Tale of Malchish-Kibalchish (film)

Fortælling om Malchish-Kibalchish
Genre drama
krigsfilm
børnefilm
Producent Evgeny Sherstobitov
Baseret Fortællingen om den militære hemmelighed, om Malchish-Kibalchish og hans faste ord
Manuskriptforfatter
_
Evgeny Sherstobitov
Medvirkende
_
Seryozha Ostapenko
Seryozha Tikhonov
Anatoly Yurchenko
Sergey Martinson
Leonid Gallis
Dmitry Kapka
Operatør Mikhail Belikov
Komponist Azon Fattah
Vladimir Rubin
Filmselskab Filmstudie. A. Dovzhenko
Varighed 72 min
Land  USSR
Sprog Russisk
År 1964
IMDb ID 1869672

"The Tale of Malchish-Kibalchish" er en  børnefilm i fuld længde fra 1964 produceret af filmstudiet. Alexandra Dovzhenko ( ukrainsk SSR ), filmet af instruktør Yevgeny Sherstobitov baseret på eventyret af Arkady Gaidar " Fortællingen om den militære hemmelighed, om Malchish-Kibalchish og hans faste ord ."

Plot

Filmen begynder med forfatterens dedikation : " Filmstudie. Alexandra Dovzhenko viser oktoberitterne og pionererne i det sovjetiske land .

Fra filmens første frames begynder en voice-over fortællingen: "I disse fjerne, fjerne år var en krig lige død over hele landet. På det tidspunkt drev Den Røde Hær de forbandede borgerliges hvide tropper langt væk. Et meget godt liv er kommet ..." .

På et tidspunkt, hvor drengene spiller tryllestaven , dukker en spion - sabotør 518 , sendt af bourgeoisiet, op på deres jord . Han finder straks en assistent blandt drengene - en grådig, frådende, fej og misundelig Malchish-Plokhish , som han tilbyder at "melde sig ind i bourgeoisiet".

Agent 518 forsøger uden held fra Malchish-Plokhish at finde ud af hemmeligheden mod borgerskabet , og på det tidspunkt annoncerede Budbringeren, som var sprunget til drengenes land, problemerne: "... Problemerne kom fra, hvor de ikke kom. forventer. De forbandede borgerlige angreb os bag de Sorte Bjerge. Igen sprænger skallerne allerede, igen fløjter kuglerne allerede. Vores fremadrettede afdelinger kæmper med bourgeoisiet. Og budbringerne skynder sig for at tilkalde hjælp den fjerne Røde Hær ..."

På budbringerens kald går drengenes fædre til fronten. På dette tidspunkt sker der "dårlige ting" på drengenes jord : "nogen kaster sten under fletningerne, nogen sætter stokke i hjulene" . "Uren magt er blevet fræk" .

De borgerlige forsøger at finde ud af, hvad det er for en hemmelighed, der er i sovjetstaten . Selv små børn kender denne hemmelighed, men de vil aldrig fortælle den til nogen. Efter at have besejret deres fædre og brødre kan bourgeoiserne næsten ikke klare drengene, som ledes af Malchish-Kibalchish , og som bliver forrådt af Malchish-Plokhish.

En kommentator på den officielle hjemmeside for A. Rodchenko Moscow School of Photography and Multimedia, fotograf Ekaterina Pomelova, skriver: "Ifølge plottet sniger en borgerlig spion sig ind i det unge sovjetland og forfører den viljesvage søde tand Malchish Plokhish med honninghonningkager og marmelade, til gengæld reparerer Plokhish sabotage og sabotage . Men den indre fjende suppleres af den ydre, den borgerlige hær, ledet af den magiske grammofons mærkelige melodier, invaderer på sjofel vis Sovjets Land, og de modige landdrenge, ledet af Kibalchish, tager kampen .

Cast

Fremstillingen af ​​filmen

Instruktør Yevgeny Sherstobitov sagde i et interview, at han påtog sig at filme Arkady Gaidars arbejde "på grund af forfatterens personlighed": "Minde om Suvorovs udtalelse " Tag en helt som et eksempel, stræb efter at indhente ham, fange op med ham, overhal ham, og ære dig ... ", jeg tænkte på Arkady Gaidar" .

Rollen som Malchish-Bad Boy blev inviteret af en ung skuespiller Seryozha Tikhonov , som var bekendt med instruktøren for rollen som Johnny Dorset i novellen "Leader of the Redskins" i Leonid Gaidais trilogifilm " Business People ". Yevgeny Sherstobitov, der så optagelserne med Tikhonov, sagde derefter til sin assistent: "Vi kan ikke finde en bedre dårlig fyr . " I et af interviewene sagde instruktøren om skuespilleren: "... du behøver ikke at være instruktør for at se, hvilken sjælden skuespillergave dette barn havde" [2] .

Skuespiller Sergei Martinson tvivlede på, om han skulle spille i filmen, men da han mødte Seryozha Tikhonov og spillede en sketch med ham med ordene "Giv mig honning honningkager? ... Vil du give mig to? ... Og lad os nu halva, men mere, ellers siger jeg ikke ... ” , - aftalt.

Kunstneren Leonid Gallis , der spillede høvdingen Burzhuin , foreslog ironisk nok at bygge en stor vorte på hans ansigt .

Filmen blev optaget på 2,5 måneder (ifølge en anden version - på 3 måneder [2] ). Barrikaderne, hvor kampene fandt sted, blev bygget under feriebyen Sudak på Krim [3] . Filmholdet boede i telte på territoriet til en nærliggende pionerlejr. Sudak-skolebørn i alderen 9-14 var involveret i optagelserne. Unge skuespillere, der spillede drenge , blev trænet af sambo- trænere til kampe med borgerskabet . Skuespilleren Shurik Kharitonov (den mindste af de små drenge ) sagde på anmodning fra instruktøren "for at være forsigtig med sin onkel" : "Hvorfor angreb de vores land?"

Mellem optagelserne var hovedmanden i lejren Seryozha Tikhonov : han tog fyrene væk for at svømme, arrangerede forskellige praktiske vittigheder. En af filmens konsulenter var Helten fra Sovjetunionens kavalerist N. S. Oslikovsky .

Episoden af ​​den borgerlige hærs angreb på drengene er en parodi på det "psykiske angreb" fra filmen "Chapaev" . Ligesom brødrene Vasiliev sluttede instruktør E. Sherstobitov sig under optagelserne selv til rækken af ​​borgerlige soldater.

Søn af Arkady Gaidar , kontreadmiral Timur Gaidar , som instruktøren var bekendt med, kunne først ikke lide filmen. Forfatterens søn var imod bearbejdelsen af ​​eventyret. Men efter at have deltaget i premieren på filmen, hvor han så publikums reaktion, ændrede hans mening sig. [2]

Filmhold

Kritik og evaluering

Filmen var sammen med andre viste værker af Arkady Gaidar ( Timur's Oath , Smoke in the Forest , Chuk and Gek , Military Secret , The Fate of a Drummer , School of Courage ) en af ​​de bedste sovjetiske børnefilm [4] , som forlod praktisk talt ikke skærmen på sovjetisk tv [5] .

Fra den sovjetiske pædagogiks synspunkt dannede filmen "fra forskellige vinkler, på forskellige måder" "en idé om historie, revolution, heltemod" [5] . I den postsovjetiske periode blev individuelle plot af filmen genstand for kritisk analyse. Især forfatteren af ​​artiklen "Kammerat Malchish" Elena Rybakova [ 6 ] , der analyserer Arkady Gaidars arbejde, gør følgende bemærkning: spor af et hagekors er gættet , uden undtagelse klædt i korte shorts ; attributten for børnenes verden overføres konsekvent fra klassefjenden til statens fjende.

En række moderne publikationer, hovedsagelig fra venstreorienterede patriotiske forfattere, gør opmærksom på, at denne film af Sherstobitov i det postsovjetiske Rusland var blandt de glemte film [7] . Og ifølge forfatteren F. I. Razzakov faldt filmen i det kapitalistiske Rusland ind i kategorien forbudte - den vises ikke på tv, den huskes ikke i pressen. Hvilket er ganske forståeligt: ​​dette tilsyneladende uskyldige børneeventyr er faktisk et af de mest talentfulde værker, der fordømmer det nyslåede russiske borgerskab. En Malchish-Plokhish er noget værd - på hans billede kan du se alle de nuværende korrupte figurer, der er klar til at give afkald på enhver for "honningkagen" og ordenen af ​​forræder af første grad: fra deres egne forældre, kammerater og indfødte Fædreland. [otte]

Fotografen Ekaterina Pomelova skriver: "Seriens mest kraftfulde farveskema henviser os til plakatæstetikken i 1920'erne, til sådanne fremragende avantgarde-kunstnere som El Lissitzky eller Rodchenko . Den farverige ekstravaganza af alle visualiseringer af et eventyr fokuserer på produktionen af ​​kun to billeder - billedet af en tapper helt og billedet af en absolut fjende. Så Tale of the Malchish-Kibalchish for os er et glimrende eksempel på mekanismen til at opbygge et barns holdning til bestemte karakterer - bærere af ideologi " [1] .

Sange og musik til filmen

Musikken til filmen fremføres af det ukrainske radioorkester ; dirigent Vadim Gnedash .

Sange brugt i filmen:

Priser

Fakta

Se også

Noter

Kommentarer
  1. Officerens rolle er ikke anført i krediteringerne
Kilder
  1. 1 2 Pomelova Katya The Tale of Malchish-Kibalchish Arkivkopi dateret 3. november 2014 på Wayback Machine // www.mdfschool.ru
  2. 1 2 3 4 Nadezhda Kutovaya. Instruktøren af ​​de berømte sovjetiske film "The Tale of Malchish-Kibalchish" og "Aqualungs at the Bottom" Yevgeny Sherstobitov: "Så Spartak Mishulin, der flød i det iskolde vand lo med ro i rammen, kildede fem dykkere ... i hælene på ham "  // Begivenheder og personer: ugentligt. - 20. oktober 2008. - Nr. 32 (0032) . Arkiveret fra originalen den 27. februar 2011.
  3. Alexander Zalis. Film og Sudak Arkiveret 18. januar 2013 på Wayback Machine // www.cydak.ru
  4. Pishov fra life filminstruktør // kievtv.com.ua
  5. 1 2 Baranov O. A. Skærmen bliver en ven: Ud fra en lærers erfaring.  (utilgængeligt link)  - M: Enlightenment, 1979.
  6. Elena Rybakova. Kammerat Malchish arkiveksemplar dateret 21. februar 2006 på Wayback Machine // Capital News, nr. 03 (294), 27. januar-02. februar 2004.
  7. Valery Kuklin. Brev Arkivkopi af 5. oktober 2006 på Wayback Machine // Literary Russia, nr. 3. 19. januar 2001
  8. Fedor Razzakov. Om dobbelthed Arkivkopi dateret 5. maj 2007 på Wayback Machine // Sovjetrusland, 24. april 2007
  9. Hvor blev Malchish-Kibalchish af? Arkivkopi dateret 15. april 2016 på Wayback Machine // Krasnoyarsk-arbejder, 15. juni 2006
  10. 1 2 Irina Bobrova, Svetlana Samodelova. Malchish-Kibalchish blev en amerikansk matematiker, og en elsker af syltetøj og småkager døde under en sporvogn (utilgængeligt link) . Moskovsky Komsomolets , 24. januar 2004 (24. januar 2004). Hentet 1. november 2008. Arkiveret fra originalen 4. december 2008. 
  11. Zhukova A. Hundrede roller af Kapka // Soviet Screen, 1966, nr. 13

Litteratur

Links