Mezhiritsky, Pyotr Yakovlevich

Pyotr Yakovlevich Mezhiritsky
Fødsel 12. juli 1934 (88 år)( 1934-07-12 )
 Mediefiler på Wikimedia Commons

Pyotr Yakovlevich Mezhiritsky (født 12. juli 1934 , Kiev, Ukraine ) er en russisk forfatter, journalist og prosaforfatter, publicist og forfatter af erindringer.

Biografi

Født i Kiev i en jødisk familie. Min fars oldefar var rabbiner i Tjernobyl. Onkel, fars ældre bror, Moses Mizhiritsky (1889-1951), en jødisk forfatter og litterær skikkelse, blev undertrykt i den såkaldte "JAC-sag", fremstillet af USSR Ministeriet for Statssikkerhed og døde i en fængselsbil. Forfatteren var også Peters fætter - Boris Tartakovsky . Mezhiritsky tilbragte sin militære barndom i byen Namangan (usbekisk SSR). Medlemmerne af Mizhiritsky-Tartakovsky-familien, der forblev i Kiev, blev skudt af nazisterne. Han begyndte at skrive i 1962. Berømmelse bragte Mezhiritsky historien "En tiendedel af vejen" (1966), hvorpå to år senere filmen af ​​samme navn blev optaget. Siden 1976 professionel skribent, medlem af Forfatterforeningen. Siden 1979 har han været bosat i USA, hvor han fortsætter sine litterære og journalistiske aktiviteter.

Kreativitet

I 1960'erne blev Mezhiritsky betragtet som en af ​​de lovende unge forfattere i sovjetisk litteratur. Daniil Granin skrev om ham: "Jeg ser store og glædelige muligheder på den vej, han har valgt" . Den sovjetiske periode af hans arbejde er præget af ideologiske tegn fra tresserne - social idealisme, opfordring til reformer, et åbent samfund og dristige transformationer.

Han begyndte at skrive i 1962 (romanen "Bastards"). Det første udgivne værk var historien "En tiendedel af vejen". I 1968 blev historien lavet til en spillefilm af samme navn. I 1971 blev historien oversat til polsk og udgivet i Warszawa.

Efter USSR's invasion af Tjekkoslovakiet og skærpelsen af ​​censuren i USSR befinder mange tressernes arbejde sig i konflikt med den kommunistiske ideologi. Mezhiritskys værk er udsat for ideologisk kritik i centralpressen - i Pravda, Krasnaya Zvezda, Literaturnaya Gazeta. Romanen "I spændingsfeltet" (1967), efter at have stødt på censurvanskeligheder, udkom først i 1976 med betydelige reduktioner. Fra 1969 til 1974, af alt skrevet i de centrale sovjetiske tidsskrifter, udkom kun få historier og problematiske artikler i den republikanske presse.

I 1972 vendte Mezhiritsky sig til det militære tema. I 1975 udkom dokumentarhistorien "Kammerat Major" - om helten fra den store patriotiske krig, Cæsar Kunikov . Materialet til den første bog i sovjetisk litteratur om "de sovjetiske faldskærmstroppers far" var fakta indsamlet af forfatteren, breve fra veteraner og dokumenter indsendt af Ts. Kunikovs familie. Feedback fra læsere, deltagere i forsvaret af Novorossiysk, gjorde det muligt for Mezhiritsky at genskabe det sande billede af denne lidet kendte side af krigen og hjalp med at genoprette historisk retfærdighed: at introducere den "tabte" militærenhed - den 2. OBMP (Røde Stjerne, oktober 20, 1977) ind i historien om forsvaret af Novorossiysk. I 1979 emigrerede Mezhiritsky til USA.

Temaet for militærhistorien er udviklet i den meget roste bog Reading Marshal Zhukov (1995), en undersøgelse af de dæmpede begivenheder i 1920'erne og 1930'erne i Tyskland og USSR, der forårsagede krigen i Europa. Undersøgelsen blev oversat til engelsk og udgivet i Storbritannien i 2012 under titlen On the Precipice: Stalin, the Red Army Leadership and the Road to Stalingrad, 1931-1942. Og krigens tema med dens ofre og helte, den højeste selvopofrelse og grænseløse grusomhed, vil løbe gennem hele Mezhiritskys værk - fra den chokerende dristige, chokerende selv den moderne læser, romanen "Længsel efter London" (1995) ), til den gennemtrængende lyriske "Strings", "The Tall German", "Long Preference" og den tragiske historie om krigens børn "Mor, de skyder der ..."

Mezhiritskys kunstneriske prosa er forskelligartet både i genre og stilistiske henseender. Trækkene i forfatterens værker er plottets dobbelte helix, store historiske begivenheder og helte på forskellige tidspunkter ("Længsel efter London", "På tærsklen til udødelighed (The Tale of Isaac)"), en uventet ændring i fokus, synsvinkel: fra de mindste bevægelser af den menneskelige sjæl og detaljer i det bibelske liv til globale og filosofiske spørgsmål om verdensordenen og menneskers overlevelse.

Bibliografi

I USSR

I udlandet

Oversat til andre sprog

Links