Sokolkin, Sergey Yurievich

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 13. juli 2018; checks kræver 66 redigeringer .
Sergei Sokolkin
Fødselsdato 23. september 1963( 23-09-1963 )
Fødselssted
Dødsdato 3. november 2021( 03-11-2021 ) (58 år)
Et dødssted Moskva , Rusland
Statsborgerskab (borgerskab)
Beskæftigelse digter , romanforfatter , oversætter , tekstforfatter
År med kreativitet 1982-2021
Genre digt , digt , sang , roman
Værkernes sprog Russisk
Debut "Under Perestrojka - som under artiklen"
Præmier
Priser
Side på webstedet "http://belzhurros.ru/"

Sergey Yuryevich Sokolkin ( 23. september 1963 , Khabarovsk  - 3. november 2021 , Moskva ) er en russisk digter, prosaforfatter, oversætter, sangskriver. Hædret kulturarbejder i Den Russiske Føderation (2012).

Biografi

Født i 1963 i Khabarovsk i lejligheden til sin bedstefar, Alexander Dmitrievich Koroteev, general for den sovjetiske hær , næstkommanderende for det fjerne østlige militærdistrikt . Forfatterens forældre var ingeniører. Siden barndommen drømte han om at blive militærpilot, men lægekommissionen udstedte en negativ dom og fandt et lille ar på den indre membran af højre øre.

I 1985 dimitterede han fra fakultetet for maskinteknik på Ural Polytechnic Institute opkaldt efter S. M. Kirov , arbejdede som ingeniør ved Ural Scientific Center i USSR Academy of Sciences i to år . Udgivet i lokale aviser. Som toogtyve kom han til Moskva , specifikt for at vise sine digte til Yuri Kuznetsov , som kommunikationen med hvem (såvel som med Boris Primerov og Nikolai Tryapkin ) senere havde en stærk indflydelse på hans arbejde. De første større publikationer var i magasinerne " Ural " (med et forord af Lev Oshanin ) og " Ural Pathfinder " i 1987. Samme år gik han ind på A. M. Gorky Literary Institute ( Lev Oshanins seminar ).

Atmosfæren på det litterære institut var ret demokratisk, så i disse "førrevolutionære" år kunne Sokolkin oftere ses recitere sine digte og samle store menneskemængder på Arbat end at tørre sine bukser af i indelukkede klasseværelser (selvom de fantastiske læreres foredrag V.P. Smirnov, V.L. Makhnach, Yu. V. Tomashevsky, han prøvede ikke at gå glip af). Instituttets rektor, den fremtidige kulturminister i Den Russiske Føderation  , Evgeny Sidorov , selv om han ikke delte hans synspunkter, var forstående over for et sådant udbrud af følelser og et udtryk for statsborgerskab. Efter sin eksamen fra Det litterære institut i 1992 fik Sokolkin job som leder af afdelingen for kritik og derefter poesi og kultur i avisen Den (I morgen) .

I 1993, mens han foretog en journalistisk undersøgelse af leveringen af ​​våben til Moskva, blev han arresteret og tilbragte en måned i Butyrskaya-fængslet , hvilket havde stor resonans både i den patriotiske og liberale presse. Breve til støtte for Sokolkin blev skrevet af Viktor Rozov , Vladimir Soloukhin , Alexander Prokhanov , Yuri Kuznetsov , Vladimir Bondarenko , Larisa Baranova-Gonchenko , Sergey Yesin , Mikhail Beketov (den fremtidige forsvarer af Khimki-skoven, som Sokolkin var venner med i mange år - indtil hans tragiske død), Alexander Kazintsev , Vladimir Gusev , Nikolai Mishin, Igor Lyapin og mange andre. Deltog i begivenhederne 21. september - 4. oktober 1993 i Moskva, var i Ostankino og Det Hvide Hus (Supreme Council of the RSFSR), hvor hele redaktionen for avisen Den var placeret i de tragiske dage i oktober 1993. Han beskrev disse begivenheder i sin roman "Russian Chock".

Metropolit of St. Petersburg og Ladoga John (Snychev) , som kendte forfatteren, bad for ham i disse tragiske dage . Han rakte ham en plakat med sit fotografi og bogen "Predikener" med en dedikerende inskription: "Til kære Sergei Sokolkin for en god hukommelse og for at lære i fromhed - fra forfatteren. John, Metropolit i St. Petersborg og Ladoga.

Sokolkin skabte i cellen en cyklus af kærlighedstekster "In My Prison", som straks blev trykt af flere tidsskrifter. I 1994 udkom i regi af "UNESCO Assistance Fund" og med hjælp fra Zurab Tsereteli hans bog "Angel in a bloodied tear", som havde ret stor respons på det tidspunkt.

I 1994 blev Sergei Sokolkin den første vinder af Andrey Platonovs internationale litteraturpris "Smart Heart" [1] .

Siden 1997 begyndte han at skrive sange. Mere end 60 russiske kunstnere synger sange baseret på hans digte, blandt dem - Larisa Dolina , Irina Allegrova , Philip Kirkorov , Alexander Buinov , Alexander Malinin , Lev Leshchenko , Valentina Tolkunova , Irina Saltykova , Boris Moiseev , A'Studio- gruppen, Face Kontrolgruppe » . Mange sange er blevet al-russiske hits, lød på radio og tv, fremført i Statens Kreml-palads , State Central Concert Hall "Rusland" ved festlighederne i anledning af Police Day , nytår, dag for sikkerhedstjenesten i den russiske Føderation .

I 2004 organiserede Sergei Sokolkin den patriotiske vokalgruppe Face Control -pige . Gentagne gange besøgt med koncerter i "hot spots" - Tjetjenien , Ossetien , Dagestan , Transnistrien , Libanon . Rejste med hende næsten hele det post-sovjetiske rum, besøgte mere end 30 byer. Han deltog sammen med sin vokalgruppe "Face Control" (vinder af prisen "For the Revival of Russia" i nomineringen "Best Musical Group 2005") i de festlige begivenheder i præsidentregimentet , Kantemirovskaya-divisionen , Sofrino-brigaden, politiafdelingen i Moskva-regionen, Kulturcentret i Indenrigsministeriet, 27 afd. Vagter OMSBr, Moskva OMON, Fatherland Revival Foundation, mange militære enheder og enheder fra de interne tropper i Den Russiske Føderations indenrigsministerium, flere Moskva-administrationer (ca. 200 koncerter blev afholdt) og så videre.

I 2008 besøgte han med en delegation fra Moskvas byduma med protektionskoncerter i 76. Guards Red Banner Airborne Assault Division ( Pskov ).

Efter nytårsstormen af ​​Groznyj var Sokolkin den første til at offentliggøre et interview med den store danser, tjetjenske, Makhmud Esambaev , offentliggjort i avisen Zavtra og efterfølgende genoptrykt af andre publikationer. Han var venner med M. Esambaev indtil hans dages ende. Jeg mødtes med Rasul Gamzatov flere gange i Moskva , men jeg kendte ikke hinanden tæt.

I 2011, efter at have deltaget i Gamzatov-dagens 25-års jubilæum, organiserede han i Moskva uddannelsesprojektet for national enhed og den internationale festival for national enhed (folkenes venskab) "White Cranes of Russia" [2] , og blev formand for organisationen. festivalens udvalg, og senere bestyrelsesformanden. I årenes løb blev der sendt hilsener til festivalen af: Dagestans præsident Magomedsalam Magomedov (2012), leder af Dagestan (før den stedfortræder for statsdumaen) Ramazan Abdulatipov (2012-2015), leder af Ingushetia Yunus-Bek Yevkurov (2012 ) -2015), Statsdumaens stedfortræder Gennady Zyuganov (2012), leder af Kabardino-Balkaria Yuri Kokov (2015), og i 2015 også Valentina Matvienko , Vladimir Medinsky , Dmitry Livanov , Igor Barinov , Mikhail Shvydkoi , Margeuklov og mange andre andre.

Mange af dem er medlemmer af bestyrelsen for Popular Unity Educational Project. Den 12. maj 2016 blev uddannelsesprojektet "White Cranes of Russia" tildelt æresmærket for det russiske statslige militærhistoriske og kulturelle center under Den Russiske Føderations regering "For aktivt arbejde med patriotisk uddannelse af borgere i Den Russiske Føderation". I december 2017 modtog Sokolkin S. Yu. et tilskud fra præsidenten for Den Russiske Føderation til udvikling af civilsamfundet til gennemførelse af det uddannelsesmæssige projekt for National Unity "White Cranes of Russia".

Sokolkin har været medlem af Writers' Union of Russia siden 1994. Sekretær for Union of Writers of Russia siden 2018 (valgt på den 15. kongres i Writers' Union of Russia).

I 2018 besøgte han Syrien , Folkerepublikken Donetsk , Folkerepublikken Luhansk med forestillinger , bragte også bøger dertil, præsenterede antologien af ​​Ruslands moderne patriotiske og militære sang "Arbejd, brødre!" . Han blev medlem af Writers' Union of LPR og medlem af Writers' Union of DPR.

Sokolkin var medlem af det offentlige råd for Central Internal Affairs Directorate i Moskva-regionen. I 2009 blev han valgt til medlem af præsidiet for Moskvas statsuniversitet i forfatterforeningen i Rusland. I 2011 modsatte han sig aktivt salget af medaljer til grafomaner af ledelsen af ​​Moskva-byorganisationen i Writers' Union of Russia.

"Prokhanov tror på, at både Polyakov og Prilepin kan lede Forfatterforbundet i Rusland og trække det ud af afgrunden... Jeg vil i øvrigt udvide Prokhanovs liste til at omfatte Yuri Kozlov, Sergei Sokolkin, Nikolai Kolyada, Alisa Ganieva, Sergei Shargunov... ”

— Vyacheslav Ogryzko, chefredaktør for avisen Literaturnaya Rossiya, nr. 12, 22. marts 2013

Siden 2010 har han været formand for den russiske rumdiskussionsklub i forfatternes centrale hus. Han stod i spidsen for to "Kommissioner (2008) om litterær arv" Boris Primerov (ved SP i Rusland) og Nikolai Tryapkin (ved Moscow State University i SP i Rusland). Han skrev om disse digtere, holdt aftener i deres minde, deltager i udgivelsen af ​​deres bøger. Akademiker og korresponderende medlem af flere offentlige akademier (især den 15. oktober 2014 blev han valgt til akademiker for det offentlige akademi for videnskaber, kultur, uddannelse og erhvervsliv i Kaukasus).

Siden 2012, formand for redaktionen for avisen Modus Vivendi (Lifestyle).

Døde 3. november 2021 af coronavirus-infektion .

Familie

Var gift. Havde en søn og en datter.

Kreativitet

Han oversatte digte af irakiske, mongolske, kinesiske, bulgarske, Balkar, Avar, Dargin, Kumyk, Lezgin, Lak, Tabasaran, Nogai, Karata, Rutul og aserbajdsjanske digtere. Hans digte er også blevet oversat til disse sprog, såvel som til tjetjensk, ingush og andre. Digte, som artikler og interviews, blev gentagne gange publiceret i mere end halvtreds aviser, magasiner og almanakker.

Poesibøger

Prosabøger

På siderne af aviser - poesi, prosa, artikler

tælle

På siderne af magasiner - digte og artikler

tælle

Digte i almanakker

tælle

Digte i kollektive samlinger, antologier

tælle

Digte og artikler på hjemmesider

tælle

Sange fremført af popartister

Sange skrevet af Sokolkin i denne periode (1998-2003) er blevet udgivet på mere end 500 cd'er.

Udtalelser om kreativitet

Sokolkin blev gentagne gange skrevet om af centrale og Moskva-aviser: Literaturnaya Gazeta, Moskovsky Komsomolets , Argumenter og Fakta, Literary Russia , Komsomolskaya Pravda , The Day, Tomorrow , Day of Literature , Moskovsky-jernbanearbejderen, "Job og løn", "Chimes" , "Privatliv", "Bekvem avis", "Megapolis-Express m.fl.

Nikolai Tryapkin, digter, vinder af Ruslands statspris: "Jeg udtaler disse linjer med en følelse af særlig glæde, da jeg anser dem for at være blandt de bedste linjer i russisk klassisk poesi ..." ("Literært Rusland", nr. ., 1993 ;)

Valery Ganichev, formand for den russiske forfatterforening: "Hans berømte "Engel i en blodig tåre" er et af de mest omfangsrige billeder af moderne poesi ... Og Sergey Sokolkin selv, en af ​​de mest interessante og moderne klingende digtere . ..” (“Sovjetrusland” nr. 1, 1997)

Boris Primerov, digter: "Sergey Sokolkin overvandt ulegemelige, støvede ord, kastede asken fra et formålsløst råb af sig, steg til højderne af maleri, musik, farve. Hans stramt strakte strenge på den russiske sjæls instrument høres langt væk, som solens ekko "(" Litterært Rusland "Nr. 36, 1994; "Tomorrow" nr. 28, 1994)

Yuri Kuznetsov, vinder af Ruslands statspris: "Nu dukker han op for os som en seriøs digter, en af ​​de mest interessante i sin generation, der reflekterer over folkets og fædrelandets skæbne" (1994; "Falcon Book", 2009)

Valentin Sorokin, vinder af RSFSR's statspris: "Sergey Sokolkin er en af ​​de mest magtfulde og interessante digtere i sin generation, der holder linjen i den store kamp for Rusland, for det russiske sprog mod den fremadskridende vulgaritet, mangel på spiritualitet og tab af national identitet" ("Literary Russia" nr. 51, 2008;)

Lev Oshanin, digter, vinder af USSR's statspris: "Sokolkin har et skarpt penselstrøg, et fedt sving, overbevisende billeder lyser op" (tidsskrift "Ural" nr. 8, 1987)

Viktor Rozov, dramatiker, vinder af USSR State Prize: "Sergey er en meget intelligent, åben og ærlig person ... Derudover er han en entusiastisk kreativ person. Ja, og ungdommen tager sin vejafgift ... Det vil være nyttigt både for russisk litteratur og for samfundet som helhed "(1994" Falcon Book ",2009)

Vladimir Soloukhin, forfatter, vinder af USSR's statspris: "Hans værker har altid tiltrukket sig opmærksomhed med deres brede interesser, polemisme, skarphed, klarhed i moralsk position og endelig dygtighed ..." (1994; "Falcon Book ", 2009)

Nezavisimaya Gazeta (Ugens fem bøger): "Sokolkin er en digter af Yesenin-typen: hensynsløs, følelsesmæssigt generøs, stærkt følelsesladet, vidsindet... En forskel er, at der er flere rædsler i hans digte end i en anstændig thriller" (Nej . 162, 2009)

Pyotr Kalitin, professor, doktor i filosofiske videnskaber: "En dag om en russisk persons sjæl - i - i dag: kastet - dage - vil blive chokeret bedømt - af Sergei Sokolkins poesi og - pludselig: skræmmende! - Russify ... Sergey Sokolkin finder p-r-os-s-t-n-o-originale ord-o-br-a-s-s - i sin e-sch-in-ato-logisk: zaos-tr -yon-n-oh - til sjælen og - o-cross ... "(Bog" The Baptized Abyss ", IOI, Moskva, 2012)

Kirill Ankudinov, kritiker: "Jeg kan ikke kalde Sergei Sokolkins poesi 'usårlig'; hver linje af Sokolkin stopper, tiltrækker opmærksomhed, gør ondt, gør ondt, afskrækker, irriterer eller bliver forelsket. Sergei Sokolkins poesi er ikke uforfærdet. Hun er i live. Ægte. The real…” (“Litteraturens dag”, nr. 2009)

Kirill Ankudinov: "Nogle tilbeder Brodsky, andre Rubtsov; nogle sætter pris på Akhmadulina, Kushner og Kenzheev, andre - Strukova, Sokolkin og Tyulenev - og jeg tror ikke, at den første og den anden ikke vil finde et sprog mellem sig ... "(" Literary Newspaper "," Genier og eksperter ", nr. 23, 2010)

Vladimir Bondarenko, kritiker, chefredaktør for avisen Day of Literature: "Jeg tror, ​​at hans (Sergey Sokolkins) poetiske oversættelser af Dagestan-digtere på ingen måde er ringere end de klassiske oversættelser af Naum Grebnev eller Vladimir Soloukhin ... I håber, at nogle af hans oversættelser også vil blive populære sange, som " Cranes "Rasul Gamzatov". ("Bønner på Dagestan-himlen", 2013)

Vladimir Bondarenko: “...En klar rebelsk innovator, der kæmper for hele det russiske rum. En slags avantgarde-jord. En rebel med en filosofisk tilbøjelighed... Sergei Sokolkin er uden tvivl en talentfuld russisk digter, en af ​​de mest interessante i sin generation. Jeg er også interesseret i dens mangfoldighed - fra kærlighedens blide ydmyghed til frækhed, fra tekster til helte. Han opfatter også den dybeste tradition som en nyhed, der frimodigt kaster den ud i den smertefulde sump af sløvhed ... Du læser, og du mærker energien i hans vers, du ser dine egne, ulånte ord ... ”(“ Crying Stones ” , 2013)

Alexander Prokhanov, forfatter, chefredaktør for avisen Zavtra: "Det så ud til, at munden på Dagestan digtere var forseglet, men denne bog dukkede op - "Prayers in the Dagestan Sky" oversat af Sergei Sokolkin, jeg drikker poesi fra den, som at drikke vand fra en bjergflod. Jeg er glad!" ("Literært Rusland", nr. 33-34 (2621), 2013)

Eduard Limonov: "Sergey Sokolkin skrev et romandigt. Han kaldte det "russisk chock". Faktisk har denne roman ret til at blive kaldt På jagt efter den tabte tid, men en roman med dette navn blev allerede skrevet i forrige århundrede af en Marcel Proust. Sokolkin skrev en roman om vores liv med dig på det mest interessante tidspunkt, livet i 1990'erne og 2000'erne. Hans heltinde Alina, en pige fra Dagestan, oplever alle de mulige eventyr, som en smuk kvinde var dømt til i umindelige tider og til enhver tid. Jeg tog romanen som satirisk, hånende, og i denne egenskab læste jeg den. Læs det, og du vil finde der en masse slægtninge og venner, modbydelige og behagelige bly vederstyggeligheder af vores moderne russiske liv med dig. Vær nostalgisk (“Russian chock”, Ripol classic, 2014)

Alexander Prokhanov: "Dynamisk, aktuel, til randen fyldt med begivenhederne i vores post-sovjetiske liv, romandigtet "Russian Chock", skrevet i saftigt, præget sprog, der er tragedie og kaustisk satire, melodrama og fantasmagoria, og samtidig er det tydeligt, at mange scener skrevet ud fra naturen med viden om emnet, led og ikke taget fra et vakuum. Efter min mening vil det være interessant for den moderne russiske læser at kaste sig ud i det indviklede plot af plottet af dette værk af forfatteren. Hvem ved, måske vil en ny funklende stjerne rejse sig på vores litterære himmelhvælving ... "(“ Russian chock ”, Ripol-klassiker, 2014)

Yuri Polyakov: "Som enhver digter, der er kommet til prosa, har Sergei Sokolkin et ihærdigt øje, evnen til at se i den lille - betydningsfulde og levende fantasifulde tænkning. Jeg tror, ​​at de, der har læst dette inderlige romandigt ("Russian chock"), vil hylde forfatteren." ("Russian chock", Ripol-klassiker, 2014)

Sergey Shargunov, formand for sammenslutningen af ​​forfatterforeninger, første næstformand for statsdumaens kulturudvalg, prosaforfatter: "Sokolkins bog ("Russian Chock") er en rivende sandhed. Han skriver som det var, ikke bange for ru og forskellige detaljer. En sådan dristighed er et tegn på god litterær smag. Her er smerte, rum, fest, melankoli, ubrudthed. Russisk skæbne. (Russisk chock, Ripol classic, 2014)

Priser

Priser

Links

Noter

  1. Falcon Book, 2009 , s. 480.
  2. "Ruslands hvide traner" . Hentet 25. september 2013. Arkiveret fra originalen 27. september 2013.
  3. En kort liste over bøger, der er nomineret til den All-Russiske Pris "LG" "Golden Delvig", som uddeles i begyndelsen af ​​februar 2015 . Litterær avis (21. januar 2015). Hentet 22. marts 2015. Arkiveret fra originalen 2. april 2015.

Litteratur