Zein-ol-Abedin Meragei

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 12. juni 2016; verifikation kræver 1 redigering .
Zein-ol-Abedin Meragei
Fødselsdato 1840
Fødselssted
Dødsdato 1910
Et dødssted
Statsborgerskab (borgerskab)
Beskæftigelse romanforfatter , forfatter

Zeyn-ol-Abedin Meragei (også Zayn al-Abidin Maragai ; 1838, Merage  - 1910, Istanbul ) - aserbajdsjansk [1] forfatter, pædagog og politiker, tilhænger af forfatningsreformer. Nogle gange kaldet den første iranske romanforfatter. Han var en aserbajdsjansk af nationalitet.

Født i Meraga (Iransk Øst-Aserbajdsjan) i familien af ​​en købmand forbundet med handelsforbindelser med det russiske imperium. Efter at have modtaget en sekundær uddannelse arbejdede han fra en alder af 16 med sin far, sammen med sin bror var han engageret i handel, først i Tiflis (under protektion af den persiske konsul), derefter i Jalta. I alt boede han i Rusland i omkring 20 år, emigrerede senere og boede i Kairo og derefter i Istanbul, hvor han var engageret i politisk journalistik og kritiserede shahens regime.

Hans mest berømte værk er romanen "Ibrahimbeks rejsedagbog" (bind 1-3, 1905-1908, oversat til russisk i 1963), skrevet på en måde af kritisk realisme og indeholder hård kritik af forskellige aspekter af livet i det iranske samfund på det iranske samfund. slutningen af ​​1800-tallet, inklusive antal præster. I Iran blev romanen først udgivet i 1965, selvom den indtil da havde gennemgået mange udgaver, og blev udgivet ikke kun i USSR, men også i Istanbul, Calcutta, Cairo.

Links

  1. Sultan Qurraie. Moderne aserisk litteratur: Identitet, køn og politik i Mojuz' poesi. - Indiana University Ottoman and Modern Turkish Studies Dowed Chair, 1999.Originaltekst  (engelsk)[ Visskjule] s. 182: Maraghe'i, forfatteren af ​​Siyahat-Nameh-ye Ebrahim Beg, henviste gentagne gange til tyrk/fars-dikotomien og var kritisk over for de mennesker, der blev til et stort problem. Han forsøgte at underspille forskellene, selvom en indfødt iransk præst udviste ham fra sit territorium og udbrød, at han som tyrker fra Aserbajdsjan intet kunne forstå. s. 190: Talibufs samtidige, den aseriske forfatter Maraghe'i, formulerede unikt sin indre identitet og sin Andenhed fra magtstrukturen i sit hjemland, på to forskellige måder (1) gennem sin direkte binære reference til tyrk/fars-oppositionen; og (2) gennem sit forsøg på at undergrave magtens sprog ved at indskyde azeriske ord og udtryk