Li Kun / Li Kuan | |
---|---|
kinesisk 李昆 | |
| |
Navn ved fødslen | Li Xinliang ( kinesisk 李心亮) |
Fødselsdato | 18. februar 1930 |
Fødselssted |
|
Dødsdato | 12. marts 2008 (78 år) |
Et dødssted | |
Borgerskab | |
Erhverv | skuespiller |
Karriere | 1956 - 2007 |
Priser | Golden Bell Award for bedste mandlige birolle i en tv-film (2001) [1] |
IMDb | ID 0498044 |
Li Kuan eller Li Kun ( kinesisk 李昆, pinyin Lǐ Kūn , Yel Lei5 Gwan1 ), rigtige navn Li Xinliang ( kinesisk 李心亮; 18. februar 1930 , Tianjin - 12. marts 2008 , Taipei ) er en film- og tv-film fra Hongkong og Taiwan. skuespiller (mest af den anden plan) 1950-2000'erne. Vinder af Golden Bell Award .
Født i Tianjin den 18. februar 1930.
I 1951 flyttede han til Hong Kong.
Siden 1956 begyndte han at optræde i film, på det tidspunkt - hovedsageligt i statister. Blev efterhånden en af de mest brugte biroller i rollerne som "små mennesker", ofte komisk, arbejdende i forskellige genrer, både med filmindustriens giganter ( Shaw Brothers og Cathay ), og med mindre indflydelsesrige studier. Blandt hans repertoire er biroller i film som kostumehistoriske (herunder, baseret på traditionelle legender) " The Great Concubine ", " Liang Shanbo og Zhu Yingtai ", " kejserinde Wu Zetian ", historisk drama " Azure and Darkness ", film med kampsport " Skyhawk " og " Fist of Fury " osv. er der dog også hovedroller.
Siden begyndelsen af 1970'erne begyndte han også at filme i Taiwan, hvor han gradvist flyttede sit hovedområde der. I 1983 modtog han den første invitation fra CTS-kanalen til at deltage i optagelserne af serien. I 2001 modtog han den prestigefyldte Taiwan Golden Bell TV Award (en analog af Golden Horse for filmskabere og Golden Melody for musikere) i kategorien "Bedste mandlige birolle i en tv-film eller miniserie" for at portrættere faderen til en af heltinderne i serien Forbidden Love (逆女, TTV Main Channel ) [1] .
I 2003 deltog han sammen med Ivy Ling Po, Ren Jie og nogle andre skuespillerinder i en scene "genopførelse" sensationel i flere lande i Sydøstasien 40 år efter udgivelsen af filmen " Liang Shanbo og Zhu Yingtai " i 1963 [2] .
Var gift to gange. Hele sit liv var han en trofast buddhist.
Han døde den 12. marts 2008 i en alder af 79 i Taipei (Taiwan). Ifølge skuespillerens vilje blev hans lig kremeret , og asken blev spredt i området ved Tamsui fiskerihavn [2] .
År | kinesiske navne | Transskriptioner | Internationale titler | Russiske navne eller semantiske oversættelser af originalen [3] |
Roller | Tilgængelighed _ |
---|---|---|---|---|---|---|
1956 | 飛虎將軍 | Fēi hǔ jiāngjūn | General "Soaring Tiger" / Flying Tigers | bogstaver. General Flying Tiger | Lin Shinyu | |
1957 | 曼波女郎 | Mànbō nǚláng | mambo pige | bogstaver. mambo pige | DVD | |
1958 | 全家福 | Quanjiāfu | Den velsignede familie | bogstaver. Glad familie [4] | Lin Tenglong | |
妙手回春 | Miaoshǒu huíchūn | Det magiske berøring | bogstaver. mirakuløs mester | Xiao Chen | ||
1959 | 青春兒女 | Qīngchūn ernǚ | Forårssang / De unge | bogstaver. Ungdommens ungdom | studerende | DVD |
玉女私情 | Yunü sīqing | Hendes ømme hjerte | DVD | |||
空中小姐 | Kōngzhōng xiǎojiě | Stewardesse | bogstaver. Stewardesse | flyvebesætningsmedlem |
År | kinesiske navne | Transskriptioner | Internationale titler | Russiske navne eller semantiske oversættelser af originalen |
Roller | Tilgængelighed |
---|---|---|---|---|---|---|
1960 | 入室佳人 | Rù shì jiā rén | En udfordring af kærlighed | Han Kejia | DVD | |
桃花淚 | Tao hua lei | Tragisk melodi | Lee Changlin | |||
倩女幽魂 | Qian nǚ yōu hún | Den fortryllende skygge | bogstaver. smuk åndelig kvinde | tjener hos en af eleverne | DVD | |
黑蝴蝶 | Hej hudie | Sort sommerfugl | bogstaver. Sort sommerfugl | |||
1961 | 隔牆艷史 | Gé qiáng yàn shǐ | Nabopigen | bogstaver. Kærlighedshistorie "over væggen" | Bao Lo | |
神仙·老虎·狗 | Shenxiān lǎohǔ gǒu | Det retfærdige køn | bogstaver. Himmelsk, tiger og hund | |||
手槍 | Shŏuqiang | Pistolen | bogstaver. Pistol | |||
1962 | 楊貴妃 | Yáng Guìfēi | Den storslåede konkubine | Stor konkubine / lit. yang guifei | soldat | DVD |
花好月圓 | Huā hǎo yuè yuán | kærlighed i blomst | bror jin | DVD | ||
南北一家親 | Nánběi yī jiā qīn | Det største bryllup på jorden | VCD | |||
1963 | 夜半歌聲續集 | Yèbàn gēshēng xùjí | Midtmareridt (Del 2) [5] | bogstaver. Midnatsang del 2 | ||
梁山伯與祝英台 | Liáng Shānbó yǔ Zhù Yīngtái | Kærlighedens Eterne | bogstaver. Liang Shanbo og Zhu Yingtai | Si Jiu (Shanbos tjener) | DVD | |
武則天 | Wŭ Zetian | Kejserinde Wu / Kejserinde Wu Tse-tien | Kejserinde Wu Zetian | kejserindens eunuk | DVD | |
楊乃武與小白菜 | Yang Nai Wu yu Xiao Bai Cai | Utroskaben | Yang Naiwu og Xiao Baicai | Xiao Hujie | ||
閰惜姣 | Yán Xījiāo | Tre Syndere | Yan Xijiao [6] | Tang Niu | DVD | |
1964 | 故都春夢/新啼笑因緣 | Gù dōu chūn mèng / Xīn tí xiào yīn yuán | Between Tears and Smiles / Between Tears and Laughter |
bogstaver. Drømme om den gamle hovedstad / Skæbnens tårer og latter |
syngende tigger | DVD |
萬花迎春/露滴牡丹開 | Wàn huā yíng chūn / Lù dī mǔdan kāi | Den dansende millionærinde | bogstaver. 10.000 blomster byder foråret velkommen | Cai Yijie | DVD | |
潘金蓮 | Pan Jinlian | Den amorøse Lotus Pan | bogstaver. Pan Jinlian (navn) | bror yun | DVD | |
花木蘭 | Huā Mulán | Lady General Hua Mulan | Mulan / lit. Hua Mulan (navn) | Wu Xincheng ("Bror Wu") | DVD | |
山歌戀 | Shangē liàn | Hyrdepigen | bogstaver. Sang af kærlighed | bålfyr | DVD | |
玉堂春 | Yù tang chūn | Historien om Sue San | bror jin | DVD | ||
血手印 | Xue shǒu yìn | Den Crimson Palm | bogstaver. Blod på hænderne | tigger "rapper" | DVD | |
1965 | 蝴蝶盃 | Hudie bei | Sommerfuglekalken | bogstaver. Kop med sommerfugle | Lu Shikuans tjener | DVD |
大地兒女/英勇游擊隊 | Dàdì érnǚ / Yīngyǒng yóujīduì | Sons of Good Earth / Den kæmpende guerilla | bogstaver. Børn af moderlandet / Heroiske partisaner | Guan Sansheng | DVD | |
寶蓮燈 | Băo lián dēng | Lotus lampen | bogstaver. dyrebar lotus lampe | Himmelhund | DVD | |
小雲雀 | Xiǎo yúnquè | Lærken | bogstaver. lille lærke | reporter Xiao Zhu | DVD | |
紅伶涙 | Hong ling lei | Vermillion dør | bogstaver. Crimson Veil | Gouzi | ||
心花朶朶開 | Xīn huā duǒduǒ kāi | Hong Kong, Manila, Singapore | Onkel Sha Li | |||
西廂記 | Xī xiāng jì | Vestkammeret | trad. vestlige fløj | munk Fa Tsung | DVD | |
最長的一夜 | Fengliu zhangfu | Flyt over skat | ||||
1966 | 何日君再來 | Hé rì jūn zai lái | Til evig tid | Zhou Guowei | DVD | |
藍與黑 | Lán yǔ hēi | Den blå og den sorte (1.2) | næsten bogstaver. Azure og mørke (1.2) | Zhang Xingyas klassekammerat | DVD | |
野姑娘 | Yě gū niang | sød og vild | næsten bogstaver. brutal | |||
1967 | 鐵觀音 | Tiě Guanyīn | Den magiske fan | bogstaver. Jern Guanyin | frisøragent | |
菁菁 | Jingjing | Moonlight Serenade | bogstaver. Jingjing (navn) | Zhang San | DVD | |
諜網嬌娃 | Dø wǎng jiāo wá | Operation Læbestift | Chen Er | |||
星月爭輝 | Xīng yuè zhēng huī | Syng højt, syng lavt | Lille Chen | DVD | ||
特警零零九 | Tejǐng líng-líng-jiǔ | Interpol | bogstaver. Specialagent 009 | Huang Mao | ||
龍虎溝 | Lang hǔ gōu | Dragon Creek | bogstaver. Hul tiger og drage | Da Huzi | DVD | |
三更冤 | Sān gēng yuān | Midnatsmordet | Wang Xiaoer | |||
連瑣 | Lian Suŏ | Lady Jade Locket | bogstaver. Lian So (navn) | Tang Fu | DVD | |
1968 | 三燕迎春 | Sān yàn yíng chūn | Tre swingende piger | bogstaver. Tre svaler møder foråret | Fang Yifan | |
春滿乾坤 | Chūn mǎn qiánkūn | Dobbelt problem | bogstaver. Foråret fylder verden (himmel og jord) | Li Xiaokun | ||
斷魂谷 | Duan hún gǔ | dødens dal | dødens dal | Er Tuzi | DVD | |
狐俠 | Hu xiá | Det fortryllede Kammer | tigerkriger | Zhang Ping | ||
色不迷人人自迷 | Sè bù mén mí rénrén zì mí | Skilsmisse, Hong Kong Style | Wang Anbang | |||
1969 | 虎膽 | Hŭ dăn | råt mod | bogstaver. Tiger Courage | tigger | DVD |
三笑 | Sān xiao | De tre smil | bogstaver. Tre smil | bådsmand | DVD | |
龍門金劍 | lange mænd jīn jian | Det Gyldne Sværd | bogstaver. Dragon Gate Golden Sword | syngende tigger | DVD |
År | kinesiske navne | Transskriptioner | Internationale titler | Russiske navne eller semantiske oversættelser af originalen |
Roller | Tilgængelighed |
---|---|---|---|---|---|---|
1970 | 十二金牌 | Shier jīnpai | De tolv guldmedaljoner | bogstaver. Tolv guldmedaljoner | tjener på Fulai tavern | DVD |
噴火美人魚 | Pēn huǒ měirényu | Gæt hvem der dræbte mine tolv elskere? | bogstaver. ildpustende havfrue | Wang Xiaolong | DVD | |
武林風雲 | Wǔ lín fēng yún | En smag af koldt stål | Smagen af koldt stål | Ah nu | ||
那個不多情 | Nà gè bù duōqíng | En tid for kærlighed | Kuan Ting | |||
1971 | 天龍八將 | Tiān lóng bā jiàng | The Invincible Eight | uovervindelige otte | Kokken Zhu Fu | DVD |
鑽石艷盜 | Zuanshí yan dào | Venus' Tårediamant | bogstaver. Sexet diamanttyv | Wong Wai San | ||
歌迷小姐 | Gēmí xiǎojie | Jeg vil synge | bogstaver. Ung dame besat af sang | |||
騙術奇譚 | Piànshù qí tán | Legends of Cheating / World of Cheater | bogstaver. Fantastiske historier om bedrag | VCD | ||
唐山大兄 | Tong4 Saan1 Daai6 Hing1 (kan ikke) | The Big Boss / Fists of Fury | Chef | fætter Ah Kun 吳十昆 | ||
影子神鞭 | Yǐngzi shen biān | Skyggepisken | bogstaver. Uudgrundelig Shadow Whip | Er Shazi | ||
鬼流星 | Guǐ liúxīng | Kometen rammer | Kometen rammer | 3. bror | DVD | |
我愛金龜婿 | Wǒ ài jīnguī xù | Vi elsker millionærer | Sun Peishan | DVD | ||
冰天俠女 | Bīng tiān xiánǚ | Vengeance of a Snow Girl / A Daughters Vengeance | bogstaver. Kriger i den himmelske is | Mester Xiamen Chong | DVD | |
1972 | 騙術大觀 | Piàn shù da guān | Snyd i Panorama | |||
精武門 | Zing1 Mou2 Mun4 (kan ikke) | Fist of Fury / Den kinesiske forbindelse | Fist of Fury / Kinesisk Messenger | Hsu, Jing Mo Gym-elev | DVD | |
祇羡鴛鴦不羡仙 | Zhī xiàn yuān yāng bù xiàn xiān | Den beundrede pige / Admarid-pigen | ||||
辣手強徒 | Làshǒu jiang tú | De berygtede | ||||
情變 | Qing bian | ændre kærlighed | ||||
窄梯 | Zhǎi ti | Kærlighedens galskab | ||||
風月奇譚 | Fēng yuè qí tán | Legender om begær | ||||
鴻運當頭 | hong yùn dāng tóu | Den heldige fyr | ||||
拳頭枕頭 | Quantou zhěntou | Sonny kom hjem | ||||
獅吼 | Shi hǒu | De brølende løver | bogstaver. løve brøl | Mand Chitong | ||
淘氣公主 | Táoqì gōngzhǔ | Den frække skønhed | DVD | |||
1973 | 冷面虎 | Lěng miàn hǔ | Manden kaldet Tiger | En mand ved navn Tiger | Xiao Li | |
馬路小英雄 | Mǎlù xiǎo yīngxióng | Back Alley Princess | onkel kun | DVD | ||
騙術奇中奇 | piànshù jī zhòng jī | Snyde for at snyde | ||||
海員七號 | Hǎiyuán qī hào | Sømand nr. 7 / Wang Yus 7 storslåede kampe | Sømand nummer 7 | Xiao Li | DVD | |
蕩寇三狼 | Dang kòu sān láng | Døden kommer i tre | ||||
搖錢樹 | Yao qián shu | Pengetræet / Pengetræet | bogstaver. ryste pengetræet | tyv | ||
愛慾奇譚 | Ai yù qí tán | Kærlighed er et ord på fire bogstaver | ||||
五雷轟頂 | Wǔ léi hōng dǐng | lyn | Tordenklap | Bei Fen | DVD | |
龍虎金剛 | Lang hǔ jīn gāng | Den tatoverede drage | ||||
1974 | 街知巷聞 | Jiē zhī xiàng wén | Lejere af Talkative Street | Ma Kun | VCD | |
至尊寶/三六九 | Zhì zūn bǎo / Sānliùjiǔ (369) | Supremo / Badge 369 | Ho Kun | |||
死亡挑戰 | Sǐwáng tiǎozhan | Blodig Ring / Mandarin tryllekunstner | bogstaver. dødskald | |||
中泰拳壇生死戰 | Zhōng tài quán tán shēngsǐ zhàn | Turneringen | mesterskabstilskuer | |||
鬼馬雙星 | Guǐ mǎ Shuāngxīng | Spil Gamblere | bogstaver. Smart Horse Dobbeltstjerne | hotelgæst | ||
綽頭狀元 | Chuo tou zhuangyuan | Uartig! Uartig! | Xin Zhigui | |||
黃飛鴻少林拳 | Wong 4 Fei 1 hang 4 siulam 4 kyun 4 (cant.) | Skyhawken | himmelhøg | hey mand | VCD | |
勾魂艷鬼 | Gōu hún yàn guǐ | Fra underverdenen | ||||
運財童子小祖宗 | Yùn cái tóng zǐ xiǎo zǔzong | Heldig, heldig | ||||
阿福正傳 | Aa Fuk 1 zing cyun 4 | Den lille mand, Ah Fook | VCD | |||
1975 | 心魔 | Xin mo | Den Bedevilede | Gao Hu | DVD | |
驅魔女 | Qū mo nǚ | De syv kister | (cameo) | DVD | ||
橫衝直撞小福星 | Hèng chōng zhí zhuàng xiǎo fú xīng | Det omvandrende liv | ||||
艷窟神探 | Yàn kū shén tàn | Foreningen / Wu Tang «Soldiers of Darkness» / Operation Ironman | ||||
金粉神仙手 | Jīn fěn shenxiān shǒu | Pigen med det behændige strejf | næsten bogstaver. Jin Fen med let hånd | |||
小山東到香港 | Xiǎo Shāndōng dào Xiānggǎng | Shantung Man i Hong Kong | næsten bogstaver. Ydmyge Shandong kommer til Hong Kong | hovedperson | ||
血盟千里 | Xue meng qiān lǐ | blodløfte | ||||
1976 | 拈花惹草 | Nian huā rě cǎo | skør sex | Pan Laohai (afsnit 2) | ||
春滿芭提雅/浪子艷遇 | Chūn mǎn Bātíyǎ / Làngzǐ yàn yù | Forår i Pattaya / Bedrageren | bogstaver. Fuldt liv i Pattaya | |||
鬼胎 | Guǐ tāi | Den besatte | ||||
唐山弟子/唐山二兄/ 唐山大兄續集 |
Tángshān dìzǐ / Tángshān èr xiōng / Tángshān dàxiōng xùjí | The Big Boss del 2 | ||||
七情六慾 | Qī qíng liù yù | De 76 Humorer | bogstaver. Syv følelser og seks ønsker (i buddhismen) | |||
鬼馬世界 | Guǐ mǎ shìjiè | De 76 Humorer II | ||||
1977 | 床上的故事 | Chuang shàng de gùshì | Seng for dag, seng for nat | bogstaver. Historien om den perfekte seng | ||
乾隆下江南 | Qiánlong xia Jiāngnán | Kejser Chien Lungs eventyr | bogstaver. (Kejser) Qianlong i Jiangnan | Minister Liu Yong | ||
鬼馬姑爺仔 | Guǐ mǎ gūyé zǐ | Lady Killer | ||||
越南大逃亡 | Yuenán da táowang | Flugt fra Vietnam | bogstaver. Den store flugt fra Vietnam | |||
1978 | 盲拳, 怪招, 神經刀 | Maang 4 kyun 4 , gwaai 3 ziu 1 , san 1 ging 1 dou 1 (cant.) | Kung Fu betyder næver, slag og sværd / Krigskunst | pitchman | DVD | |
貂女 | Diao nǚ | Nøgen kommer jægerinden | Nøgen jægerske / tændt. mink kvinde | Hr. Wan | DVD | |
脂粉大煞星/出鐘 | Zhī fěn dà shā xīng / Chū zhōng | Kung Fu Stars / My Darling Gals | ||||
真白蛇傳 | Zhēn báishézhuan | Kærlighed til den hvide slange | bogstaver. Den sande fortælling om den hvide slange | Taoistisk Fahai | DVD | |
乾隆下揚州 | Qiánlong xià Yángzhōu | Kejser Chien Lungs rejse | bogstaver. (Kejser) Qianlong i Yangzhou | Minister Liu Yong | ||
拳精 | Quan jing | Spirituel Kung Fu | åndelig kung fu | |||
說謊世界 | Shuōhuǎng shìjie | Con kunstnere | bogstaver. bedragets verden | |||
蛇形刁手鬥螳螂 | Shé xíng diāo shǒu dòu tangláng | Snaky Knight Fight Against Mantis / Snake in the Eagle's Shadow 2 | Li Chi | |||
1979 | 鬼叫春/津津有味 | Guǐ jiào chūn / Jīnjīn yǒuwèi | Spøgelseshistorien | DVD | ||
龍形虎步千里追 | Lang xíng hǔ bù qiānlǐ zhuī | Snake Shadow, Lama Fist | bogstaver. Drageform, tigertrin - tusind li jagt | guvernør | ||
小子命大 | Xiǎozi mìng da | Avenging Boxer / Method Man / The Avenging Boxing | Shi Manchun | |||
奇門怪拳 | Qí men guai quán | Of Cooks and Kung Fu / Duel Of The Dragons | Supt. Woo / Mr. Hu | |||
笑拳怪招 | Siu 3 kyun 4 gwaai 3 ziu 1 (cant.) | Den frygtløse hyæne | frygtløs hyæne | "mester" Shi Fu | DVD |
År | kinesiske navne | Transskriptioner | Internationale titler | Russiske navne eller semantiske oversættelser af originalen |
Roller | Tilgængelighed |
---|---|---|---|---|---|---|
1980 | 乾隆皇與三姑娘 | Qianlong-huang yǔ sān gūniang | Kejser Chien Lung og skønheden | bogstaver. Kejser Qianlong og tre piger | Minister Liu Yong | DVD |
至尊威龍 | Zhì zūn wēi lóng | En underlig kamp / Dødens fire hænder | VCD | |||
雍正與年羹堯 | Yōngzheng yǔ Nián Gēng'yáo | Den oprørske regeringstid | bogstaver. Yongzheng og Nian | |||
癲螳螂 | Dian tanglang | Den tordnende mantis | bogstaver. Gale Mantis | fiskehandler | ||
1981 | 飛屍 | Fei shi | Ligets hævn / Bloodthirsty Dead | bogstaver. flyvende død | Bedemand Han | |
貓頭鷹 | Maotouying | Legenden om uglen | bogstaver. Ugle | General Fung | DVD | |
1982 | 狂夜大風暴 | Kong 4 je 6 daai 6 fungbou 6 (cant.) | Kong Ye Dai Fung Bou | bogstaver. Stor storm på en stormfuld nat | ||
乾隆皇君臣鬥智 | Qianlong-huang jūn chén dòuzhì | Kejseren og ministeren | bogstaver. Kejser Qianlong og hans minister konkurrerer i vid | Minister Liu Yong | DVD | |
1983 | 虎鷹 | Hǔ yīng / Fu 2 jing 1 (cant.) | En knytnæve fuld af klatte | bogstaver. Tiger og ørn | ||
1984 | 醉太極 | Zuì tàijí / Zeoi 3 taai 3 gik 6 (cant.) | Beruset Tai Chi | bogstaver. drukket tai chi | chunchuns far | |
1992 | 踩過界 | Cǎi guò jiè | Direkte linje / Det gyldne korps fra Kina | "Kongen af spioner" |
År | kinesiske navne | Transskriptioner | Internationale titler | Russiske navne eller semantiske oversættelser af originalen |
Roller | Tilgængelighed |
---|---|---|---|---|---|---|
1971 | 劍 | Jian | Sværdet | bogstaver. Sværd | Wei Baokei | |
黑白道 | Hēibái dao | The Brave and the Evil / Moral og ondskab | bogstaver. Sort og hvid moral | laver mad | DVD | |
1972 | 野馬 | Yě mǎ | vild hest | bogstaver. vild hest | ||
1974 | 大鄉里大鬧歐洲/ 唐山精武門 |
Dàxiānglǐ dà nào Ōu Zhōu / Tángshān jīng wǔ mén | Kinesisk Kung Fu mod Gudfader / Fist of Fury i Kina | Robert Lee | ||
1977 | 唐山大兄2 /精武門續集 | Tángshān dà xiōng 2 / Jīng wǔ mén xùjí | Chinese Connection 2 / Fist of Fury 2 | Li Shun | ||
關東五大俠 | Guandōng wǔ dàxiá | Fem Kung-Fu Dare-devil Heroes / Wu Tang vs Nationen | ca. Fem krigere fra Guangdong | syngende tjener | ||
1978 | 神鷹飛燕蝴蝶掌 | Shén yīng fēi yàn húdié zhǎng | Ørneklo og sommerfuglepalme | ca. Divine Eagle, Swift Swallow og Butterfly Palm | Lang Sanchu | |
幽靈神功 | Yōuling shen gōng | Phantom Kung Fu / Mantis in the Monkey's Shadow | ca. Spøgelse kung fu | Shao Tsui | ||
諸葛四郎大鬥雙假面 | Zhūgé Sìláng dà dòu shuāng jiǎmiàn | lille helt | bogstaver. Zhuge Silans store kamp med to maskerede mænd | |||
蛇鶴丹心震九州 | Hun han dānxīn zhen | The Secret of the Snake and Crane / Secrets Of The Dragon | bogstaver. Slangens og tranens loyalitet ryster de ni øer | Fan Man (cameo) | ||
戇頭呆佬笨徒弟 | Gàng tóu dāi lǎo bèn túdi | Crazy Guy med Super Kung Fu | bogstaver. Dum / simpel chef, dum / inert person, dum / klodset studerende | |||
1979 | 百戰保山河 | Bǎi zhàn bǎo shānhé | Udødelige krigere | bogstaver. Mange kæmpede for moderlandet | ||
大惡客/上海灘 | Dà è kè / Shànghǎi tān | Big Rascal/Dragon Force/Death For Death | bogstaver. Stor skurk / Shanghai Shoal | Assistent Boss Fu | ||
結婚三級跳/天生一對 | Jiéhūn sān jí tiào / Tiānshēng yīduì | Det sjove par | bogstaver. Tredje niveau bryllup / født par | |||
功夫大拍賣 | Gōngfu dàpāimài | King of Money and Fists / Kung Fu Salg | bogstaver. Stor kung fu auktion | forhandler |
År | kinesiske navne | Transskriptioner | Internationale titler | Russiske navne eller semantiske oversættelser af originalen |
Roller | Tilgængelighed |
---|---|---|---|---|---|---|
1980 | 風流人物 | Fēng liú rénwù | Prinsens kærlighedshistorie | |||
天下一大笑 | Tiānxià yī dà xiào | Den sjoveste film | bogstaver. Den sjoveste på himlen | |||
1981 | 大笑將軍 | Dà xiào jiāngjūn | sjov general | bogstaver. sjov general | VCD | |
頂爺/毒刺 | Dǐng yé / Dú cì | Big Boss / Organisation | bogstaver. Høj Fader / Injiceret med Gift | Kuan | ||
神劍動山河 | Shénjian dòng Shānhé | The Thrilling Sword / Heaven Sword | bogstaver. Sværdets Gud rider på sit fødeland | |||
王牌大老千 | Wángpái dà lǎo qiān | Den store snyd | ||||
皇帝與太監 | Huangdì yǔ tài jiàn | Kongen og Eunukken | bogstaver. Kejser og senior eunuch | |||
傻兵立大功 | Shǎ bīng lì dàgōng | sjov soldat | bogstaver. En dum soldat udfører en bedrift | DVD | ||
瘋狂大發財 | Fēngkuáng dà fācái | Kung Hai Fa Choy | bogstaver. Den store rigdoms galskab | |||
雞蛋石頭碰 | Jīdan shítou pèng | Taxachaufføren | bogstaver. æg på sten | DVD | ||
1982 | 雜牌大進擊 | Zá pái dà jìn jī | Raiders | |||
譔鼓鬼劍狼煙 | Zhuàn gǔ guǐ jiàn láng yān | Warlock of the Battlefield | Liu De | |||
大情聖/傻丁有傻福 | Dà qíng shèng / Shǎ dīng yǒu shǎ fú | Playboy | DVD | |||
1983 | 今之俠者 | Jīn zhī xiá zhě | Vred ung mand | |||
迷你特攻隊 | Mínǐ tègōng duì | Fantasy Mission Force/The Dragon Attack | Fantasy Mission Squad / Special Assignment / Fantasy Squad |
generel | DVD | |
天下第一 | Tiānxia dìyī | Alle Kongens Mænd / Verdens nummer Et | bogstaver. Den første i den himmelske verden | |||
1985 | 陽春老爸 | Yang chūn lǎo bà | Papa's Spring / Spring Daddy | |||
七隻狐狸/ X陷阱 | Qī zhī húli / X-xiànjīng | Syv ræve | bogstaver. Syv ræve / X-trap | VHS | ||
惡漢笑擊隊/情報販子 | Èhànxiào jīduì / Qíngbào fàn zǐ | Mob Busters | ||||
摩登女性 | Modēng nǚxìng | Den golde jomfru | bogstaver. Moderne kvinde/pige | |||
1986 | 國父孫中山與開國英雄/ 國英雄 |
Guófù Sūn Zhōngshān yǔ kāi guó yīngxióng / Guó yīngxióng | Historien om Dr. Sun Yat Sen | bogstaver. Nationens fader Sun Yat-sen / landets helte |
||
歡樂五福星 | Huānlè wǔ fú xīng | De utrolige børn | bogstaver. heldige fem heldige stjerner | |||
1987 | 梅珍 | Mei Zhen | maj Jane | bogstaver. Mei Zhen / Mei Jane (navn) | onkel | DVD |
1988 | 稻草人 | Dàocǎorén | Stråmand | bogstaver. halmskræmsel | japansk administrator | DVD |
1989 | 香蕉天堂 | Xiangjiao tiantang | bananparadis | bogstaver. bananparadis | Li Qilin (ældre) | DVD |
1993 | 異域之未路英雄/ 異域II-孤軍 |
Yì yù zhī wèi lù yīngxióng / Yì yù II: gū jūn |
enden af vejen | tolk | ||
2003 | 灰色驚爆 | Huīsè jīng bào | Grå | gammel bureauchef | DVD | |
2005 | 孤戀花 | Gū liàn huā | Kærlighedens ensomme blomst | bogstaver. ensom blomst af kærlighed | DVD |
År | kinesiske navne | Transskriptioner | Internationale titler | Russiske navne eller semantiske oversættelser af originalen |
---|---|---|---|---|
1962 | 花田錯 | Huā tián cuo | Bride Napping/The Mix Up | |
1963 | 七仙女 | Qī xiān nǚ | A Maid From Heaven / Syv feer / Syv søstre / Syv udødelige kvinder | bogstaver. Syv himmellegemer |
1965 | 大地兒女/英勇游擊隊 | Dàdì érnǚ / Yīngyǒng yóujīduì | Sons of Good Earth / Den kæmpende guerilla | bogstaver. Børn af moderlandet / Heroiske partisaner |
År | kinesiske navne | Transskriptioner | Internationale titler | Russiske navne eller semantiske oversættelser af originalen |
Roller | Netværk / kanal |
---|---|---|---|---|---|---|
1984 | 挑夫 | Tiaofu | bogstaver. Portør | Wang Sanshun | ||
1993 | 包青天之探阴山 | Bāo Qīngtiān zhī tàn yīn shān | Fair Bao og Yinshan -sagen | Liu Hong | ||
1994 | 包青天 | Bao Qingtian | Dommer Bao / lit. Bao messen | Tian Zhong | TVB | |
1996 | 布袋和尚 | Bùdai héshang | bogstaver. Munk Budai | amtschef | CTV | |
2000 | 三尾活龍 | Sān wěi huo lang | ||||
2001 | 逆女 | Nì nǚ | Forbudt kærlighed | bogstaver. utro kvinde | Ding Tianshis far | TTV |
2003 | 孽子 | Nièzǐ | Krystal drenge | gamle mand Yan | PTS | |
千金百分百 | Qiānjīn bǎi-bǎifēn | 100% Senorita | bogstaver. 100 procent datter | bedstefar | CTS | |
包公出巡 | Bāo Gōng chū xún | Dommer Baos tilbagevenden | bogstaver. Bao Gong rejser rundt i herredømmet | Bao Xing | ||
2007 | 愛的約定 | Ai de yuēdìng | bogstaver. Love of Love (afsnit 4) |
(alt om Bruce Lee , med som "sig selv")
År | kinesiske navne | Transskriptioner | Internationale titler | Russiske navne eller semantiske oversættelser af originalen |
---|---|---|---|---|
1973 | 李小龍的生與死 | Lǐ Xiǎolóng de shēng yǔ sǐ | Bruce Lee, manden og legenden / Life and Legend of Bruce Lee | bogstaver. Li Xiaolongs liv og død |
1999 | 千禧巨龍 | Cin 1 hei geoi 6 lunge 4 (cant.) | århundredes helt | |
2004 | 龍.一九七三以後... | Lunge 4 : jat 1 -gau 2 -cat 1 -saam 1 ji 5 hau 6 (cant.) | Drage siden 1973 | bogstaver. Dragon: efter 1973 |