orlov-Davydov (tæller) | Fortitudine og konstantia | XII nr. 17 | |
Orlov-Denisov (tæller) | Service og mod | VIII nr. 4 | |
Orlovs | Ved sandhedens kraft | XVII nr. 132 | |
O" Rourkey (Earls) | Victoriosus, victorieux | BG | |
Osipovs | Service til sandhed og god | XIII nr. 145 | |
Osten-Sackeny (tæller) | ære honestas patria | XII nr. 15 | |
Ostermans (baroner) | Fuimus (ca. 1721) | ||
Nec sol nec frigora mutant | II nr. 13 | ||
Ostromovs | Amanti Justitiam, Pietatem, Fidem (modificeret motto for Sankt Anna -ordenen ) |
Kærlig sandhed, fromhed, troskab | XIII nr. 126 |
Østrohorn | "Contentus sue vere sorte" | ||
Offenberg | Vær stærk og modig | XX nr. 78 |
Våbenskjold | Motto i fremmed | Motto på russisk / oversættelse | OGDR (DS) |
---|---|---|---|
Pavlovs | Ærlighed og vedholdenhed | XX nr. 71 | |
Palenes (tæller) | Constantia og Zelo | IV nr. 10 | |
Paltovy | memor sum bonorum | XIII nr. 31 | |
Paniner (tæller) | For tro og loyalitet | GC | |
Pashutiner | Retfærdighed og hårdt arbejde | XVI nr. 116 | |
Pashchenko-Rozvadovsky | Pro dro imperatore office | XIV nr. 8 | |
Pevtsovs | Livet for Kongen og Fædrelandet | XIX nr. 4 | |
Pel | Nitimur i Altius | Stræb op | XIV nr. 118 |
Perovsky (tæller) | Ikke for at blive hørt, men for at blive | ||
perler | Ære at arbejde | XV nr. 28. | |
Perle | Vedholdenhed og hårdt arbejde | XVI nr. 102 | |
Pesterevs | Styrke i arbejdet | XIX nr. 66 | |
Peters | Ora et labora | Bed og arbejd | XV nr. 75 |
Petrovs (ærkepræst) | Multi paucis | XIII. nr. 171 | |
Petrovs | Tålmodighed og arbejde | XVII nr. 49 | |
Petrokovs | Lær og tjen | XIV nr. 83 | |
Pilkins | Altid i en lige linje | XVI nr. 42 | |
planer | Perseverez | Forbliv tapper | XIX nr. 73, 112 |
Platovs (grafer) | For loyalitet, mod og
utrættelig arbejde (siden 1812) |
IX nr. 5 | |
platonisk | XV nr. 62 | ||
plaske | Fac og spera | handle og håbe | |
Poggenpoly | tro mod ord | XVI nr. 111 | |
Podgoretskiye | Aut vincere aut more | XIV nr. 26 | |
Podrutsky | Sandhed, arbejde og mod | XX nr. 54 | |
Polydorer | Loyalitet og vedholdenhed | XV nr. 111 | |
Politkovsky | Deo duce | V nr. 133
MG | |
Polushkins | Stol på dig selv | XVI nr. 18 | |
Polyakovs | Gud er min hjælp | XVIII nr. 28 og 29 | |
Ponomarevs | Fred i stormene | XIX nr. 50 | |
Popovs | Ved mit eget arbejde | XIV nr. 155 | |
Stol på Gud og dig selv | XVII nr. 113 | ||
Ære | XIX nr. 103 | ||
Popovici-Lipovac | Gud ejer de modige | XVII nr. 72 | |
Potapovs | Fortitudine | XIV nr. 16 | |
Bøn og arbejde | XVIII nr. 101 | ||
Pozzo di Borgo (tæller) | Virtue og consilio | X nr. 10 | |
Pravikovs | Styrke i ære og sandhed | XIV nr. 27 | |
Preobrazhenskiye | Ved tro og arbejde | XVI nr. 55 | |
Profit | Først om andre, så om dig selv | XIV nr. 139 | |
Putyatiner (tæller) | Ikke til os, men til dit navn | XII nr. 16 | |
pfeiffers | Sind, arbejde, tro | XIV nr. 100 | |
bier | Direkte | XIX nr. 56 |
Våbenskjold | Motto i fremmed | Motto på russisk / oversættelse | OGDR (DS) |
---|---|---|---|
Radziwills (prinser) | Gud nam radzi | Gud rådgiver os | |
Razumovsky (grever) | Famam extender factis | Lad os formere ære med gerninger | GC; MG
I nr. 22 |
Rachmaninovs | For loyalitet og jalousi | GC | |
Razvadovskys (tæller)
Pashchenko-Razvadovskys (tæller) |
Pro deo imperatore office | XIV nr. 7, 8 | |
Radkevichi | Suum cuique | XIV nr. 97 | |
Rastopkiner (grafer) | Ære og loyalitet | IV nr. 12 | |
Rattel | Livet for zaren og fædrelandet | XX nr. 92 | |
Ratkov-Rozhnov | rigtigt og sandt | XV nr. 24 | |
Raymond-Modin
(franske tæller) |
Sauciat og forsvar | VI nr. 134 | |
Redrikovs | Tro, menneskelighed og retfærdighed | XVII nr. 15 | |
Redko | Styrke i arbejdet | XVII nr. 52 | |
Remizovs | Ora et labora | Bed og arbejd | XIII nr. 170 |
Reut | Mod, ære og ære | XVIII nr. 74 | |
Ritters | Ære og ære | 12, 30 | |
Romanovskie | Mit navn er mit skjold | XXI nr. 28 | |
Romanchenko | tålmodighed | XIII nr. 152 | |
Rozvadovskys (tæller) | Pro dro imperatore office | XIV nr. 7 | |
Rosenkampf (baroner) | Principi legi patriae | VKF | |
Rosenblat | ærligt arbejde | XVIII nr. 86 | |
Rozmaritz-Novakovici | Loyalitet mod kongen og fædrelandet | XX nr. 133 | |
Rote | Arbejde mere ad astra | XIV nr. 157 | |
Lyserød | Tro håb kærlighed | XIX nr. 101 | |
Rudakovs | Tak, min fortjeneste | XIII nr. 123 | |
Rumyantsevs (tæller) | Ikke solum armis | GC
III nr. 4 | |
Rzhevuski (tæller) | Ikke czyn, ikke cierp | XII nr. 20 | |
Rutnickie | Gud og Fædreland | XXI nr. 46 |
Våbenskjold | Motto i fremmed | Motto på russisk / oversættelse | OGDR (DS) |
---|---|---|---|
Savursky | Tro, ære og loyalitet er med os | XVIII nr. 59 | |
Saltykovs (tæller) | For loyalitet, flid og hårdt arbejde
For troskab og jalousi (siden 1790) |
II nr. 15
IX nr. 2 XV nr. 136 | |
Saltykovs (prinser) | |||
Saltykovs | Tålmodighed og hårdt arbejde | ||
Sapezhko | Tjen sandheden, husk pligten | XXI nr. 20 | |
Sarkisovs | Sandhed og hårdt arbejde | XVI nr. 43 | |
Sakhan | sandhed og arbejde | XIII nr. 93 | |
Sveshnikovs | Tro, sandhed, arbejde (siden 1878) | XIII nr. 113 | |
Sviridovs | Sandhed og ære | XIX nr. 46 | |
Sekirinsky | Loyalitet, mod, ære og arbejde | XIV nr. 143 | |
Sergeevs | Ære og sandhed | XV nr. 67 | |
Serebryakovs | Direkte vej | X nr. 6 | |
Seslaviner | Jeg er stolt af mine forfædre | XVIII nr. 16 | |
Siliner | Pro imperatore dulce periculum | XIV nr. 57 | |
Simoliner (baroner) | Szabat es hiv Frei und treu |
frit og sandt | CIS, BG |
Sklifasovskie | Der er styrke i viden | XVI nr. 62 | |
Skoropadsky | Conjungit favoriserer | Forener nåderne | 13, 45; MG |
Slesarevsky | Bøn for Gud, tjeneste for kongen forsvinder ikke | XVI nr. 103 | |
Smetannikovs | ok styrke | XVII nr. 70 | |
Smirnovs | Direkte og beslutsomhed | XIX nr. 48 | |
Smolich | Arbejde og bøn | XVII nr. 86 | |
Arbejd hårdt, vær glad | XX nr. 87 | ||
Sollogubs (tæller) | Frem til det gode | XII nr. 22 | |
Soldatenkovs | Jeg går ligeud | XV nr. 114 | |
Solskie (tæller) | laboremus | XVIII nr. 1 | |
Sofia | Trone, fædreland og kirke | XVII nr. 105 | |
Speranskys (tæller) | Sperat i modgang | XI nr. 11 | |
Spiridonovs | Styrke i lys og tapperhed | XVIII nr. 136 | |
Arbejde til gavn for menneskeheden | XVIII nr. 141 | ||
Stolypins | Deo spes mea | X nr. 31 | |
Stoyanovs | Si in armis et labor sine pro progressu sed veritas con veniet | VII nr. 149 | |
Stepanovs | Suum cuigue | ||
Strashkevichi | Den, der bliver i kærligheden, bliver i Gud | XVI nr. 118 | |
Stroganovs (tæller) | Ferram opes patriae, sibi nomen | Jeg vil bringe rigdom til fædrelandet, jeg vil (efterlade) mig et navn | II nr. 16
X nr. 12 |
Stroganovs | Liv i energi | XVIII nr. 124 | |
Suvorovs | Forpligtet betyder, at jeg kan | XVIII nr. 31 og 106 | |
Tro, videnskab, arbejde | |||
Suvchinsky | hårdt arbejde og sandhed | XVIII nr. 115 | |
Sumarokovs (grever) | En vej uden bøjninger | XII nr. 18 | |
Sumarokov-Elston (grever) | XV nr. 3 | ||
Sutugins | Concordia res parve crescunt | Efter aftale styrkes små stater | XIII nr. 172 |
Surins | Undervisning er let | XX nr. 111 | |
Suslov | Ære, ærlighed og arbejde | XX nr. 88 | |
Syroboyarsky | Jeg ændrer ikke min ed | XXI nr. 10 | |
Sukhovy | Bevar hukommelsen om fødslen, og efterkommere vil huske dit navn | Gem mindet om Rada, og efterkommere vil huske dig | XXI nr. 315 |
Våbenskjold | Motto i fremmed | Motto på russisk / oversættelse | OGDR (DS) |
---|---|---|---|
Tagantsevs | Labour glad | XV nr. 119 | |
Tatarinovs | Mea gloria fides | GC | |
fliser | Recte faciendo neminem timeas | VI nr. 131 | |
terminskie | Alt sammen til Guds ære | XVII nr. 61 | |
Teichmans | Ved arbejdskraft | XVI nr. 46 | |
Tenyakovs | Gud er min beskytter | CIS | |
Timkovsky | Tro, arbejde, håb | XVII nr. 92 | |
Tol | Gud er mit håb (siden 1829) | X nr. 15 | |
Tyk (grafer) | Hengivenhed og flid | XII nr. 26 | |
Tolochinovs | At leve er at arbejde | XX nr. 45 | |
Tomary | Ducit, alit, salvet | VIII nr. 113
MG | |
Tonkovs | Ære og arbejde | XV nr. 42 | |
Totlebens (tæller) | Treu auf tod und leben | XIV nr. 9 | |
Trepovs | Jeg bevarer og beskytter | XIX nr. 40 | |
Tretyakovs | Gerninger, ikke ord | XVII nr. 53 | |
Treidosevichi | Videnskab | XV nr. 140 | |
Tripolitovs | Omne trinum perfectum | XIV nr. 134 | |
Troshchinskiye | For arbejdskraft og fædreland | BG; MG | |
Trubnikovs | Opfyldelse af pligt | XVI nr. 26 | |
Tulovy | tålmodighed | ||
Tur | Vim vi repellere | XIV nr. 163 |
Våbenskjold | Motto i fremmed | Motto på russisk / oversættelse | OGDR (DS) |
---|---|---|---|
Uvarovs | Ortodoksi, autokrati, nationalitet
(siden 1841) |
XI nr. 16 | |
Ungern-Sternbergs (tæller) | Nescit occasum | XIII nr. 12 | |
Unterbergere | Labora et ora | XIV nr. 63 | |
Ustimovichi | Fædreland, lov, arbejde | XX nr. 99 | |
Ushakovs (afkom
Vasily Vasilyevich) |
Loyalitet og vedholdenhed | IX nr. 80 |
Våbenskjold | Motto i fremmed | Motto på russisk / oversættelse | OGDR (DS) |
---|---|---|---|
Feleisen (baroner) | Constantia | XII nr. 36 | |
Fedotovs | Mit håb er i Gud | XVIII nr. 88 | |
Direkte vej | XXI nr. 53 | ||
Theodotievs | årvågen og forsigtig | XVII nr. 82 | |
Felman | Med tålmodighed overvinder jeg alt | XXI nr. 52 | |
Fedorovs | Guds gave | 15, 9 | |
Filippov | Ne cede malis | XIV nr. 148 | |
Fiskere | Bøn, arbejde, kærlighed | XIX nr. 61 | |
Fossa | Arbejde og kunst | XIV nr. 99 | |
Vorbricher | labore et arte | Arbejde og kunst | XIV nr. 107 |
Foss | Per aspera ad astra | XIV nr. 119 | |
Franc | Håb i tro | XV nr. 49 | |
Frankensteins | Es og spera | XIII nr. 181 | |
Frantz | Korsets tegn | XVII nr. 28 | |
Freuleben | Magten er i sandheden | XV nr. 97 | |
Freytag von Loringofen | Fidelis usque ad mortem | Tro til døden | 15, 31 |
Frankels (baroner) | Honor virtutis præmie | XII nr. 34 | |
Frenkel | Sapienter og audacter | GCP | |
Frederiks (grever) | Sjæl til Gud, liv til kongen, ære til ingen | XIX nr. 2 | |
Fridolins | Ærlighed og hårdt arbejde | XVII nr. 79 | |
Fremmert | I arbejdssalus | XV nr. 68 | |
Fritzsche | Res non verba | 15, 33 |
Våbenskjold | Motto i fremmed | Motto på russisk / oversættelse | OGDR (DS) |
---|---|---|---|
Hartulari | rigtigt og sandt | XVIII nr. 143 | |
Kharitonovs | Loyalitet, ære, lov | XIV nr. 149 | |
Kharlamovs | Adsit fortior | 20, 62 | |
hagelstrøm | Kærlighed, ære og arbejde | XIX nr. 68 | |
Christiani | Beatus qui utilis | Salige er de nyttige | GTsP 2, 217 |
Khrusjtjov | Nutrisco og extinguo | Jeg værdsætter og ødelægger | |
Styrke og mod | XIX nr. 19 |
Våbenskjold | Motto i fremmed | Motto på russisk / oversættelse | OGDR (DS) |
---|---|---|---|
Tsvetaevs | Fædreland ved videnskabeligt arbejde | XXI nr. 47 | |
Tseyla | Frem uden frygt | XVI nr. 137 | |
Tsukato (tæller) | Fortiter circumspectum | XIII nr. 8 | |
Tsulukidze (prinser) | Zar og Fædreland | XVII nr. 3 | |
Tsygalskie | Hårdt arbejde og sandhed | XVII nr. 30 |
Våbenskjold | Motto i fremmed | Motto på russisk / oversættelse | OGDR (DS) |
---|---|---|---|
Chebotarevs | Skin gennem den rigtige balance | GC | |
Ære, sandhed, arbejde | XX nr. 135 | ||
Chekunovs | Håber min Gud | XVIII nr. 125 | |
Chervlyansky | Intet liv uden ære | XXI nr. 35 | |
Chernosvitovs | For loyalitet og jalousi | GC | |
Chernyshevs (prinser) | Tro og sandhed (siden 1841) | XVI nr. 4 | |
Chetyrkin | Gud er mit håb | XVII nr. 45 | |
Chistyakovs | Alt er fra Gud | XX nr. 58 | |
Altid for fædrelandet | XXI nr. 41 | ||
Chizhovs | Handling, ikke ord | XIX nr. 89 | |
Chokhron | Dyd og arbejde | GCP |
Våbenskjold | Motto i fremmed | Motto på russisk / oversættelse | OGDR (DS) |
---|---|---|---|
Shalamovs | Livet er arbejde | XIV nr. 150 | |
Shapirovs | Stræb efter at være klog | XVI nr. 127 | |
Shakhovsky-Glebov-Streshnevs | Cum benedictione dii nihil meretardat | Intet får mig til at vende tilbage | XII nr. 11 |
Shvanka | Sapere aude | XV nr. 69 | |
Shebeko | Forfædre | XV nr. 22 | |
Shelekhovs | Ved tro og flid (siden 1799) | IV nr. 143 | |
Sheremetyevs (grever)
Sheremetyevs |
Deus conservat omnia | GC
III nr. 10 II nr. 11 | |
Shepf | Fasthed og retfærdighed | XIX nr. 57 | |
Schiff | Arbejde og sandhed | XVII nr. 106 | |
Schlozers | Lad mig huske den evige sommer | 16,52 | |
Schneiders | Fiat justitia | XIV nr. 73 | |
Makuleringsmaskiner | Verus et fidus | XIII nr. 169 | |
makuleringsmaskiner | kreativt arbejde | XX nr. 74 | |
Shuvalovs | Proudentia duce | GC | |
Shtokvichi | Zar og Fædreland | XIV nr. 152 | |
Schuberts | Quo fas et gloria duunt | Ledet af ret og ære | 16, 76 |
Shulgovskie | Jaloux for Fædrelandets bedste | XVI nr. 131 | |
Schultz | Non haberi sed esse | XIII nr. 180 | |
Shurinovs | For loyalitet og jalousi | GC |
Våbenskjold | Motto i fremmed | Motto på russisk / oversættelse | OGDR (DS) |
---|---|---|---|
Shcherbatovs (prinser) | Spes mea Deus est | GC |
Våbenskjold | Motto i fremmed | Motto på russisk / oversættelse | OGDR (DS) |
---|---|---|---|
Engelman | immobilis i mobil | Bevægelig i mobilen | 17, 10 |
Allisons | Ære, Sandhed og Arbejde | XVIII nr. 116 | |
Essenere (greve) | Tro og troskab (siden 1833) | X nr. 15 | |
Epsteins | Labore | ||
Arbejde et konstant | 17, 13 |
Våbenskjold | Motto i fremmed | Motto på russisk / oversættelse | OGDR (DS) |
---|---|---|---|
Yurievs | Veritas vita mea | XIII nr. 184 | |
Yuryevsky (prinser) | For Troen, Zaren og Fædrelandet | XIV nr. 3 |
Våbenskjold | Motto i fremmed | Motto på russisk / oversættelse | OGDR (DS) |
---|---|---|---|
Lingvistik | For loyalitet og jalousi | GC | |
Yakovlevs | Deus, honor et gloria | Gud, ære og ære | II nr. 28 |