Panchenko, Pavel Mikhailovich

Pavel Mikhailovich Panchenko (1907-1994) - sovjetisk digter og oversætter. Han skrev poesi på russisk og ukrainsk.

Biografi

Født i Odessa i familien af ​​en sømand og en underjordisk revolutionær, delegeret for den anden alrussiske sovjetkongres Mikhail Yakovlevich Tryukh (1879-1926) [1] .

De første digte blev offentliggjort i første halvdel af 1920'erne i Odessa-magasinerne Shkval og Surf. I midten af ​​1920'erne flyttede han til Moskva. Digteren Eduard Bagritsky (også fra Odessa) blev Panchenkos litterære mentor. Bagritsky instruerede især Panchenko til at arbejde på oversættelserne af P. Tychina og digterne fra Dagestan [2] .

I 1931 udkom i samarbejde med Alexander Shpirt den første bog, Mobiliserede linjer. Efterfølgende blev flere samlinger af digteren udgivet: "Fars sol" (1935), "Amino companeros!": Digte om Spanien (1936), "Gyldne lys" (1948), "Skatteland" (1950), "Sevastopol" Watch" (1958) [3] og andre. Udgivet i magasinerne " Oktober " [4] , " Literary Aserbaijan " [5] og andre publikationer.

Også kendt som oversætter, især af aserbajdsjansk litteratur. Panchenkos oversættelser af den satiriske digter Sabir [6] [7] blev meget værdsat . I anden halvdel af 1930'erne deltog han som en del af en gruppe oversættere (V. Lugovsky, K. Simonov, P. Antokolsky, M. Aliger) i udarbejdelsen af ​​Anthology of Aserbaijani Poetry [8] [9] .

Under den store patriotiske krig var han militærjournalist, korrespondent for Sortehavsflådens avis Krasny Chernomorets.

I efterkrigsårene boede han i Baku, hvor han skabte mange poetiske værker om Aserbajdsjan, især digtet om Nizami "Meliks gave" [10] . Panchenkos digt "The Song of Baku" (1946-1949) blev teksten til en populær sang fremført af Rashid Behbudov [11] .

Noter

  1. Dedikeret til Odessa: en helteby i fiktion/komp. K. Sarkisyan, D. Sergievich. - Odessa: Mayak, 1971
  2. Bind 74: Fra den kreative arv fra sovjetiske forfattere / USSR Academy of Sciences. Institut for verdenslitteratur. dem. A. M. Gorky; Ed. V. I. Borshchukov, L. I. Timofeev og N. A. Trifonov med deltagelse af L. M. Rosenblum; Udvælgelse af syg. T. G. Dinesman med deltagelse af N. D. Efros. - M.: Nauka, 1965. E. Bagritsky. II. Breve / Forord, udg. og kommentere. E. A. Dinerstein. - S. 435-466 . Hentet 29. november 2020. Arkiveret fra originalen 29. oktober 2020.
  3. Russiske digtere fra det XX århundrede: materialer til bibliografi / komp. L. M. Turchinsky. - Moskva: Sign, 2007
  4. Panchenko, Pavel. Sang om Mingachevir: en krans af sonetter // oktober, nr. 2, 1947 . Hentet 29. november 2020. Arkiveret fra originalen 13. december 2020.
  5. Pavel Panchenko // Litterært Aserbajdsjan, nr. 1-3, 1994, s. 152 . Hentet 29. november 2020. Arkiveret fra originalen 13. december 2020.
  6. Sultanova, Gultekin Javad kyzy. Poesi af M. A. Sabir i russiske oversættelser. - Baku: Elm, 1979
  7. Ibragimov, Mirza Ajdar oglu. Samlede værker: I 6 bind / Mirza Ibragimov. - M .: Art. lit., 1986. V.6
  8. Fra historien om oversættelsen af ​​aserbajdsjansk litteratur til russisk // A. Bagirov, AzerHistory . Hentet 29. november 2020. Arkiveret fra originalen 31. oktober 2020.
  9. Hvad gav den socialistiske realisme os? Til formuleringen af ​​spørgsmålet // Elchin, Friendship of Peoples, nummer 2, 2012 . Hentet 29. november 2020. Arkiveret fra originalen 6. september 2020.
  10. Devitt, Vera Vladimirovna. Uslukkelige ild af poesi: Billeder af Aserbajdsjan. klassikere på russisk ugler. poesi. - Baku: Elm, 1979
  11. Baghirov Ramiz Hussein oglu. Russiske digteres kunstneriske udforskning af Baku i første halvdel af det 20. århundrede. Monografi. Baku: Mutarjim, 2017