Makedoinsk

Prins Nikolai råber, at man i Novotroitskoye kan bestille maceduan fra friske jordbær; og Skæg trodser ham: kom nu, berømte, med dine museduvaner, - du - her er en gris til mig under peberrod , hvor du vil, undtagen Mushnikov.

L. A. maj . Sag [1]

Macédoine  ( Fransk  Macédoine  - " Macedonia ") er en overvejende kold sød ret fra det franske køkken , en slags kompot [2] [3] af årstidens friske eller let kogte frugter, serveret i sirup eller gelé , ofte med is . Maceduansk sirup blev ofte toppet med likører eller cognac . I Frankrig blev dessertmakedouan udbredt i det 18.-19. århundrede [4]. I engelske og franske køkkener refererer macedoine til den måde, frugter og grøntsager skæres i små tern, eller retter lavet af grøntsager og frugter skåret på denne måde [5] .

Ifølge nogle kilder, med varierende grader af gyldighed, blev ordet macedoine brugt fra midten af ​​det 18. århundrede til at henvise til blandede frugtsalater, analogt med den etniske mangfoldighed i det makedonske imperium af Alexander den Store [6] [7] eller osmanniske Makedonien i det 19. århundrede [8] . På russisk blev ordet "maceduan" lånt fra fransk sammen med retten i midten af ​​det 19. århundrede. Det er inkluderet i A. D. Mikhelsons ordbog fra 1869 "30.000 fremmedord, der er kommet i brug i det russiske sprog" som "en ret med forskellige syltetøj overhældt med vin eller grøntsager" [9] . I "Den russiske erfarne husmors kogebog" af E. A. Avdeeva gives en opskrift på hjemmelavet maceduan fra jordbær, hindbær, hvide og røde ribs og pistacienødder hældt i citrongelé i en form. "Monplaisir macedouan" fra melon, ferskner, abrikoser, hindbær, jordbær og kirsebær i champagnegelé af E. A. Avdeeva sporer sin historie fra overtjeneren ved det kejserlige hof Ember, under hvis opsyn en dessertret dekoreret med have- og drivhusblomster blev tilberedt til Kejser Nicholas Pavlovich og kejserinde Alexandra Feodorovna [10] .

Vegetabilsk maceduan tilberedes normalt af bønner og ærter med finthakkede gulerødder og majroer [11] . Den serveres som varm tilbehør til kød eller fjerkræ, eller kold i et lanspice . Det er kendt, at I. M. Kharitonov serverede "kold maceduan fra bælgfrugt" og "kold maceduan fra greens" som en diætret " til sit eget bord" af Nicholas II i 1917 [12] .

Maceduan findes i værker af russisk litteratur (" Anna Karenina " af L. N. Tolstoy , "Fra gaden" af A. I. Kuprin , "Den første gebyr" af G. A. Machtet , "Hvordan nogen brugte dagen den 17. oktober" af A. T. Averchenko ).

Noter

  1. L. A. maj . Sag // Fuldstændige værker. Led og historier. - Sankt Petersborg. : Udgave af boghandleren N. G. Martynov , 1887. - T. V. - S. 96. - 408 s.
  2. Compote // Encyclopedic Dictionary of Brockhaus and Efron  : i 86 bind (82 bind og 4 yderligere). - Sankt Petersborg. , 1890-1907.
  3. Fundamentals of Cookery, 1941 .
  4. V. V. Pokhlebkin, 1988 .
  5. Charles Sinclair, 2004 .
  6. Juan Antonio Cincunegui (24. november 2002) "La palabra en el tiempo", Nuevo Siglo , Buenos Aires, Argentina
  7. Auguste Scheler (1888) Dictionnaire d'étymologie française d'après les résultats de la science moderne p. 313
  8. Dimitar Bechev, Historical Dictionary of North Macedonia, Historical Dictionaries of Europe, Edition 2, Rowman & Littlefield, 2019, ISBN 1538119625 , Introduktion, s. en.
  9. A. D. Michelson . Makeduansk // 30.000 fremmedord, der er kommet i brug i det russiske sprog. — 2. reviderede udgave. - M . : Bakhmetevs trykkeri, 1869. - S. 325-326. — 560 s.
  10. E. A. Avdeeva , N. N. Maslov. Maceduan, Monplaisir Maceduan // Kogebog af en russisk erfaren husmor. — Femte, stærkt udvidede Udgave. - Sankt Petersborg. : Udgave af V. I. Gubinsky, 1912. - S. 273, 275-276. — 419 s.
  11. E. I. Molokhovets, 2012 .
  12. A. Sokolov, I. Lazerson , I. Zimin. Kvaliteten af ​​retter og kulinariske præferencer fra russiske kejsere // Kejserligt køkken. 19. - begyndelsen af ​​det 20. århundrede. Det russiske kejserlige hofs daglige liv. — M .: Tsentrpoligraf , 2014. — 384 s. - ISBN 978-5-227-05327-5 .

Litteratur

Links