Levende død | |
---|---|
| |
Producent | Boris Tchaikovsky, V. Kuznetsov |
Manuskriptforfatter _ |
Robert Persky |
Operatør | Noske |
Land | russiske imperium |
År | 1911 |
IMDb | ID 0191665 |
The Living Corpse er et drama i 30 scener [1] , filmet i 1911 af instruktørerne V. Kuznetsov og Boris Tchaikovsky baseret på skuespillet af samme navn af L. N. Tolstoy [2] . Ifølge Louis Forestiers erindringer forblev filmens plot og dens titel uforståelige for publikum, da hovedpersonen Protasov drak og dansede med sigøjnere hele tiden [3] .
Efter Leo Tolstojs død var der rygter om stykket "Det levende lig" skrevet af ham og om dets kommende produktion på Moskvas kunstteater [4] . Pathé-brødrene meddelte, at de ønskede at filme forestillingen, men initiativet blev beslaglagt af firmaet R. D. Persky [5] . Robert Persky optrådte selv som manuskriptforfatter, og V. Kuznetsov og Boris Tchaikovsky blev instruktører. Noske operatør [2] . Udgivelsen af filmen var ledsaget af skandaler. Den 30. august 1911 skrev Alexandra Tolstaya et brev til avisens redaktør og sagde, at hun ikke gav nogen ret til at optage filmen "The Living Corpse" baseret på skuespillet af hendes far, Leo Tolstoj. Hun erfarede fra aviserne, at filmen skulle have premiere i biograferne den 17. september. Samtidig bad hun ejerne af kinematografiske teatre om at udskyde premieren på filmen, fordi udgivelsen af stykket var planlagt til den 23. september, og premieren på stykket skulle også finde sted på scenen i Moskva-kunsten Teater [6] . Skaberne af filmen lyttede til anmodningen fra Alexandra Tolstaya og planlagde premieren på filmen senere end den første produktion af kunstteatret [7] , selvom filmen oprindeligt skulle blive vist seks dage tidligere end filmen [4] . Premieren på filmen "The Living Corpse" fandt sted den 27. september 2011 [8] .
Feuilletonisten fra dagbladet Moskovsky Listok , hr. Er, skrev, at mange forfattere i Moskva fortsat bekymrer sig om spørgsmålet om, hvordan Persky kunne få teksten til stykket, hvis eneste kopi opbevares af direktøren for Kunstteatret V. I. Nemirovich-Danchenko. Men samtidig bemærkede han, at der stadig er en anden kopi af dette skuespil, dets ejer, Prince Sumbatov. Er hævdede, at han kendte flere andre, der havde kopier af stykket, og at en af hans berlinske bekendte foreslog, at han skulle få stykket Det levende lig udgivet i udlandet. Er skrev, at pointen ikke er, hvordan manuskriptforfatteren Robert Persky præcis fik Tolstojs skuespil, for da filmen er lavet baseret på stykket i alle dets detaljer, betyder det, at han stadig har stykket. Men manuskriptforfatteren havde ikke en ægte melodi af romantikken "Åh, ja, ikke aften" [6] . For filmatiseringen af The Living Corpse blev Robert Persky udsat for stærk aviskritik, især blev han skældt ud i det russiske ord for at låne stykket, selvom grevinde Alexandra Lvovna Tolstaya forbød det. Men Leo Tolstoj erklærede selv sine værker til offentlig ejendom. Feuilletonisten Er bemærkede, at Persky måtte regne med Kunstteatret, som betalte 10.000 rubler til Tolstojs arving [9] . Ifølge en version skrev R. D. Persky manuskriptet til filmen på baggrund af, hvad der blev offentliggjort i aviser om stykkets indhold [4] .
Kunstteatret gjorde forsøg på at finde ud af, hvilket materiale hr. Persky brugte til at skrive sit manuskript. Et organiseret salg af The Living Corpse, udgivet på Remington, blev opdaget i et af teaterbibliotekerne. Dybest set blev stykket købt der af provinsielle iværksættere. Først blev en kopi solgt for 300 rubler, derefter faldt prisen til 50 rubler. En officiel undersøgelse fandt ikke sted på det tidspunkt på grund af den autoriserede A. L. Tolstojs og advokaten N. K. Muravyovs afgang fra Moskva [7] .
Nogle kritikere hævdede, at selvom filmen var baseret på teksten i Tolstojs skuespil, gjorde den et elendigt indtryk, og af de optrædende var det kun Fedor Protasov, der spillede sin rolle godt. Alle andre spillede i en pseudo-gammel stil, skydningen blev gennemført med næsten ingen forståelse for de stillede opgaver, som skaberne burde skamme sig for [6] . Andre skrev, at forestillingen kom ganske godt ud. Så i Moskva fandt en visning sted i en af biograferne, hvortil repræsentanter for pressen var inviteret. Filmen havde mere action end stykket. Krøllet var kun scenen for finalen og scenen hos sigøjnerne [7] . Båndet blev skabt i overensstemmelse med stykket, men skuespillet og kinematografien skilte sig ikke ud. Båndet giver en klar idé om, hvad der får Fedor Protasov til at begå selvmord [7] .
Der er nogle fejl i indstillingen. For eksempel har Lisa haft den samme kjole på i fem år. Nogle gange blev der brugt forkert belysning under optagelserne [10] .
I begyndelsen af oktober 1911 blev maleriet "Det levende lig" vist på "Furor" og "Effect" i Ufa, hvilket tiltrak mange brugere. Ifølge øjenvidner var billedet ikke af højeste kvalitet, der var hyppige pauser og huller i filmen [10] . Cinematography Bulletin indeholdt også en ekstrem negativ anmeldelse af at se filmen, ifølge mange - filmen var en fiasko [8] .
Skuespillerne, der medvirkede i filmen, bar kostumer fra Pinyagins værksted [4] . Da Persky ikke havde en pavillon til at filme [11] , filmede han sceneriet på en tom pub på Malaya Dmitrovka . Optagelserne blev afsluttet på meget kort tid [3] .
Louis Forestier, i sin bog The Great Mute, kaldte billedet for et hack-værk og sagde, at han ikke havde set sådan noget tidligere selv med Drankov , og hele plottet i filmen kogte ned til, at den berusede Protasov var konstant sammen med sigøjnerne, dans, betydningen af stykket og dets navn var uforståeligt for seeren [3] .