Przekroj | |
---|---|
Polere Przekroj [1] | |
Specialisering | samfund, politik, kultur, humor |
Periodicitet | ugentlig |
Sprog | Polere |
Redaktionsadresse | 30–702 Polen, Krakow , st. Slyusarska 9/28 |
Chefredaktør | Zuzanna Ziomecka og Marcin Prokop |
Land | Polen |
Forlægger | pressepublikum |
Udgivelseshistorie | ugentligt fra 1945 til 2013 , kvartalsvis siden 2016 |
Stiftelsesdato | 1945 |
Cirkulation | 52.225 (gennemsnit for maj 2012) |
ISSN for den trykte version | 0033-2488 |
Internet side | przekroj.pl |
Przekrój ( polsk Przekrój [ ' p ʂ ɛ k r u j ] - cut ) er et populært polsk sociopolitisk ugeblad udgivet siden 1945. Oplag i nogle perioder nåede 700 tusinde eksemplarer, hvilket langt oversteg populariteten af alle andre magasiner i landet [2] . Redaktionen var placeret i Krakow (i 2002-2009 og siden 2016 - i Warszawa ). Udgivelsen af ugebladet blev suspenderet i september 2013, siden december 2016 er det blevet udgivet kvartalsvis. Fremtrædende polske publicister og forfattere samarbejdede med magasinet, især Stanisław Lem og Konstanty Ildefons Galczyński .
I 1960'erne og 1970'erne var "Pshekrui" kendt af den russisktalende læser takket være den konstante overskrift "Tanker om store mennesker, gennemsnitlige mennesker og hunden Fafik" ( polsk Myśli ludzi wielkich, średnich oraz psa Fafika ) - et udvalg af ironiske aforismer . Hun blev genoptrykt fra tid til anden af tidsskriftet " Science and Life " og citeret af andre sovjetiske publikationer. [3] "Tanker" bestod dels af udsagn fra rigtige berømtheder, dels fra de eftertænksomme domme fra visse mester Kavusi, brødrene Roek, Lord Gallux, Makarin fra Tsedet [4] , Kreti Patachkuvna og Marilyn Nabialek, citater fra de mystiske bøger "Pi", "Wu", "Be Caruso bagels", "Jeg var et Mercedes-dæk", samt livsobservationer af hunden Fafik. Gemt bag de mystiske pseudonymer var Przekruj-ansatte, især journalisten Marian Eile-Kwasniewski ( polsk: Marian Eile ) og vicechefredaktør Janina Ipohorska . Fafik var navnet på Mariana Eiles hund. [5] Pseudonymer "brødre Roek", "søstre Roek", "Kretya P.", "Salami Kozhersky" og andre underskrev også mange noter i "Pshekruja".