Tyulyumdzhiev, Mikhail Kekedeevich

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 26. april 2016; checks kræver 6 redigeringer .
Mikhail Kekedeevich Tyulyumdzhiyev
Fødselsdato 1910( 1910 )
Fødselssted hoton Nokhan Syul , Naintanka aimag, Chernoyarsky Uyezd, Astrakhan Governorate , Det russiske imperium (nu Tselinny District , Kalmykia )
Dødsdato 1987( 1987 )
Et dødssted Elista , Kalmyk ASSR , russisk SFSR
Borgerskab  Det russiske imperium USSR 
Beskæftigelse digter

Mikhail Kekedeevich Tyulyumdzhiyev (1910, hoton Nokhan Syul , Naintanka aimag, Chernoyarsk-distriktet, Astrakhan-provinsen , Det russiske imperium (i dag - Tselinny , Kalmykia ) - 1987, Elista , Kalmyk ASSR , Soviet SR-participant, transskribent, patrisk , patricier, transforfatter Krig.

Biografi

Mikhail Tyulyumdzhiyev blev født i 1910 i khoton Nokhan Syul i en arbejderfamilie. Efter at have mistet sin mor tidligt, arbejdede han fra den tidlige barndom som arbejder for en rig Kalmyk. Han begyndte at studere kun 11 år gammel. Efter at have afsluttet en seksårig skole, forlod han igen for at arbejde som arbejder. Fra 1928 arbejdede han på Elistas byggepladser. I 1937 dimitterede Mikhail Tyulyumdzhiyev fra Saratov Law Institute . Under den store patriotiske krig tjente han i OMSBON-enhederne i NKVD i USSR, derefter i militær kontraefterretning. Siden 1944 i eksil i Krasnoyarsk-territoriet. Fra 1956 til 1970 ansat i Indenrigsministeriet.

Kreativitet

Den første note i form af en feuilleton "Yashkul-folkets arbejde" blev offentliggjort af Mikhail Tyulyumdzhiyev i den regionale avis i 1930. Denne note tiltrak sig opmærksomheden fra Kalmyk-digteren Nimgir Mandzhiev , som begyndte at hjælpe Mikhail Tyulyumdzhiev i sin indledende litterære aktivitet.

I 1939, under forberedelserne til 500-årsdagen for fejringen af ​​Kalmyk-eposen " Dzhangara ", optog Mikhail Tyulyumdzhiyev uddrag fra Dzhangarchi Anjuka Kozaev , som blev offentliggjort i 1940.

Mikhail Tyulyumdzhiyev offentliggjorde sine værker på siderne i Kalmyk-magasinerne " Mana keln ", " Ulan halmg ", " Teegin gerl " og republikanske aviser.

Mikhail Tyulyumdzhiyev oversatte værkerne af A. Fadeev "Sashko", D. Mamin-Sibiryak "The Rich Man and Eremka" og V. Bianka "Hvis næse er bedre?" til det Kalmykiske sprog.

Kompositioner

I Kalmyk

Kilder