Verbum (udgiver)

Udsagnsord
Land  USSR , Rusland 
Baseret 1990
Chefredaktør Alexander Shatalov
Oplysninger i Wikidata  ?

Glagol  er et russisk bogforlag grundlagt i 1990 af Alexander Shatalov og Sergey Nadeev . Det fokuserede på udgivelsen af ​​litteratur, der var provokerende i tematisk forstand, modsat den kulturelle mainstream og tilhørte forskellige genrer af fiktion og, mere sjældent, dokumentarisk prosa såvel som poesi.

Historie

Forlaget blev i 1990 registreret som et "litteratur- og kunstmagasin", hvilket blev angivet på de første numre af "Verb". Privat bogudgivelse var stadig forbudt i USSR på det tidspunkt. Dette var grunden til, at udgivelserne af "Verb" havde en kontinuerlig nummerering af bøger, som senere blev et af de kendetegn ved dette forlag. Indholdsmæssigt var hvert nummer én tekst.

Den "midlertidige forordning om udgivelsesaktivitet i RSFSR" blev godkendt ved resolutionen fra Ministerrådet for RSFSR af 17. april 1991 nr. 211. Først fra det øjeblik kunne private forlag officielt eksistere.

Den første bog af "Verb" var udgivelsen i USSR af Eduard Limonovs roman " Det er mig - Eddie " [1] [2] . Bogen udkom i tre oplag og vakte stor respons. For første gang i hjemmet blev en roman officielt udgivet med bandeord. I bogen stod der, at den "ikke var anbefalet til læsning af personer under myndig alder", hvilket også var nyt i forlagsbranchen. Tidligere gik romanen af ​​E. Limonov kun i samizdat . Følgende blev udgivet og nogle andre romaner af Limonov. [3] Senere udgav forlaget for første gang på russisk en række bøger, som af censurhensyn ikke kunne udgives i USSR. Blandt dem er Giovanni's Room af James Baldwin [4] , Naked Lunch af William Burroughs [5] [6] , noveller og romaner af Charles Bukowski [7] , Last Exit to Bucklin af Hubert Selby . Også vigtig var udgivelsen af ​​de samlede værker af forfatteren Evg. Kharitonov , hvis tekster tidligere kun var kendt gennem samizdat [8] . Disse bøger er gentagne gange blevet præsenteret på internationale bogmesser i Frankfurt am Main. [9] [10] . Forlaget var en af ​​grundlæggerne af Non/fiction  messen, en årlig messe for intellektuel litteratur (International Fair for Hiqh-kvalitets skønlitteratur og faglitteratur).

Udgivelsespolitik

Bøgerne udgivet af Verbet var næsten altid førsteudgaver. Deres "provokativitet" kom først og fremmest til udtryk i forfatternes berøring af emner, som af censurhensyn tidligere ikke var mulige at publicere. Deres sortiment var ret bredt. Det er Limonovs bøger , hvor bandeord var til stede, og romanen Giovanni's Room af James Baldwin , der fortæller om to unge mænds kærlighed, og Naked Lunch af William Burroughs , der beskriver en stofmisbrugers hallucinationer. Samtidig fokuserede "Verb" ikke kun på emnet bøger, men også på kvaliteten af ​​udgivne tekster, som oftest tilhørte klassikerne i vestlig litteratur i det 20. århundrede. Oversætteren og amerikanisten Alexei Zverev bemærkede: "Endelig kørte den trykte oversættelse af afdøde G. Shmakov i samizdat i kun halvandet år. Verbet, som var det første, der vovede at præsentere E. Limonovs prosa for den russiske offentlighed, er tro mod sig selv og knuser det sidste tabu, der er tilbage fra sovjetperioden. Det er nødvendigt at sætte en stopper for dette tabu, da der ikke er forbudte emner i kunsten” [11] . Denne position blev også værdsat af andre forfattere: "I de sidste to eller tre år har Glagol Publishing House forkælet læseren med eksotisk litteratur: bøger af Eduard Limonov og meget ærlige romaner af hans kone Natalya Medvedeva, en to-binds Evgeny Kharitonov , og endelig var det her, at to skandaløse amerikanske romaner blev udgivet - Giovanni's Room af James Baldwin og Naked Lunch af William Burroughs .[ angiv ] . Risikoen og samtidig betænksomheden i Verbets udgivelsespolitik, orienteret mod den "pudselige læsers smag", blev bemærket af anmelderne af Boganmeldelsen og Moskovskie Novosti [ 13] . En af de mest betydningsfulde udgaver af "Verb" var udgivelsen af ​​de samlede værker af Yevgeny Kharitonov. Identifikationen, udvælgelsen og kommentering af forfatterens tekster gjorde det muligt at opdage et vigtigt navn i russisk litteratur i slutningen af ​​det 20. århundrede. Det tyske magasin Forum Homosexualität und Literatur (nr. 23, 1995) skrev, at ved at udgive bøger af James Baldwin, William Burroughs, Yevgeny Kharitonov og andre forfattere i første halvdel af 1990'erne, "har forlaget Glagol gjort meget for seksuel frigørelse af det moderne Rusland” [14] .

Litterært bureau

Forlaget drev et litterært agentur, ledet af forfatteren Viktor Levashov .

Afslutning af aktiviteter

Forlaget gik konkurs i 2005; den juridiske enhed blev likvideret og udelukket fra Unified State Register of Legal Entities i 2014. [femten]

Noter

  1. Limonov blev frigivet ubeskåret arkivkopi dateret 4. marts 2016 på Wayback Machine // Kommersant , 4. november 1991
  2. Den mest obskøne roman om russisk emigration udgivet i Rusland Arkiveksemplar dateret 4. marts 2016 på Wayback Machine // Kommersant , 4. november 1991
  3. Limonovs fulde bibliografi på forfatterens websted [1] Arkiveksemplar dateret 6. september 2013 på Wayback Machine
  4. Bestseller af James Baldwin i Moskva Arkiveksemplar dateret 4. marts 2016 på Wayback Machine // Kommersant , 24. december 1992
  5. Den bedste udgang, ifølge Burroughs, vil altid være indgangen Arkivkopi af 4. marts 2016 på Wayback Machine // Kommersant , 30. juli 1994
  6. "At fordøje Naked Lunch", Dialog om bogen af ​​forlaget Alexander Shatalov og oversætteren Viktor Kogan, Novoye Vremya, nr. 37, 1994
  7. Nye bøger Arkiveksemplar dateret 4. marts 2016 på Wayback Machine // Kommersant Weekend, 12. oktober 2001
  8. En utrykt forfatter trådte stille og roligt ind i den trykte litteratur Arkiveksemplar dateret 4. marts 2016 på Wayback Machine // Kommersant , 7. oktober 1993
  9. "Geld statt ideologie", Borsenblatt, 82/14, oktober 1994
  10. Isobel Montgomery "Stepping out of a novel era", The Guardian, 17. august 1996
  11. A. Zverev, Lovers in Paris, Nezavisimaya Gazeta, 01/14/93.
  12. N. Klimontovich, Kommersant, 03.12.94
  13. Forlaget "Verb" . " Russisk tidsskrift ". Hentet 26. maj 2013. Arkiveret fra originalen 4. marts 2016.
  14. Rosa Archiv&Bibliotek [2] Arkiveret 5. marts 2016 på Wayback Machine
  15. PSRN 5147746001838

Links