Marinicheva, Elena Vladislavovna

Elena Vladislavovna Marinicheva

Elena Vladislavovna Marinicheva. Moskva, præsentation af Tanya Malyarchuks bog "Love-Ez" 30/11/2016
Navn ved fødslen Elena Vladislavovna Marinicheva
Fødselsdato 2. november 1954 (68 år)( 1954-11-02 )
Fødselssted Med. Belenkoe , Zaporozhye-regionen
Borgerskab
Beskæftigelse tolk
År med kreativitet siden midten af ​​1990'erne.
Præmier Vinder af prisen for magasinet " New World " for oversættelser fra ukrainsk og anmeldelser af nyheder fra ukrainsk litteratur (2011)
emarinicheva.livejournal.com

Elena Vladislavovna Marinicheva (født 2. november 1954 , landsbyen Belenkoe , Zaporozhye-regionen ) er en russisk journalist og oversætter fra engelsk og ukrainsk.

Kort biografi

Siden 1958 i Zaporozhye . I 1972 dimitterede hun fra den ukrainsk-engelske skole nr. 31 i Zaporozhye med en guldmedalje, i 1978  - det journalistiske fakultet ved Moskvas statsuniversitet. Lomonosov (Afdeling for Litteraturkritik) [1] . Studerende af professor Anatoly Georgievich Bocharov , grundlægger af Institut for Litteraturkritik ved Moscow State University. Arbejdede og udgivet i Moskva-publikationerne Izvestiya, Klub, Kultura i Zhizn, Moskovskiye Novosti, Obshchaya Gazeta, The New Times, Novaya Gazeta, Computerra.

Kreativitet

Siden midten af ​​1990'erne har hun beskæftiget sig med litterær oversættelse. De første oversættelser fra engelsk var science fiction-bøger kurateret af den kendte oversætter Ray Bradbury Tatiana Nikolaevna Shinkar [2] .

I øjeblikket udgives bøger af moderne ukrainske forfattere i hendes oversættelse. Litteraturkritiske artikler og oversættelser publiceres også i litterære tidsskrifter og på internetportalerne "New World", "Friendship of Peoples", "New Youth" mv.

Medlem af Union of Journalists, medlem af International Federation of Translators, medlem af Guild "Masters of Literary Translation", medlem af det kreative fællesskab "Pen Ukraine" (siden 2018).

Offentlig stilling

I december 2013 underskrev hun et åbent brev fra russiske forfattere til Ukraines forfattere og folk i forbindelse med begivenhederne i Kiev [3] , og den 19. marts 2014 støttede hun erklæringen fra den første session af Intelligentsia-kongressen [ 4] .

Priser

Udtalelse

Hun oversætter ikke kun, men skriver også artikler om Ukraines litteratur, dens historie og modernitet, anmeldelser af de seneste ukrainske bøger og arbejder således stædigt for gensidig forståelse mellem vores folk. Nu, hvor det bliver mere og mere umuligt for vores øjne, er sådanne bestræbelser vigtigere end nogensinde.

Olga Balla-Gertman [6]

Bogoversættelser

Udgivelser af oversættelser i tidsskrifter

Familie

Noter

  1. Elena Vladislavovna Marinicheva [1] Arkivkopi dateret 30. maj 2019 på Wayback Machine
  2. Oversættelser af Elena Marinicheva - Science Fiction Lab [2] Arkiveret 18. december 2018 på Wayback Machine
  3. Et åbent brev fra "russiske forfattere" [3]
  4. Erklæring fra den første session af Intelligentsia-kongressen [4]
  5. Nora Gal-prisen blev uddelt på dagen for 110-årsdagen for oversætteren Arkiveksemplar dateret den 27. april 2022 på Wayback Machine // Litteraturåret, 27.04.2022.
  6. "De vil læse den og blive anderledes" Interview med journalist, forfatter og oversætter Elena Marinicheva 0 Arkiveksemplar af 18. december 2018 på Wayback Machine
  7. Præsentation af bogen "NATION" af Maria Matios [5] Arkiveret 21. oktober 2016 på Wayback Machine

Links