Sirsone, Skydrite

Skydrite Sirsone
lettisk. Skaidrite Sirsone
Fødselsdato 5. april 1920( 1920-04-05 )
Fødselssted Manturovo , Kologrivsky Uyezd , Kostroma Governorate , Russian SFSR
Dødsdato 10. januar 1998( 1998-01-10 ) (77 år)
Et dødssted
Land
Beskæftigelse oversætter

Skaidrite Sirsone ( lettisk. Skaidrīte Sirsone ; 5. april 1920 , Manturovo , Kostroma-provinsen  - 10. januar 1998 , Riga ) - lettisk litteraturkritiker, bibliograf, oversætter.

Biografi

Hun blev født ind i en lettisk arbejders familie, som snart vendte tilbage til Letland. Hun tilbragte sin barndom i Malpils-regionen , siden 1925 boede hun i Riga . Hun er uddannet fra First Riga State Gymnasium (1938), var senere kompilator (sammen med E. Raukhvarger ) af en samling erindringer om gymnastiksalens arbejde i mellemkrigstiden ( lettisk I Rīgas valsts ģimnāzija: 1920-1944 ; 1994 ). I sin ungdom var hun betydeligt påvirket af sin fars søster, filologen Zelma Sirsone ( lettisk Zelma Sirsone ; 1898-1983), personlig redaktør Andrei Upita [1] . I 1946 dimitterede hun fra afdelingen for lettisk sprog og litteratur ved det filologiske fakultet ved Letlands Universitet . Siden 1946 underviste hun der og fungerede samtidig som videnskabelig sekretær for Institut for Sprog og Litteratur ved Akademiet for Videnskaber i den lettiske SSR.

I 1951, for deltagelse i den såkaldte " franske gruppe ", blev hun arresteret og dømt til 10 år i en streng regimelejr. Hun tjente tid i Karaganda . Udgivet i 1956, rehabiliteret i 1990.

Da hun vendte tilbage til Letland, arbejdede hun som forsker ved Instituttet for Sprog og Litteratur, dengang i 1963-1975. seniorbibliograf fra Bogkammeret i den lettiske SSR, i 1975-1990. chefbibliograf for lettonikafdelingen på det lettiske statsbibliotek .

Hun har været udgivet som kritiker siden 1946 og debuterede med en undersøgelsesartikel "The Fifth Anniversary of the Latvian Language and Literature" i avisen " Lieratūra un Māksla ". Hun skrev om moderne lettisk poesi, i 1966 udgav hun monografien "Lettisk poesi: sprog, rytme, komposition, genrer" ( lettisk. Latviešu dzeja: valoda, ritmika, kompozīcija, žanri ), forfattet sammen med Margrieta Dombrovska ( lettisk. Margrieta Dombrovska ; 1924-1965). Hun udarbejdede også en monografi om Valdis Lux , som forblev upubliceret.

Som bibliograf udarbejdede hun de bibliografiske indeks " Eduard Veidenbaum " (1978) og "Study and Criticism of Latvian Soviet Literature" ( lettisk. Latviešu padomju literatūras zinātne un kritika , nummer 1-3, 1984-1987, værkerne en bibliografi). af Rudolf Egle m.fl. I 1994 —1996 redigerede den lettiske forfatterforenings rapporterende almanakker.

Hun oversatte fra tysk til lettisk romanerne af Wolfgang Schreier "Drømmen om kaptajn Loy", Herbert Jobst "Fundlingen" og "Eleven", digte af Heinrich Heine osv.

Noter

  1. Janis Liepiņš. Skaidrītes Sirsones vēstules Lijai Švābei Arkiveret 27. maj 2018 på Wayback Machine // "Jaunā Gaita", nr. 284, pavasaris 2016.

Links