Fordele for belgisk sprog

Sprogprivilegier ( fransk  facilités linguistiques , hollandsk  (taal) faciliteiten , lit. "letvægtssprogregime") - navnet på de territoriale administrative enheder i Belgien med et særligt sprogregime. Kommuner med sprogprivilegier findes i regioner med hollandsk, fransk og tysk officielle sprog. Fra 2010 ydes sprogfordele i 25 kommuner i Belgien.

Historie

Den flamske nationalisme i slutningen af ​​det 19. og begyndelsen af ​​det 20. århundrede opnåede en streng territorial binding af landets to vigtigste officielle sprog og indførelse af strenge restriktioner for brugen af ​​fransk i Flandern . På grund af flamlændernes højere fødselstal og den lille spredning af blandede ægteskaber, skete deres assimilering i det fransktalende miljø ikke på et demografisk, men på et socioøkonomisk plan, primært gennem en fransktalende uddannelse, som forældrene ofte foretrak at give deres børn som mere prestigefyldte. Men den vertikale uddannelse i fransk i Flandern blev fuldstændig ødelagt i 1960'erne.

De frankofoner i Flandern blev forpligtet til kun at bruge hollandsk i den officielle sfære. Takket være deres numeriske overlegenhed (60%) og stigende økonomiske velfærd modtog flamlænderne i 1962-1963. hvad de ønskede: Den belgiske sproglige grænse garanterede, i det mindste de jure , den sproglige homogenitet i hoveddelen af ​​Flandern. Men under pres fra frankofonerne blev der givet indrømmelser i talrige blandede sprogområder langs sproggrænsen. Som et resultat heraf, i de egne af landet, hvor de officielle sproglige minoriteter (frankofoner, flamlændere eller tysktalende belgiere) ifølge den sidste sprogtælling i 1947 udgjorde over 30 % af befolkningen, blev lovene af 8. 1962 og 2. august 1963 proklamerede princippet om at beskytte deres grundlæggende sproglige rettigheder. Disse grupper fik en række stærkt begrænsede sprogrettigheder, som politikere og pressen så begyndte at kalde "sprogprivilegier", selvom dette udtryk ikke optræder i loven.

Karakteristika

Selve udtrykket "fordele", "aflad" og "lettelser" bruges ikke i lovene; det blev introduceret senere for at beskrive rettighederne for befolkningen i disse regioner.

Funktioner

Foretrukne sprogområder skal ifølge loven have ensprogede tjenester (det vil sige, at deres administration holder møder og vedligeholder intern dokumentation på kun ét officielt sprog i regionen), men den kan kommunikere med befolkningen og modtage ansøgninger fra den også i andet lovligt foreskrevet sprog. Naturligvis adskiller sprogligt privilegerede regioner sig meget i areal, befolkning og andelen af ​​fransktalende i deres befolkning og ikke mindst i privilegerede kommuners administrative apparat.

Konfliktpotentiale

Præferencekommuner er centrene for etno-sproglige konflikter i landet. Bruxelles-periferien præsenterede et særligt tilfælde. For eksempel steg andelen af ​​frankofoner i Linkebeck fra 30 % i 1947 til 85 % i 2006. Derfor er administrationen og borgmestrene i alle privilegerede kommuner i periferien 60-85 % frankofoner, da de blev valgt af de gradvist franske. vælgerne i disse regioner. Men ifølge loven i byrådsbygningen er borgmestrene i disse kommuner teoretisk forbudt selv at tale fransk med hinanden, hvilket de gør i protest. Ved væggene i borgmesterkontorerne i disse kommuner afholdes konstant stævner og protestmarcher, på deres tosprogede skilte er der konstant en " graffiti-krig ". De vallonske kommuner, som har sprogprivilegier for tyskerne og flamlænderne, adskiller sig tværtimod ikke i en sådan intensitet af lidenskaber. Forholdet udvikler sig også fredeligt mellem det fransktalende mindretal og flertallet i den officielt tysktalende zone i den østlige del af landet.

Links