Leonid Borandaevich Chadamba | ||||
---|---|---|---|---|
tuv. Chadamba Leonid Borandaevich | ||||
Fødselsdato | 18. marts 1918 | |||
Fødselssted | Khon-Shol, Uryankhai-regionen | |||
Dødsdato | 24. april 1987 (69 år) | |||
Et dødssted |
|
|||
Statsborgerskab (borgerskab) | ||||
Beskæftigelse | digter , romanforfatter , børneforfatter , oversætter , social aktivist | |||
Priser |
|
Leonid Borandaevich Chadamba (18. marts 1918 - 24. april 1987) - Tuvan digter , prosaforfatter , børneforfatter , oversætter og offentlig person. Medlem af Forfatterforbundet i USSR . Hædret kulturarbejder i Tuva ASSR . Medlem af Sovjetunionens øverste sovjet .
Leonid Chadamba blev født i Khon-Shol [K 1] i 1918. Han modtog sin primære uddannelse i et buddhistisk kloster og fortsatte den på Toora-Khem- skolen på 1. trin, Kyzyl Pedagogical College og den regionale sovjetiske partiskole. Først arbejdede han som lærer, derefter blev han direktør for Tuva Research Institute of Literature and Language (1945-1951), kulturministeren for Tuva ASSR, lederen af skoleafdelingen i CPSU's regionale udvalg, eksekutivsekretæren for den republikanske fredsbeskyttelseskomité og redaktøren af Ulug-Khem magazine.
L. Chadamba er den første kompilator af grammatikken i Tuvan-sproget for klasse 1-3, den første Tuvan-primer "Uzhuglel" (Primer), lærebøger til folkeskolen "Toreen chugaa" (modersmål 1948, 1950, 1953), " Toreen dyl" (Modsmål); er medforfatter og redaktør af gymnasiebøger. En af kompilatorerne af den første "Russian-Tuvan Dictionary" og "Tuvan-Russian Dictionary", "Spelling Dictionary of the Tuvan Language" (1953). De første digte blev udgivet i 1933. Chadamba begyndte sin litterære aktivitet i 1941. Digte blev offentliggjort i magasinerne: " Venskab af folk ", " gnist ", " sibiriske lys ", "Ulug-Khem" og andre. Han skrev digtsamlinger Happiness ( Aas-kezhik ), Blue Rivers ( Ak-kok khemner ), Generations, My young friends ( Bichii onukterimge ). Chadambas prosa er repræsenteret af historien "Rejsen" og samlingen af historier og essays "Rensdyravlere".
Værkerne er oversat til 13 sprog [1] .
I slutningen af 1940'erne ydede Chadamba et stort bidrag til skabelsen af de første skolelærebøger i Tuvan-sproget. Skaberen af den første primer af Tuvan-sproget "Uzhuglel" (ABC), de første lærebøger "Native speech", "Tuvan-sprog" og andre [2] . Medforfatter og redaktør af Tuvan sprog lærebøger for seniorklasser, Russisk-Tuvan ordbog.
Han oversatte til Tuvan en række fabler af I. A. Krylov og værker af N. A. Nekrasov , digte af andre russiske digtere, historier af A. T. Kononov og A. S. Serafimovich .