Hymne fra Folkerepublikken Kampuchea

Den stabile version blev tjekket ud den 20. juni 2022 . Der er ubekræftede ændringer i skabeloner eller .
Hymne fra Folkerepublikken Kampuchea
Khmer. បទចម្រៀងនៃសាធារណរដ្ឋប្រជាមានិតុជិតុកជ
Bâtchâmriĕng Ney Sathéaranaroăt Prâchéaméanĭt Kămpŭchéa

Flag for Folkerepublikken Kampuchea
Komponist Juice Udom Det, 1976
Stat Folkerepublikken Kampuchea (1979-1989) Cambodia (1990-1993)
godkendt 1979
Annulleret 1990 ( de facto , på grund af overgangsperiodens begyndelse )
1993 ( de jure )

“Anthem of the People’s Republic of Kampuchea” ( Khmer. បទចម្រៀង នៃ កម្ពុជា កម្ពុជា កម្ពុជា កម្ពុជា កម្ពុជា កម្ពុជា កម្ពុជា កម្ពុជា កម្ពុជា កម្ពុជា កម្ពុជា កម្ពុជា កម្ពុជា កម្ពុជា កម្ពុជា កម្ពុជា កម្ពុជា កម្ពុជា កម្ពុជា កម្ពុជា កម្ពុជា កម្ពុជា កម្ពុជា កម្ពុជា កម្ពុជា កម្ពុជា កម្ពុជា កម្ពុជា កម្ពុជា កម្ពុជា កម្ពុជា កម្ពុជា កម្ពុជា កម្ពុជា កម្ពុជា កម្ពុជា កម្ពុជា កម្ពុជា កម្ពុជា កម្ពុជា កម្ពុជា កម្ពុជា កម្ពុជា កម្ពុជា . _ _ _ _ Erstattet " Glorious April 17 " , hymnen fra det demokratiske Kampuchea , som var for stærkt forbundet med det undertrykkende Khmer Rouge - regime . Den blev skrevet af komponisten Sok Oud Det i 1976 og blev brugt af EFNSK -krigerne, der kæmpede mod Pol Pot .

Da oprettelsen af ​​NRC ikke modtog international anerkendelse fra FN og de fleste lande i verden, som fortsatte med at betragte Demokratisk Kampuchea som en juridisk lovlig stat, og eksilregeringen Norodom Sihanoka repræsenterede den , blev NRC-hymnen hovedsageligt kun brugt inden for land og af de stater, der anerkendte det ( USSR , Vietnam og deres allierede i den socialistiske lejr ). Resten fortsatte med at bruge hymnen "Glorious April 17" [1] .

Efter overgangsperiodens begyndelse og oprettelsen af ​​staten Cambodia bevarede PRK-hymnen sin de jure - status, men den begyndte faktisk at blive erstattet af den gamle kongesang " Majestic Kingdom ", som efter dannelsen af Kongeriget Cambodja og sejren i det første valg til det monarkistiske parti FUNCINPEC , blev genoprettet i 1993 [2] .

Teksten til hymnen

original tekst Transskription Russisk oversættelse

ពលរដ្ឋ កម្ពុជា ជា កម្លាំង
ប្ដូរផ្ដាច់ កម្ទេច អស់ ពួក បច្ចាមិត្ត តាំងចិត្ត ទើប មាន
មហិទ្ធិឫទ្ធិ ជីវិត
បង្ហូរឈាម បង្ហូរឈាម យក ជ័យ ជ័យ

កងទ័ព កម្ពុជា ពុះពារ ក្លាហាន
សម្រុក រាំងមុខ ឆ្លងកាត់ សម្រេច បាន
កម្ទេច ចង្រៃ ពូជ សាមាន្យ
សេរី ថ្កើងថ្កាន ថ្កើងថ្កាន ប្រជាជន ។។

វីរ កម្ពុជា បុត្រ មោះមុត ក្នុង
សង្គ្រាម សង ឈាម នឹង ខ្មាំងសត្រូវ ប្រាសាទ ពណ៌ ឈាម
សន្ធៅ នាំ ឈាន ទៅ ទៅ
សាង សាង

Polroth Kampuchea chea kamlang phdo pdach
Sachcha kamtech ars puok pachamit
Tangchet samakki teub mean mahethearith
Suor phdo chevit banghor cheam phdo yok chey.

Kangtorp Kampuchea pou pear klahan samrouk
Oppasak raeng mok chlong kat samrach ban
Kamtech khmang chongrai pouk saman
Noam serey thkoen thkan chuon pracheachon.

Vireak Kampuchea bot mohmout knoung sangkream
Pdach nha sang cheam nung khmang sattrov
Tungchey prasat por cheam kpous santhov
Noam snyde chean tov sang sok ksaem ksant

Khmererne er en kraft til forandring,
Vi lover at ødelægge alle fjender,
Harmonisering har gjort os stærkere,
Lad os ofre vores liv for at vinde.

Den cambodjanske hær er tapper,
Vi vil overvinde alle forhindringer , Vi vil gøre
ende på alle fjender,
Vi vil bringe dyrebar frihed til mennesker.

De kampucheanske helte er koncentrerede,
Vi lover at tage hævn på vores fjender, Det
sejrende røde flag med templet er hejst,
Vi vil føre nationen til lykke.

Noter

  1. Margaret Slocomb, Folkerepublikken Kampuchea, 1979-1989: Revolutionen efter Pol Pot ISBN 978-974-9575-34-5
  2. Cambodja (1979-1989) . nationalanthems.info . Hentet 27. maj 2015. Arkiveret fra originalen 18. januar 2021.  Denne artikel inkorporerer tekst fra denne kilde, som er licenseret under en Creative Commons Attribution 3.0 Unported-licens.