Kiselev, Gennady Petrovich

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 25. maj 2020; checks kræver 23 redigeringer .
Gennady Petrovich Kiselyov
Fødselsdato 13. februar 1955( 13-02-1955 ) (67 år)
Fødselssted
Beskæftigelse Tolk
Priser Ridder af den italienske republiks fortjenstorden

Gennady Petrovich Kiselyov ( 13. februar 1955 , Moskva ) er en sovjetisk og russisk filolog , lingvist og oversætter .


Biografi

Uddannet fra Moscow State Institute of Foreign Languages . M. Torez ( 1980 ). Udgivet siden 1984 på russisk og italiensk som oversætter og kritiker.

Oversatte værker af Alessandro Piccolomini , Carlo Goldoni , Carlo Gozzi , Alberto Savinio , Filippo Tommaso Marinetti , Massimo Bontempelli , Antonio Gramsci , Dino Buzzati , Umberto Eco , Luigi Malerba , Mario Luzi , Margherita Guidacci , Alberto Moravia Calvin , Alberto Moravia J. Tomasi di Lampedusa , Tonino Guerra , Enrico Morovic , Nino De Vita , Giovanni Testori , Alessandro Baricco , Aldo Nove , Tiziano Scarpa , Emanuele Trevi , Franco Arminio og andre.

Han er medlem af juryen for forskellige litterære priser i Rusland og Italien. Medlem af Union of Russian Writers ( 1994 ), Forfatterforeningen i Moskva, lauget "Masters of Literary Translation".

Simultantolk med mange års erfaring på de største italiensk-russiske spillesteder i EU og Rusland, forhandlinger og møder på højt niveau, internationale konferencer og symposier.

Oversættelser

I sin oversættelse, romanen af ​​T. Landolfi "Efterårshistorie", bog. essays og historier af A. Savinio "Hele livet", historie-essayet "Maupassant og den anden", romaner af I. Calvino "Hvis en vinternat en rejsende", A. Moravia "Mig og ham", A. Barikko " Hav - hav" og "Silk", E. Trevi "Noget skrevet", T. Scarpa "Grundlæggende ting" og hans egen guide "Venedig er en fisk", A. Piccolominis komedier "Konstant i kærlighed", C. Goldoni "Impresario" fra Smyrna”, “Samfundets sjæl”, C. Gozzi “En uopfordret middag”, historier af A. Nove “Supervubinda”, F. Arminio “Postkort fra den anden verden”, samt essays, historier og digte af D. Buzzati, J. Tomasi di Lampedusa, E. Morovich, T. Guerra, N. De Vita, J. Testori, U. Eco, L. Malerba, M. Luci og andre.

Udarbejdet af Lør. Italiensk novelle fra det XX århundrede "Il treno ha fischiato", M., "Rainbow", 1988; Lør. D. Buzzati "Il grande ritratto e altre story", M., "Rainbow", 1999; Lør. "Quasi d'amore" Dodici racconti italiani, M., "Rainbow", 2000; Lør. "Il mare colore del vino" Racconti italiani del Novecento, M., "Rainbow", 2004. Kompilator og forfatter til forordet til lør. "Fortryllet ø. Nye fortællinger om Italien. "Corpus", M., 2014 (it. ed. L'isola incantata. Nuovi racconti sull'Italia . Transeuropa , 2016). Han udgav en række lærebøger (“Italiensk uden lærer” osv.) og ordbøger for det italienske sprog. Forfatter til publikationer om det. sprog: essay "Sulla traduzione della parabola", Quaderni di libri e riviste d'Italia, 33. La traduzione: saggi e documenti (III), Ministero per i beni culturali e ambientali, Roma, 1997; rapport om T. Landolfis arbejde "Landolfi i Rusland: avventure e metamorfosi" i lør. "Gli 'altrove' di Tommaso Landolfi", Bulzoni editore, Roma, 2004; rapport ved Warszawa Universitet "L'Italia fuori d'Italia: la letteratura del '900, vista dalla Rusland", "L'Italia e l'Europa centro-orientale - gli ultimi cento anni", Semper, Warszawa, 2009; og også rapporter og essays om arbejdet af J. Fusco "Roses of the Twentieth Anniversary", I. Calvino "Spor of Spider Nests", E. Montale "Away", F. Biamonti "Free Wind". N. Orengo "Signora Vaals efterår", G. Lagorio "Wolf Beach", J. Arpino "Du var glad, Giovanni", I. Brin "Olga i Beograd" i lør. I Quaderni della Biblioteca sul mare, Premio "Alassio 100 libri - Un autore per l'Europa", 2007-2012.

Anerkendelse

Liste over publikationer og oversættelser

Links