Lydiansk alfabet

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 6. oktober 2020; checks kræver 4 redigeringer .
Lydiansk alfabet
Type brev konsonant vokal skrivning
Sprog Lydian
Historie
Oprindelsessted Lydia (Østkysten af ​​Lilleasien )
dato for oprettelse omkring det 8. århundrede f.Kr
Periode VIII-III århundreder f.Kr
Oprindelse Det fønikiske alfabet
Udviklet til Ingen
Relaterede Græsk alfabet , Lilleasien alfabeter , frygisk alfabet
Ejendomme
Status forsvundet
Skriveretning højre mod venstre (for det meste), venstre mod højre (sjælden) boustrophedon (1 eksempel)
Tegn 26 bogstaver
Unicode rækkevidde U+10920—U+1093F
ISO 15924 Lydi

Det lydiske alfabet blev brugt til at skrive det lydiske sprog . Bogstaverne lignede udadtil græsk, men ligheden er vildledende - tilsyneladende stammer Lydian fra det fønikiske alfabet parallelt med det græske.

Tidlige lydiske tekster kunne skrives i begge retninger, enten fra venstre mod højre eller fra højre mod venstre. Senere tekster er udelukkende skrevet fra højre mod venstre, én tekst er boustrophedon . Ord er adskilt fra hinanden med mellemrum (prikker bruges i stedet for mellemrum i én tekst). Et unikt træk ved det lydiske skrift er det trekantede anførselstegn.

Dekrypteret i begyndelsen af ​​det 20. århundrede af en gruppe forskere på grund af tilstedeværelsen af ​​flere tosprogede. Det væsentligste bidrag blev ydet af tyskerne Paul Cale og Ferdinand Sommer , italieneren Piero Merigi [1] .

Liste over tegn

Det lydiske alfabet [2] [3] er af oprindelse nært beslægtet med de andre alfabeter i Lilleasien , og i mindre grad med det græske alfabet. Den indeholder 26 tegn. I modsætning til det kariske alfabet, hvor tegnet for lyden f kom fra det græske Φ , havde det lydiske tegn for lyden f formen 8 , som i det etruskiske alfabet (dette tegn var tilsyneladende lånt fra den sydarabiske skrift ).

Lydian alfabet og varianter af dets fortolkning [4] :

Ingen. Brev Translitteration Melcherts fortolkning Gerards fortolkning
en -en / a / [ a ]
2 b / p / [ p ]
3 g / k / / g / [ g ]
fire d / ð / [ ð ]?
5 e / e / [ ]
6 v , w / v / [ w ], [ v ]?
7 jeg / jeg / [ i ], [ e ]
otte y / jeg / [ i ]
9 k / k / [ k ], [ g ]
ti l / l / [ l ]
elleve m / m / [ m ]
12 n / n / [ n ]
13 o / o / [ ]
fjorten r / r / [ r ]
femten S / s / [ s ]
16 t / t / [ t ]
17 u / u / [ u ]
atten f / f / [ f ]
19 q /kʷ/ [kʷ]? [kw]?
tyve s / ç / [ ʃ ]?
21 τ / t͡s / [ t͡ʃ ]?
22 en /en/ [en]?
23 /en/ [ẽ]?
24 λ / ʎ / [ ʎ ]
25 v [ⁿ]?
26 c /dz/ [ts]?

Derudover var der to digrafer, aa og ii, som betragtes som allofoner af a og i, årsagerne er uklare [5] .

Paralydisk alfabet

I det gamle Lydia eksisterede der også en lignende lydisk skrift, attesteret af en enkelt inskription på en sten fra muren i Sardis-synagogen ( Sardis-synagogen ), der af denne grund omtales som "paralydisk".

Det lydiske alfabet i Unicode

Det lydiske alfabet er inkluderet i version 5.1 af Unicode -standarden , i intervallet U+10920 - U+1093F.

Noter

  1. Johannes Friedrich. Dechifrering af glemte scripts og sprog. Afsløring af det lydiske sprog . Dato for adgang: 6. november 2015. Arkiveret fra originalen 2. oktober 2015.
  2. Adiego (2007) side 769.
  3. Everson (2006).
  4. Rizza A. Lydisk sprog // Relikvie indoeuropæiske sprog i Vest- og Centralasien. - M. : Akademia, 2013. - S. 77. - 512 s. — (Verdens sprog). - ISBN 978-5-87444-370-2 .
  5. Gerard (2005) side 34.

Litteratur

Links