Dana Kurskaya | |
---|---|
Fødselsdato | 9. april 1986 (36 år) |
Fødselssted | Chelyabinsk |
Borgerskab |
USSR Rusland |
Beskæftigelse | digter , kulturaktivist. |
Mediefiler på Wikimedia Commons |
Dana Rustamovna Kurskaya (pigenavn - Galiyeva) - russisk digter , udgiver, kulturhandler, medlem af Moskvas forfatterforening .
Født i Chelyabinsk i 1986; siden 2005 bor i Moskva . Hun studerede på Litteraturinstituttet. A. M. Gorky , seminar O. A. Nikolaeva (studerede i 2 år). Digtene blev oversat til engelsk, fransk, tatarisk og koreansk.
Dana Kurskaya er arrangør af MyFest International Annual Contemporary Poetry Festival (siden 2015). Arrangør af den litterære pris MyPrize [1] . Stifter og chefredaktør af forlaget Steklograf (2017) [2] .
Som en digter, der stiger op til en traditionelt forstået tradition, arbejder Kurskaya med både meget gennemsigtige og meget komplekse betydninger, både med et vers, læseren kender, og med et frit. Alt dette tilsammen gør Dana Kurskayas poesi til et meget lyst og fuldstændig uafhængigt fænomen. Selvfølgelig, foran os er en af de mest talentfulde digtere i hans generation.
- Danila Davydov , fra forordet til D. Kurskayas bog "Testimation" (M.: Novoye Vremya, 2018)
Et andet lyst navn er Dana Kurskaya. Slam-poesi i tressernes ånd, hvor forfatterens præstationer, accenter og intonationer får særlig betydning. Nogle anser dette for at være en ulempe, idet de argumenterer for, at poesi af høj kvalitet altid bør læses fra syne. Men jeg er ikke enig. Poesi gik mere end én gang ind i forfatterens sang, hvilket ikke generede nogen. Sådan er fænomenet Vysotsky. En stor digter, men i en andens forestilling lyder hans tekster på en eller anden måde anderledes.
- Pavel Basinsky . Daria Efremova. "Pavel Basinsky:" Det er let at udgive en bog, det er sværere at komme ind i litteraturen. // Avis "Kultur", 03.08.2017
Utrolig oprigtighed, hjertelighed og åbenhed, Danas digte er designet til at vende læserens sjæl, ikke med vilje, men blot deres måde og lager er sådan. Danas digte er harmoniske med en så speciel musikalsk rytme, hvor suk ikke er lig med udåndinger, og denne impulsive, ofte med kraftige opbremsninger, pulsering giver dem ublu udtryksevne, sådan en smerte, sår, bittert menneskegennemtrængende. Kulturen i denne digters vers er høj og krævende for lytteren. Selvom forfatteren her kom til at dømme ikke så meget os som sig selv, og det er den største retfærdighed for den enestående kraft i hendes tekster.
- Natalya Rubinskaya . "Chelyabinsk Literary" // Avis "Vecherniy Chelyabinsk", april 2011
Dana Kurskaya er en af dem, der altid er klar til at give problemer ind i deres hjerter. Dette giver hendes liv og handlinger en særlig menneskelighed. Poesi er jo en fortsættelse af en person. "Hvis du bærer en æra indeni uden at spørge, så gør dig klar til evigheden til at slikke dig." Dana, det forekommer mig, er lidt af en eventyrlysten person. Samtidig "af verden" og "ikke af denne verden." En forkærlighed for eventyrlyst, såvel som en særlig følsomhed, fodrer hendes tekster. Samtidig er hun et meget åbent menneske. Sandsynligvis ville det være muligt ikke at være ærlig om nogle af de ting, som Kurskaya skriver om. Men Dana er indre godt tilpas med at leve "in plain sight". Og måske ikke behageligt, men ellers kan hun ikke.
— Alexander Karpenko . "Alene med alle eller Dana Kurskayas urolige lykke" // Journal "Southern Lights", nr. 2, 2019
Magien i "Intet personligt" begynder ikke med indblandingen af dette personlige, når man igen er overbevist om, at den lyriske helt er en smart forestilling, men ikke direkte relateret til ægte poesi. Det begynder med erkendelsen af det elementære faktum, at poesi er "alt, som ingen kan se med mine øjne." Mange poetiske mesterværker er generelt elementære.
- M. Kudimova "Den levende mand er i live." Om bogen: Dana Kurskaya. Intet personligt - M .: Ny tid, 2016 // Litteratur, nr. 123, august, 2018