Nosov, Georgy Nikiforovich
Georgy Nikiforovich Nosov ( 2. april [15], 1911 , Yudino , Tobolsk-provinsen - 27. august 1970 , Leningrad ) - sovjetisk komponist . Medlem af Den Store Fædrelandskrig , kvartermestertekniker af 1. rang ( overløjtnant i kvartermestertjenesten).
Biografi
Georgy Nosov blev født den 2. april ( 15 ), 1911 i en bondefamilie af immigranter fra Ukraine i landsbyen Yudino (Yudino-Voznesenskoye) i Petukhov volost i Ishim-distriktet i Tobolsk-provinsen , nu er byen Petukhovo administrativt centrum i Petukhovsky-distriktet i Kurgan-regionen [1] [2] .
Siden barndommen har jeg været tiltrukket af musik. I 1926 , da radioudsendelser først dukkede op, hørte jeg om komponister fra radioudsendelser - folk, der komponerer musik. Besluttede at lære denne kunst.
Siden 1930 begyndte Nosov at studere ved Sverdlovsk Music College med berømte Ural-komponister - M. Frolov (som studerede med ham det grundlæggende i teorien om komposition) og V. Zolotarev.
I 1932 flyttede han til Leningrad , hvor han fortsatte sin musikalske uddannelse ved arbejderfakultetet , hos professor M. I. Chulaki , og kom derefter ind på konservatoriet . Her studerede han i kompositionsklassen hos professor M. A. Yudin .
Nosovs kreative aktivitet begyndte i Sverdlovsk , hvor han forsøgte sig med sangskrivning. Efter at have flyttet til Leningrad arbejdede han i forskellige musikalske genrer, herunder opera (Varya Stroeva, 1939-1940). Men han var stadig mest tiltrukket af sangen.
I efteråret 1939 blev han indkaldt til hæren af det oktoberrevolutionære militærkommissariat i Leningrad, tjent i ensemblet af Leningrads militærdistrikt . Indkaldt til hæren under den sovjet-finske krig skrev G. N. Nosov adskillige sange om militære emner, hvoraf sangen om opdelingen, der først brød igennem " Mannerheim-linjen " vandt popularitet i hæren. Under den store patriotiske krig var G. N. Nosov i rækken af Arbejdernes og Bøndernes Røde Hær og fortsatte aktivt kreativt arbejde. Sangene fra G. N. Nosov blev fremført af propagandahold, frontlinjesang- og danseensembler. Han var den kunstneriske leder af Den Røde Hærs sang- og danseensemble i Leningradfrontens 23. armé . Teknikerkvartermester af 1. rang , ikke-part Nosov G.N., kommanderede en forsyningsdeling af 314. riffelregiment af 92. riffeldivision , derefter en deling af 22. riffelregiment af samme division.
I 1943 blev han demobiliseret fra hæren for kreativt arbejde i Leningrad-afdelingen af Union of Composers. I efterkrigstiden skrev han en række lyriske sange. I 1949 indspillede unge Galina Vishnevskaya sangen "At the mountain ash" under knappen harmonika på en artel-plade . De fleste af sangene blev skrevet til ordene fra Leningrad-digteren Alexander Churkin, med hvem G. N. Nosov havde et tæt kreativt fællesskab.
Georgy Nikiforovich Nosov døde den 27. august 1970 i byen Leningrad . Han blev begravet på Novo-Volkovskoye kirkegård [3] .
Priser
... Georgy Nosov arbejder i tæt samarbejde med Leningrad-digterne Alexander Prokofiev, Reshetov m.fl. Nu har frontlinjekomponisten travlt med at skabe den lyriske cyklus "Before the fight", hvori han vil afspejle kæmpernes tanker og forhåbninger. En sang fra cyklussen "Oh, you, friends", dedikeret til hævn over vores fædrelands fjender, er allerede blevet fuldført af ham. En samling af frontlinjesange skrevet af Nosov i krigstiden udkommer forleden. I går blev kommandoen over enheden overdraget til komponistkammeraten i frontlinjen. Nosov-medalje "For Militær Merit"
- "Leningradskaya Pravda"
15. december 1942
- I krigsårene skrev G. N. Nosov den heroisk-patriotiske kantate "Byen på Neva" for solister, kor, orkester og læser, som blev præmieret ved konkurrencen i Leningrad-afdelingen af Unionen af sovjetiske komponister i USSR i 1945 .
Familie
Søn - Konstantin Georgievich Nosov (1938-1984) - en berømt jazzmusiker, trompetist.
Bemærkelsesværdige skrifter
- Opera Varya Stroeva
- Operette "Fads of Jalousy" (sammen med P. E. Feldt, 1947)
- Cantata City on the Neva (tekst af A. Reshetov, V. Togatov, N. Gleizarova, L. Vasilyeva, egen, 1944)
- Digt Iron Stream (efter A. Serafimovich, 1935)
- Ballade Tomb of the Unknown Soldier (tekst af E. Weinert, 1935)
- Festlig ouverture (på 20-årsdagen for den store oktoberrevolution, 1937)
- Russisk dans (1948)
- Lyriske variationer (1936)
- Sonata (1934)
- Tre danse (1934)
- Ukrainsk balsal (1950)
- Lullaby (1930)
- Russisk glat (1953)
- Wok. cyklus af sangen om kærlighed (tekst af A. Koltsov og hans egen, 1936)
Sange:
- Altai Spring - Churkin, A.
- Bold i Kreml - Fogelson, S. (vandfald i hallen til Kremls lys)
- Balladen om Kommunerne - Brovka, P. (per. Isakovsky, M.) (Communards live)
- Ballade om Lenin - Churkin, A. (Bølger suser i rasende skum)
- Om foråret aften - Romanov, Yu. (Lidt mærkbar under fødderne)
- Vend tilbage til landsbyen
- Tæt på haven (fra filmen "Programmets højdepunkt") - Churkin, A. (Over den brede flod, hvor haven er)
- Mød det sibiriske land! - Churkin, A. (Venner, det er tid for os at sige farvel)
- I'll go out of the outskirts - Kulakov, R. (I'll go out of the outskirts into dugfrie enge)
- En marksti snor sig - Khaustov, L. (Sangen i klubben bliver tavs)
- Hymne til Lenin - folketekst
- Hymne til oktober - Churkin, A.
- Langt, langt væk - Churkin, A.
- To helte - Churkin, A. (Gennem tågerne og gennem skyerne)
- Kære navn - Churkin, A. (Fra foden af Krim)
- Der er kærlighed i verden - Khaustov, L.
- Der er et land i verden - Churkin, A.
- Jeg red, men jeg red - Churkin, A.
- Stadig dit blide lyse look - Churkin, A.
- Jeg gik efter vand til kilden - Churkin, A.
- Over bjergene, hinsides Karpaterne - Churkin, A.
- Bag Donau blå - Churkin, A. (Beyond the Donau blå ved middagstid er varmt)
- For de unges sundhed (Studentsang) - Churkin, A. (Drikker, venner)
- For Kuban, for den hurtige - Churkin, A. (På engen under pilene)
- For fred og frihed - Fogelson, S. (Husker du vejene, kammerat)
- På den anden side af floden, i marken - Pagirev, G.
- For fædrelandet! - Churkin A.
- Uden for landsbyen - Pagirev, G.
- Fabrikslyrik - Churkin, A.
- Dawns sparkled in the sea (Sailor song) - Fogelson, S. (Dawns sparkled in the sea, brothers raise the anchor)
- Hej land! (Sangmarch for brigaderne af kommunistisk arbejde) - Churkin, A.
- Soldater går over floden - Khaustov, L.
- Izhora - pigeagtig - Churkin, A. (Scarlet dawns går ud i Izhora)
- Izhora-aftener - Markov, D.
- Juli aften - Khaustov, L.
- Oath - Gleizarov, N. (Åh jer, venner)
- Når en sømand synger - Churkin, A. (Aftenen kommer, vinden er ved at lægge sig)
- Når du går langs stien - Shoshin, V.
- Spikelets - Vyatkina, L.
- Kollektiv gårdsang om Stalin - Churkin, A. (Ikke vindene synger med en klar stemme)
- Kommunister går! Sang-march - Pagirev, G. Petrograd. (I røgen fra hegnet er kampen i gang)
- Skibe går til søs - Churkin, A. (Ved foråret lyse daggry)
- Røde Hærs sang - Surkov, A.
- Leningrad lyrik - Togatov, V. (Min kære ven, lad os huske aftenen)
- Leningrad-fyre - Fogelson, S. (Leningrad-fyre)
- Lyrisk sang om Sibirien - Churkin, A. (Over den brede taiga)
- Favorit - Surkov, A.
- Min fjerne kærlighed - Churkin, A. (Havet slår i hvidt skum)
- Mennesker, vi er alle født på jorden - Avramenko, S.
- Piloternes March - Gvozdev, E.
- March of the Young - Churkin, A. (Klar sol skinner over markerne)
- Min by sover - Belikov, S. (Byen sover)
- I vores hjemland - Prokofiev, A. (Fra hav til hav - indfødt land)
- På de syv vinde (Ballade) - Volsky, S.
- På gaderne i Moskva - Pagirev, G. (Hele Moskva er oplyst af lys)
- Daggryet brænder ud over skoven - Churkin, A. (Tåger flyder i fædrelandet)
- Ikke en hvid birk på en mark - Churkin, A.
- Syng ikke, nattergal - Reshetov, Yu.
- Jeg synger en sang om fædrelandet - Churkin, A. (Der er mange lande på jorden, hvor solopgangen er gylden)
- Lad os synge en sang om fædrelandet - Churkin, A. (hvor du end er i verden)
- Åh du, brede Dnepr - Serman, B.
- Efterårssang - Khaustov, L.
- Jeg vil tjene - jeg kommer til dig - Churkin, A. (Jeg kigger, jeg kigger)
- Hjertets hukommelse - Volsky, S.
- Krøllet fyr - Churkin, A. (krøllet fyr, statelig og flot)
- Sang om den røde stjerne - Khaustov, L.
- Sang om Leningrad - Churkin, A. (Den unge daggry rødmer)
- Sang om Leningrad - Gleizarov, N. (I daggryets gyldne stråler)
- Sang om en kær ven - Lozin, V.
- Sang om min by (Sang om Pskov) - Vinogradov, I.
- En sang om min samtid - Churkin, A. (Stille blå nat svæver udenfor vinduet)
- Sang om dig og mig - Grigoriev, V.
- Sang om glæde - Churkin, A.
- Sang om den oprindelige plante - Churkin, A.
- Sang om Stalins byggeprojekter - Churkin, A. (I gamle dage langs Volga - kære mor)
- Sang om lykke - Churkin, A. (Bredt, uden ende og uden kant)
- Sang om det slaviske broderskab - Khaustov, L.
- Plyasovaya - Churkin, A. (På egetræet mellem grenene)
- Jeg blev forelsket i en simpel pige - Churkin, A.
- Kan du huske haven over floden - Churkin, A. (Husk haven over floden, forår optøede pletter)
- Ferie i Kholmogory - kreativ gruppe af Northern Choir Rus. sange
- Festlig Leningrad - Churkin, A.
- Natten kommer til byen - Pagirev, G. (Natten kommer til byen, en guitar ringer i parken)
- Om kærlighed - Fogelson, S. (På fødestedets side)
- Komsomol medlemmer bestået - Churkin, A. (Som ved tidlig daggry)
- Lad sønnerne vokse - Fogelson, S.
- Fædreland - Churkin, A. (Lad os gå ud, kære)
- Fædreland - Churkin, A. (Åh du, mit fædreland)
- God eftermiddag, Moskva forpost - Churkin, A. (Over den brede Neva)
- Med navnet Stalin - Churkin, A.
- Northern ballade (En sømand sang) - Churkin, A. (I det nordlige hav, nær klipperne)
- Seryozha - traktorfører - Fogelson, S. (Til en ung traktorfører)
- Søster - Churkin, A.
- Sibirisk vals - Pukhnachev, V. (Over steppen i Altai)
- The Tale of the Hero City - Reshetov, Yu. (Min Neva er mørk, formidabel)
- Vær berømt i århundreder, frie mennesker - Churkin, A. (Hej og ære til din fødestat)
- Hil dig, fædreland! - Churkin, A. (Vores fædreland vokser majestætisk)
- Hør, den gode (fra filmen "Programmets højdepunkt") - Churkin, A.
- Snepulver - Volsky, S.
- Soldaten tog på besøg - Churkin, A. (Langt hjemmefra på steppevejen)
- Soldatens Duma
- Soldatens sang - Churkin, A. (Over det åbne, over den indfødte side)
- Soldaterlejr - Churkin, A. (Over silkesteppegræsset)
- Drengen sover - Khaustov, L.
- Byerne sover - Khaustov, L.
- Det er ikke vinden - Churkin, A. (Enhver time klar til kamp)
- Du skriver til mig igen (Sang-romantik) - Khaustov, L.
- Ved platan-eg - Churkin, A. (Over klippekysten)
- Ved bjergasken - Churkin, A. (En eftertænksom aften sænkede sig over den brede flod)
- Morgensang - Khaustov, L.
- Det er godt at være ung (fra filmen "Programmets højdepunkt") - Churkin, A. (Det er godt for os at stå op med daggry, venner)
- Hvad jeg har brug for til lykke - Khaustov, L.
- Jeg gik langs landsbyvejen - Churkin, A. (gik langs landsbyvejen på besøg)
- Jeg gik gennem livet - Khaustov, L.
- Dette er det lysøjede moderland - Volsky, S.
- Dette er din by, fyr - Avramenko, S.
- Øh, jer, venner - G. Nosov
- Unge kammerat, husk! — Belikov, S.
- Jeg tager på en forårsdag - Shoshin, V.
- Jeg går ved daggry - Churkin, A.
Noter
- ↑ Transuralernes ansigter. Nosov Georgy Nikiforovich. . Hentet 28. april 2020. Arkiveret fra originalen 1. maj 2019. (ubestemt)
- ↑ Nosov, Georgy Nikiforovich // Great Russian Bigraphical Encyclopedia (elektronisk udgave). - Version 3.0. — M. : Businesssoft, IDDC, 2007.
- ↑ Nosov Georgy Nikiforovich (1911 - 1970) . Hentet 28. april 2020. Arkiveret fra originalen 12. maj 2021. (ubestemt)
- ↑ Prisark i den elektroniske dokumentbank " Folkets bedrift ".
- ↑ Nosov Georgy Nikiforovich . Hentet 1. august 2013. Arkiveret fra originalen 10. oktober 2013. (ubestemt)
Links
Tematiske steder |
|
---|
I bibliografiske kataloger |
---|
|
|