Babai (tegnefilm)

Babai
ukrainsk Babai

ukrainsk tegnefilm plakat
tegneserie type håndtegnet
Genre komedie
eventyr film fantasy
familie film [1]
Producent Marina Medvid
Producent Eduard Akhramovich
Sergey Mindlin
skrevet af Vadim Shinkarev
Roller stemte Ostap Stupka
Irma
Vitovskaya Vladimir Moiseenko
Vladimir Danilets
Miroslav Kuvaldin
Komponist Taras Bolgak
Miroslav Kuvaldin
Studie Ukranimafilm
Land
Distributør Multimediedistribution [2]
Topfilmdistribution [3]
TFD Film Ukraine
Aurora Films [4]
Sprog ukrainsk
Varighed 70 min [5]
Premiere 18. december 2014 (Ukraine) [6]
11. december 2014 (Rusland) [7]
Budget $2 millioner [8]
Gebyrer 2,3 millioner Hryvnia
IMDb ID 6971342

"Babay" ( ukrainsk "Babai" ) er en ukrainsk animeret fantasyfilm optaget af Marina Medvid i Ukranimafilm- studiet. Premieren på båndet i Ukraine fandt sted den 18. december 2014. Filmen handler om en magisk pige, der leder efter sine forældre, som blev kidnappet af Babai .

Den betragtes som den første [1] [9] [10] ukrainske animationsfilm i fuld længde, der blev udgivet i bred udgivelse i Ukraine.

Plot

Den gamle historiefortæller fortæller børnene en historie om fuglen Alkonost , som en gang hvert hundrede år lægger et magisk æg, der kan opfylde et af ejerens mest elskede ønsker. Løbet, hvis vinder får ægget, deltog af: Heks , der drømmer om en datter, Serpent Gorynych , som ønskede en separat krop til hvert af hans hoveder, og Viy , der drømmer om en flok diamanter. Heksen blev vinderen, men uventet bliver ægget kidnappet af Babai .

Den rasende heks sender Djævelen forelsket i hende for at hente ægget , men han bliver fanget på den varme Babai. Der opstår en kamp mellem dem, hvor ægget falder ned i brønden. Babai skruer Djævelens horn af og giver ham en uge til at finde og returnere ægget.

I mellemtiden ender ægget hos bedsteforældre, der drømmer om et barn, og efter et stykke tid klækkes der en pige fra det, som bliver teenager en uge senere. Hun hedder Svetka-Zoryanka.

Djævelen finder en æggeskal og besøger sammen med Babai sine bedsteforældre. Men sidstnævnte nægter at tale om ægget og Svetka-Zoryanka, som ikke var hjemme på det tidspunkt, og Babai tager dem med sig til sit husly. Efter at have lært, hvad der skete, går Svetka-Zoryanka på jagt efter sine forældre. På vejen støder hun på en hytte på kyllingelår , hvor katten bor sammen med heksen, som ikke er hjemme på det tidspunkt. Katten fortæller pigen, at heksen forlod ham for Djævelens skyld, som bragte hende en æggeskal, og sammen tog de til Viy efter vielsesringe. Desperate Cat beslutter sig for at tage på en rejse med Svetka-Zoryanka, hvorunder de møder Slangen Gorynych, som forhindrer dem, indtil de løser hans gåder.

Til sidst finder Svetka-Zoryanka Babais gemmested og kræver, at hans ejer løslader hans bedsteforældre. Babai nægter, og en kamp begynder mellem dem med brug af magi. I sidste ende vindes sejren af ​​Svetka-Zoryanka, som befrier hendes bedsteforældre.

Den gamle historiefortæller, efter at have afsluttet sin historie, bliver til Babai og skræmmer alle børn.

Roller stemte

Skuespiller Rolle
Rada Belova Svetka-Zoryanka Svetka-Zoryanka
Irma Vitovskaya Heks Heks
Ostap Stupka Crap Crap
Olesya Chichelnitskaya Alkonost tvillingepiger / gyser / Alkonost
Ekaterina Butskaya stor dreng
Andrey Fedyunchikov Misha Misha
Evgeny Pashin bedstefar
Olga Radchuk Ged Ged
Elena Binnikova Kylling bedstemor / kylling
Miroslav Kuvaldin Kat Kat
Boris Georgievsky Babai historiefortæller / Babai
Vladimir Moiseenko Trække på Serpent Gorynych (1. og 2. hoved)
Vladimir Danilets Trække på Serpent Gorynych (3. hoved)
Andrey Sereda Viy Viy / transportør

Til russisk distribution blev hovedpersonerne, Babai og heksen, stemt af Potap og Nastya Kamensky [12] [13] .

Da tegnefilmen blev lavet, var der planer om at involvere børn i at give udtryk for børns karakterer. Men de inviterede børn fra teaterstudierne klarede ikke opgaven. Kun én frase af en lille dreng var tilbage [14] .

Produktion

"Babay" skal bevise udsigterne til ukrainsk animation. ... Vi har brug for vores egne helte i vores land, fra vores indfødte eventyr.

Producer Eduard Akhramovich [8] [9]

Til udviklingen af ​​et projekt under arbejdstitlen "Hvem er bange for onkel Babai?" et hold på 80 personer startede i 2007 [8] [15] , selvom planerne om at optage en film i fuld længde i Ukranimafilm-studiet dukkede op allerede i 2005 [14] . Ifølge filmkritikeren af ​​" ukrainske Pravda " Alexander Gusev blev filmen udviklet under Leonid Kutjmas præsidentperiode , men blev frosset af den grund, at Kutjma havde tilnavnet "Babai" i magtstrukturer [16] . Vadim Shinkarev blev valgt som manuskriptforfatter, Natalia Marchenkova som instruktør, Alexander Sparinsky som komponist, Eduard Kirich og Irina Smirnova som produktionsdesignere [17] . Hovedpersonerne blev udtalt af Anatoly Barchuk , Viktor Andrienko , Valery Chiglyaev , Viktor Semirozumenko , Alexander Bondarenko og andre [17] . Filmen blev finansieret af Goskino 100% (ca. 8 millioner Hryvnia), men blev senere frosset på grund af manglende finansiering i lang tid [6] [15] .

I 2011 underskrev Goskino og Ukranimafilm en yderligere aftale, og projektet blev genstartet med en ny instruktør (Marina Medvid) og et helt nyt team [15] . Ifølge instruktøren selv blev projektet genstartet, fordi den tidligere gruppe af en eller anden grund ikke behagede Goskino, selvom den fungerede i tilstrækkelig lang tid og lavede en masse materiale [14] . Derefter varede arbejdet med filmen 2 år [10] . Ifølge producenten Eduard Akhramovich blev filmen færdig "på holdets rene entusiasme", da gryniaens valutakurs konstant har ændret sig gennem hele arbejdsperioden [18] . Filmen blev lavet i klassisk håndtegnet animation i Ukranimafilm-studiet. Animatørerne tegnede omkring 100 tusinde tegninger [10] . Forfatteren Sofia Andrukhovych arbejdede på dialogerne , hvilket gav dem en særlig autenticitet [15] . Under Ukraines uafhængighed blev "Babai" det første ukrainske animationsprojekt i fuld længde, som blev udgivet på landets brede skærme [10] .

En af opgaverne under oprettelsen af ​​"Babay" var at presse ukrainske animatorer til at skabe deres egne projekter i fuld længde [6] .

Udgave

Den 31. oktober 2014 fandt en præsentation af Babais hovedpersoner og en pressekonference med deltagelse af skaberne og skuespillerne sted i biografen "Ukraine" [19] . Udover Ukraine blev filmen udgivet i biografer i Rusland , Hviderusland og Kasakhstan [15] . Ifølge generaldirektøren for Ukranimafilm og producenten af ​​filmen, Eduard Akhramovich, blev kontrakten med Rusland om distribution underskrevet tilbage i 2013 [20] . Han tilføjede også: "Lejet var under et sammenbrud, men vi gjorde det. Hvorfor? For det første er det en kulturel eksport, der eksisterer uden for politik. Vi forstod, at folk, der bor i Rusland, ikke er ligeglade med vores kultur og animation også” [20] . Den 24. januar 2015 fandt tv-premieren på Babai sted på Inter TV-kanalen [10] . Filmen er også tilgængelig til online visning på Megogo.net videotjenesten og gennem video on demand-tjenesten [21] [22] . Den 10. februar 2015 blev "Babai" præsenteret på den 65. Berlin Internationale Film Festival som en del af den ukrainske nationale stand [5] .

Marketing

Babayu-kampagnen blev udført af tv-kanalerne fra Inter Media Group : Inter, Pixel TV , K1 , K2 , Enter-film og NTN [10] . Ifølge producenten af ​​filmen, Eduard Akhramovich, foregik reklamer på partnerskabsbasis - uden at tiltrække midler [10] . Traileren blev også vist på "Kid TV" og på websteder [10] som en del af et affiliate program .

Før starten af ​​udgivelsen annoncerede producenten Eduard Akhramovich, at en Hryvnia fra hver solgt billet ville blive brugt til at hjælpe fordrevne børn . I løbet af den første weekend udgjorde mængden af ​​velgørende bistand omkring 26 tusind Hryvnia [7] , og for 4 ugers leje - omkring 56 tusind Hryvnia [21] . Fra den første dag af udgivelsen på sociale netværk, på den officielle side af Ukranimafilm-studiet, begyndte en promo-aktion "#Babaydetyam" at give informationsstøtte til handlingen [23] .

Perception

Box office

I løbet af den første udgivelsesweekend i Ukraine tog "Babai" 3. pladsen: filmen blev set af 25.556 seere på 99 skærme, hvilket indbragte ham 959.183 hryvnias  [ 24] . For første gang i historien om den nyeste ukrainske distribution var to ukrainske film på én gang ("Babay" og " The Guide ") i top ti på det ukrainske billetkontor, hvortil der i alt blev solgt 30.000 billetter i weekenden , som tegnede sig for 13 % af det samlede publikum af film top ti [24] . I løbet af den anden weekend faldt filmens billetkontor med 62%, som et resultat af, at den faldt til 6. pladsen: "Babai" blev set af 10.639 seere på 85 skærme, hvilket indbragte ham yderligere 362.615  Hryvnia [25] . For den anden weekend faldt seertallet for "Babay" og "The Guide" til 7 % og i pengebeløb - til 4 % [25] . Den samlede brutto for 6 ugers ukrainsk distribution beløb sig til 1 million 926 tusind Hryvnias, og siden den 18. december er filmen blevet set af 58 tusinde seere [26] .

I Rusland blev "Babai" udgivet den 11. december 2014 - en uge tidligere end i Ukraine [7] . I løbet af den første weekend af russisk distribution tog han en 14. plads: filmen tjente 990 tusind rubler , og den blev set af 5105 seere på 105 skærme, hvilket er fem gange mindre end i Ukraine [7] . Det samlede billetkontor for 5 ugers russisk udgivelse beløb sig til 1 million 31 tusind rubler (ca. 400 tusind Hryvnia) [27] [28] .

Kritik

"Babay" modtog for det meste negative anmeldelser fra kritikere. Oleksandr Gusev fra Ukrayinska Pravda vurderede filmen til 0,5 ud af 5 og skrev, at den var dårlig i alt: karakterer, animation, manuskript og andre [16] . Boris Ivanov fra Film.ru gav filmen 3 ud af 10 og bemærkede den "gammeldags 2D-animation og prangende 'eksplosion på den psykedeliske fabrik'-farvelægning" [29] . Samtidig noterede Elena Ville fra tv- og radioselskabet "Mir" grafikken og humoren i filmen [13] .

Ukrainske filmjournalister kaldte ifølge en undersøgelse foretaget af Bureau of Ukrainian Film Journalism Babai for en af ​​de værste film i 2014 [30] .

Priser og nomineringer

"Babai" blev nomineret til Lesya Ukrainka-prisen fra Ukraines ministerkabinet for litterære og kunstneriske værker for børn og unge i 2016 i kategorien "Filmværker for børn og unge", men i sidste ende tabte tegnefilmen til spillefilm " Trompeter " instrueret af Anatoly Mateshko [31] [32] .

Fortsættes

I december 2014 annoncerede producer Eduard Akhramovich, at det var planlagt at optage en efterfølger til "Babay" og en tv-serie af samme navn [18] .

Noter

  1. 1 2 "Ukranimafilm" præsenterer den første ukrainske animationsfilm i fuld længde  (ukr.)  (utilgængeligt link) . "Ukranimafilm". Dato for adgang: 19. december 2014. Arkiveret fra originalen 6. marts 2016.
  2. Om os . Multimedie distribution. Hentet 28. august 2016. Arkiveret fra originalen 18. august 2016.
  3. "Babai" . filmpro. Hentet 28. august 2016. Arkiveret fra originalen 10. september 2016.
  4. "Babai" . "Kіno-tetatr.ua". Hentet 28. august 2016. Arkiveret fra originalen 27. august 2016.
  5. 1 2 Ukrainsk nationalstand på det europæiske filmmarked i det 65. Berlin IFF  (ukr.) . Oleksandr Dovzhenko National Center (5. februar 2015). Hentet 27. august 2016. Arkiveret fra originalen 29. februar 2016.
  6. 1 2 3 Ukraine præsenterede den første tegneserie "Babay" i fuld længde (utilgængeligt link) . gigamir.net (2. november 2014). Dato for adgang: 19. december 2014. Arkiveret fra originalen 23. september 2016. 
  7. 1 2 3 4 Sergei Vasiliev. "Babay", 1. weekend . Bureau of Ukrainian Film Journalism (24. december 2014). Hentet 27. august 2016. Arkiveret fra originalen 27. februar 2016.
  8. 1 2 3 Evgeny Yasenov. "Babai": Skæbneæg . "Vesti" (18. december 2014). Dato for adgang: 19. december 2014. Arkiveret fra originalen 19. december 2014.
  9. 1 2 Producenten af ​​animationsfilmen "Babai" er sponsoreret af billetkontoret for 8 millioner UAH  (ukr.) . "Telecritic" (24. november 2014). Dato for adgang: 19. december 2014. Arkiveret fra originalen 19. december 2014.
  10. 1 2 3 4 5 6 7 8 Den første ukrainske animationsfilm "Babay" i fuld længde vises på "Inter"  (ukr.) . "Telecritic" (13. januar 2015). Hentet 27. august 2016. Arkiveret fra originalen 25. februar 2016.
  11. "Babai" . MovieLib. Hentet 27. august 2016. Arkiveret fra originalen 21. september 2016.
  12. "Potap og Nastya" blev til Heksen og Babay . Dni.ru (22. december 2014). Hentet 27. august 2016. Arkiveret fra originalen 27. februar 2016.
  13. 1 2 Elena Ville. Kedelig weekend: Potap og Nastya blev til Babai og heksen . " Fred " (10. december 2014). Hentet 27. august 2016. Arkiveret fra originalen 26. februar 2016.
  14. 1 2 3 Valentina Chabanova. "Babai vil komme og tage væk!" . " Ugens spejl " (26. december 2014). Hentet 28. august 2016. Arkiveret fra originalen 20. september 2016.
  15. 1 2 3 4 5 Den første ukrainske tegnefilm "Babai" i fuld længde  (ukr. ) Derzhkino (12. december 2014). Hentet 27. august 2016. Arkiveret fra originalen 25. februar 2016.
  16. 1 2 Alexander Gusev. Ugens filmpremierer: ... Og det er grønt, ildelugtende, grimt . " Ukrainsk sandhed " (19. december 2014). Hentet 27. august 2016. Arkiveret fra originalen 26. februar 2016.
  17. 1 2 Yaroslav Pidgora-Gvyazdovsky. Ochіkuyuchi på Babai  (ukrainsk) . " Ukrainian Week " (17. marts 2011). Hentet 27. august 2016. Arkiveret fra originalen 27. februar 2016.
  18. 1 2 Olena Korkodim. Producer af "Babai" Eduard Akhramovich: "Jeg er nødt til at fortælle alle, at ukrainsk animation kan tjene en anstændig krone"  (ukrainsk) . "Telecritic" (18. december 2014). Hentet 27. august 2016. Arkiveret fra originalen 25. februar 2016.
  19. 31 dage i nærheden af ​​Kiev - præsentation af heltene fra den ukrainske fuldlængde animationsfilm "Babay"  (ukr.) . "Telecritic" (28. oktober 2014). Hentet 27. august 2016. Arkiveret fra originalen 28. februar 2016.
  20. 1 2 Producer "Babai": Kontrakten om distribution af en animationsfilm i Rusland blev underskrevet i 2013  (Ukr.) . "Telecritic" (24. december 2014). Hentet 27. august 2016. Arkiveret fra originalen 28. februar 2016.
  21. 1 2 Sergey Vasiliev. "Babai", 3. og 4. weekend . Bureau of Ukrainian Film Journalism (13. januar 2015). Hentet 27. august 2016. Arkiveret fra originalen 27. februar 2016.
  22. Katerina Slipchenko. Ukrainsk tegnefilm i fuld længde "Babay" viyshov til leje  (ukr.) . Zaxid.net (18. december 2014). Hentet 27. august 2016. Arkiveret fra originalen 28. februar 2016.
  23. Den ukrainske tegneserie "Babai" tjente næsten en million Hryvnias i den første uge ved billetkontoret . " 24 " (23. december 2014). Hentet 27. august 2016. Arkiveret fra originalen 28. februar 2016.
  24. 1 2 Oleksiy Pershko. Box office 51 (2014)  (ukr.) . Kino-teatr.ua (23. december 2014). Hentet 27. august 2016. Arkiveret fra originalen 25. februar 2016.
  25. 1 2 Oleksiy Pershko. Box office 52 (2014)  (ukr.) . Kino-teatr.ua (30. december 2014). Hentet 27. august 2016. Arkiveret fra originalen 26. februar 2016.
  26. Sergey Vasiliev. "Babay", 6. weekend  (ukr.) . Bureau of Ukrainian Film Journalism (27. januar 2015). Hentet 27. august 2016. Arkiveret fra originalen 27. februar 2016.
  27. Box office af filmen "Babai" (2014) . Filmz.ru. Hentet 27. august 2016. Arkiveret fra originalen 26. februar 2016.
  28. Sergey Vasiliev. "Babai", 2. weekend . Bureau of Ukrainian Film Journalism (30. december 2014). Hentet 27. august 2016. Arkiveret fra originalen 27. februar 2016.
  29. Boris Ivanov. ukrainske monstre . Film.ru (14. december 2014). Hentet 27. august 2016. Arkiveret fra originalen 26. februar 2016.
  30. Sergiy Vasiliev. Poser af den ukrainske filmdistribution og filmprocessen i 2014  (ukrainsk) . Bureau of Ukrainian Film Journalism (30. marts 2015). Hentet 27. august 2016. Arkiveret fra originalen 27. februar 2016.
  31. Listen over nominerede til Lesya Ukrainka-prisen er blevet offentliggjort . I dag (29. december 2016). Dato for adgang: 4. februar 2017. Arkiveret fra originalen 4. februar 2017.
  32. Statens udvalg for tv og radio annoncerede vinderne af prisen opkaldt efter Lesya Ukrainka for litterære og mystiske kreationer for børn og unge for 2016 r_k  (ukr.) . Ukraines statslige udvalg for tv- og radioudsendelser (3. februar 2017). Dato for adgang: 4. februar 2017. Arkiveret fra originalen 4. februar 2017.

Links