Waltesse de la bigne

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 4. september 2019; checks kræver 2 redigeringer .
Waltesse de La Bigne
fr.  Valtesse de La Bigne
Navn ved fødslen Lucy Emily Delabigne,
fr.  Lucie Emilie Delabigne
Fødselsdato 1848( 1848 )
Fødselssted Paris
Dødsdato 1910( 1910 )
Et dødssted Ville-d'Avray , Hauts-de -Seine
Land
Beskæftigelse skuespillerinde , forfatter , prostitueret , kurtisane
 Mediefiler på Wikimedia Commons

Valtesse de La Bigne ( fr.  Valtesse de La Bigne , egentlig Lucy Emily Delabigne, fr.  Lucie Émilie Delabigne , 1848 , Paris - 1910 , Ville-d'Avre , Hauts -de-Seine ) - fransk skuespillerinde og forfatter, prostitueret , kurtisane .

Biografi

Datter af en normannisk syerske, begyndte tidligt at tjene til livets ophold ved prostitution. Hendes debut på hovedstadens scene ( 1866 ) i Offenbachs buffeopera Orpheus in Hell blev meget rost af kritikere, men hun foretrak rollen som en dyrt holdt kvinde og en halv-monde dame . Blandt hendes elskere var kejser Napoleon III .

I 1876 udgav hun den selvbiografiske roman Isola under pseudonymet Ego . Hun samlede en værdifuld samling af kunstværker, som blev solgt i 1902 , og hvorfra hun overførte sin berømte Edouard Llevre seng (skabt i 1877 , udstillet på museet siden 1911 ) til Museum of Decorative Arts .

Billede i kunst

Hun var venner og var tæt på æraens berømte malere - Edouard Manet , Henri Gervais , Gustave Courbet , Eugene Boudin , Jean-Louis Forain og andre, hun blev endda ironisk nok kaldt for Kunstnernes Union . Mange af mestrene efterlod hendes portrætter.

Billede i litteratur

Udseendet og vanerne hos Valtesse de La Bigne, forfatteren Hugh Rebel, kendt i disse år, gav heltinden i romanen "Nishina" ( 1896 ). Hun er en af ​​heltinderne i Liane de Pougys selvbiografiske roman The Sapphic Idyll . Hendes overdådige soveværelse inspirerede Zola til at skrive følgende passage i Nana :

…værelset er blot en ramme til sengen, som burde være et mirakel af mirakler, noget hidtil uset og blændende. Nana drømte om at rejse en trone, et alter, foran hvilket hele Paris ville bede til hendes kongelige skønhed (oversat af T. Irinova).

Bibliografi

Links