Lantsberg, Vladimir Isaakovich
Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den
version , der blev gennemgået den 2. september 2021; checks kræver
5 redigeringer .
Vladimir Isaakovich Lanzberg ( 22. juni 1948 , Saratov - 29. september 2005 , Nürnberg ) - russisk bard , forfatter , digter , lærer .
Biografi
Vladimir Lantsberg blev født den 22. juni 1948 i Saratov.
I 1971 dimitterede han fra Saratov Polytechnic Institute . I 1972 grundlagde han klubben for amatørsang "Road". Han arbejdede som maskiningeniør på et designkontor .
I 1979 flyttede han til Tuapse , boede i landsbyen Tyumensky , Tuapse-distriktet , Krasnodar-territoriet . Han skiftede mange job - han var ingeniør for spilleenheder, laboratorieassistent på en skole, musiker i et pensionat. Samtidig komponerede han sange til sine egne digte, fremførte dem og akkompagnerede sig selv på den russiske syvstrengede guitar .
Han viede megen tid til pædagogik og kunstpropaganda, var en aktiv arrangør af amatørsangklubber, en organiserende lærer, vicedirektør for et børnehabiliteringscenter og en metodolog i centrum af skolens lokalhistorie. V. Lanzberg var en af de førende teoretikere og udøvere af uformel pædagogik og den kommunale bevægelse i USSR , hans bøger og essays er inkluderet i det teoretiske grundlag for den russisksprogede "nye pædagogik".
I mange år var V. Lantsberg arrangør og ideologisk inspirator af "Bonfire" -stævnerne, workshoppen " Anden kanal af Grushinsky Festival " (eller, ca. siden 2003 [1] , "Anden kanal af forfatterens sang"). børnenes bardcamp "LDPR " [2] ved Grushinsky-festivalerne , leder af kreative værksteder, herunder børns. Digte begyndte at skrive så tidligt som barndommen, sange - i første klasse i skolen.
Vinder af mange amatørsangfestivaler, inklusive Grushinsky fire gange. Der blev udgivet lydkassetter, cd'er og bøger med digte og sange.
Vladimir Lanzberg døde i Nürnberg ( Tyskland ) den 29. september 2005 efter en lang, alvorlig sygdom. Han blev begravet på den jødiske kirkegård i Fürth .
Sangindeks
Sange i alfabetisk rækkefølge
- Og forgæves troede ingen på mirakler ... - Scarlet sejl
- Og jeg fik efterår...
- Og vi tæller dumt modulerne ... - Vi (Til melodien "Black Eyes")
- Og trompetisterne vandrer ind i kasernen ... - Trompetister
- Og året i klippet i kilderne af tidernes følge ... - Sang om den gamle mand
- Og denne nat - jamen, for fanden, hvilken nat! ... - Etude om natten
- Og disse huse voksede engang på bjerget ... - Et eventyr med en god afslutning. Dedikeret til Elena Cheban
- Og det er hvad du har - en fælde? ... - En gammel historie. Dedikeret til Yu. Ustinov
- Atmosfære, atmosfære, atmosfære, skrammel... — Rastak-on-Don
- Åh, hvor vil jeg ikke tro på "bedstefaren" ... - Sangen om "bedstefaren". Dedikeret til I. Ivanchenko
- Kyst, himmel, hav ... - The Tale of the Goldfish (Baseret på versene af G. Alekseev)
- Gud være med dig, skamløse race ... - En sang fra den anden side. Dedikeret til Irina Lantsberg
- Det sker: "Hvad nu hvis du ikke lever for at se morgenen ..."
- Var - eller var det stadig ikke? ...
- Virkeligheden er væk, eventyret forbliver ...
- De venter ikke i Anapa. En stang fra Odessa ... - En lille forsinket kantate om en elsket brors afgang (til B. Valerstein)
- På den dag, hvor på din vægt ... - Appel til apostlen Peter. Tilegnet I. Lantsberg
- Problemet er at besøge en vens hus... - I en vens hus. Dedikeret til William Lantzberg
- I mine hænder - en blomst ... - Blomst (Ifølge digte af G. Alekseev)
- En gang på en vidunderlig dag...
- På vores sidste aften, heldige Bitt-Boy ... - Bitt-Boy
- I en mærkelig sorg, utrøstelig ... - I stedet for tilståelse (som til Sergei Yesenin)
- Jernbanevogn. Vinduet er overskyet... - En øre. Dedikeret til Yuri Ustinov
- Det er sandt, de mistede det ... - En sang af naive stædige mennesker
- Tag din violin, rør ikke mit horn ... - Fornærmet sang
- Her kommer han ud af indgangen, eller rettere, løber ud ... - En sang for en rupee-tyve
- Det er alt. Og hjertet på gulvet. Æsken er tæt forseglet ... - Dobbelt dedikation (Til kammerjunkeren Alexander Pushkin. Livshusar Mikhail Lermontov)
- Her er en båd ved huset og et hus ved floden ... - Et eventyr (Til Lena Vorobyova, Andrey Kupavsky, Igor Gorbunov, Tolya Yaurov, Lyosha Stepanov, Pasha Slyusarev, A. Nimanikhin)
- Alt ville være godt, og alt ville være godt ... - Sang om hovedet (G. Kiselev)
- Alt vil bevæge sig, som før, i den gamle vulgære cirkel ... - En anden Serge sover og synger en sang for sig selv (Om "læsning" af filmen af N. Mikhalkov "Ufærdigt stykke for et mekanisk klaver")
- Jeg drak begge bryster af min mor ...
- De siger, at tiden tikker ind i mine hænder ... - En gammel vals langs den "nye" vej
- Lad os bare tie stille ... - Dedikation til en mand, der gik gennem krigen (Bulat Okudzhava)
- Dagen så ud til lige at være begyndt ... - Et studie i skumringen (Jacques Brel - forfatteren til sangen "Fernon")
- De holder en tyv. En tyv bliver holdt i vores hus ... - Den tredje afskedssang
- Det regner i vandpytter...
- Blæs fra "i overmorgen" til "i går", min snestorm, snestorm ... - En sang om straf
- Hvis generalen spørger barden...
- Livet er som livet - du springer over vintre, somre ... - (A. Krasnopolsky)
- Ringer på gader og pladser ... - Gullivers (Skrevet sammen med T. Klimova)
- Hej! Her er vi, efter at have skilt os af med institutterne ... - Sang af en ung specialist i elektronik
- Vinteren er badet i sne ... - Vær stærkere (tekster skrevet sammen med D. Shalita)
- Og sneen vil flyve gennem vinduet ... - Dedikeret til L. Gorozhanina
- Og januar er slut...
- Og din vej er helt forbi, så lige og stædig ... - Den anden afskedssang
- Og jeg kan ikke lide at se af ... - Afgangssang (E. Khokhlova)
- Gå, skat, gå mens vejen er frisk...
- Undskyld, gamle mand, jeg ville hælde lidt ud... - Mercury Sun (til Boris Valerstein)
- Dråber på glasset - alfabetet af noter ... - Kattevals (til Yuri Ustinov)
- Når jeg er halvtreds ... - (Til Odessa Polytechnics fra turistklubben "Romantic" )
- Hvad fanden at knibe øjnene sammen fra solen ... - De blindes sang. Baseret på filmen "The Legend of Til"
- Stop med at knallere, åbn vinduet og læg dig ned... - Det samme godstog
- Bål ved foden af det grønne bjerg ...
- Den smukke skonnert lettede og forsvandt et sted ... - Den flyvende hollænder
- Hvem sælger ikke alt, han betaler dyrt ... - Flerfarvet brev
- Blade falder - hvorfor skulle det være? ... - Blade
- Baby, ser du: her er min hånd ... - Sonnet (Irina Lantsberg)
- Jeg skal være sammen med dig en halv time mere... - Knægt
- Syrener bliver skubbet til mig ved alle vejkryds ... - Tre blokke på Volskaya (til Boris Valerstein)
- Nogle gange får jeg det ikke...
- Min Compaq XT bærbar...
- Havet i de nedtrampede blomsters land ... - Farvel til sommeren (Til venner)
- Det er vigtigt, at musikeren rider med sit usynlige følge ... - Musiker (B. Okudzhava)
- Vi vil ikke tro, vi skal dø...
- Vi sagde farvel til videnskaberne, vi er afhængige af arbejdet ... - Udflugt
- Vi bliver enige: der vil ikke være nogen lig ... - Sineva (til Boris Valerstein)
- Vinden suser på kirkegården...
- Bladfald raslede over hovedet ... - En linje af lykke
- Til sidst vil jeg have noget te. Dagen er ubrugelig. Natten er dum ... - Helikopter
- For at starte forfra ... - (skrevet på Saratov-Moskva-toget)
- Græsset er ikke højere end glemslens bælte ... - Glemslens græs (til Boris Valerstein)
- Ikke vinter, ikke forår, ikke efterår ... - Vuggevise for Sasha (A. Krasnopolsky)
- Drik ikke de hellige brønde ... - Til venner
- Jeg vil ikke sige hvad fanden for skyld ... - En sang om foråret
- Skynd dig ikke at blæse enden ... - Bestå
- Uheldet rammer: ikke et barn, men en tæve ... - En lille sang på baggrund af et stolpehorn
- Usynligt spredte mærkelig røg sig fladt på jorden ... - 1. januar 1976
- Jeg kender ikke Ampere, jeg kender ikke Lenz ... - Pants gradient (N. M. Sovetov)
- Intet at tænke på stilhed er mere passende ... - Farvel
- Nå, hvordan har du det? ... - Samtale med en unormal
- Tja, hvis du vil, går jeg også... - Sang af en ung naturforsker
- Åh, det mærkelige ved dem, der ikke leder efter fordele ... - En undersøgelse om efteråret (... inklusive V. Matveeva)
- Råge flyver rundt fra gamle klokketårne ... - Røg
- Kanten af en stenstrand, der er blevet vild i april ... - Irina Lantsberg
- Han nærmede sig og frøs ... - Karas
- Efterårsdagen gik ud, raslende af tørre blade ... - Min gamle Pegasus
- Lad den døde være ... - Testamente - del III
- Græsset skjuler duggen for os... - Om dig (Musik af T. Klimova)
- Jeg vil rigtig gerne synge...
- Fest. Pest. Ekstase. Nega…
- På græsset, på småstenene, på asfalten går og vandrer en grå kat ... - Grå kat
- Under solen af en tørret drøm ... - Sang om den evige hyttedreng (G. D. Khutoryansky)
- Indtil det smeltede, brændte ned ... - Studér i køkkenet
- Mens tribunerne køler ned fra stærke selvsikre ord ... - En sang om konventionelle skilte (til Boris Vasiliev)
- Mens han spredte sin vinge, førte han frygtsomt ... - Ballade om Ikaros fra Tuapse-kysten (til Boris Ashkinadze)
- Læg en sten ovenpå... - Testamente - Del I
- Halvt sovende af lediggang ... - En undersøgelse af sommeren
- Kan du huske, at den gamle mand boede i gården i kælderen?... - Trompetist
- Ville nogen hjælpe min ulykke ... - En sang om tidløshed
- Det er tid til at gå, gamle mand, opgangen synges ...
- Dedikation til tyve år
- En forkæmper for små former vil ramme ... - Dedikation til rotten, som jeg mødte i 1980 i en lejlighed i et hus på Pionerskaya Street i byen Odessa
- Lyt! Når alt kommer til alt, hvis stjernerne lyser op ... - En sang om en lille lampetænder (Yu. Chernomorchenko, E. Sterligova, V. Kovalsky og mange andre)
- De slog de hærdede puder ud ... - En sang om en kreativ krise
- Sommeren blinkede i en hvid kjole ... - Klassikere
- Bytter lykke for penge...
- Fuldendt af et vandløb går affaldet til bunden ... - Forårssang
- Pockmarked steppe på begge sider ... - Steppe
- Flyet bryder gennem skyerne over jorden ... - Grass (klub af amatørsangen "Rainbow", Yoshkar-Ola)
- Flyet cirkler vedvarende i daggryets mørke flamme ... - En sang med et fatalt udfald
- Den blinde solnedgang brændte ud og frøs ... - Det grønne tog (sangen er dedikeret til udbruddet af kolera på Volga i 1971)
- Rolig og ængstelig... ængstelig og let... - Pseushko (Pilgrimsklub)
- Det blev pludselig hårdt - på trods ...
- Vi bliver gamle, vi klamrer os til varme batterier ... - Sang af den gamle kaptajn (I. Fertser)
- Gamle mand, det er vores tordenvejr ... - Vores tordenvejr
- Hundrede-forbandet i århundreder, min ottende ulykke ... - En sang om forskellen i alder
- Pilene er trætte af at bevæge sig ... - Mønstre på glas
- Jeg tæller alt guld i verden, indtil jeg flytter! ... - Alt guld i verden
- Sådan en sonatina, en grøn leg ... - Sonatina for en grøn græshoppe
- Stille og roligt ruller dagen nordpå ... - Efterårsruller
- Stilhed, og uanset hvor du kigger hen - alt sandet omkring ... - Om Kristus
- Kun et mørkt glasskår ... - Til Bam-Grands oldebørn (Masha Ignatova, Rae Galyas, Lena Lisyanskaya, Dima Rzhepishevsky)
- Med tynde strøg, forsigtigt ... - Kunstner
- Du er igen i en utilgængelig højde ... - Stolthed
- Du vinker - og sporvognen går ... - Smilende til en andens kilde ...
- Du er glad: hvad er nemmere? - Her er en båd, her er en flod ... - En sang omkring tre tredjedele (Irina Lantsberg)
- Vindene fløj i forvejen ... - Treogtredive rhumb
- Skibet sejler, sejler ad en fjern, ukendt sti... - Skibet
- jeg skal falde...
- Flåden åbnede sine linnedvinger ... - Hvorfor rejser skibe sig
- Hvilken dag, hvilken aften ... - En usikker monolog
- Hvad der har samlet sig - tæller ikke ... - Skæv knude
- Noget bliver ved med at flimre under månen... - Vuggevise til Irina
- Træerne hvisker, flammerne slikker himlen... - Lad os sammenligne vores sange. Til minde om Valery Grushin
- Raslen af grå regn, gulhed, hvor alt var grønt ... - Et studium af forfængelighed (vers af A. Krupp)
- Det er bare et brud...
- Ekko farer rundt i en bundløs tønde... - til Arik Krupp
- Jeg er sået i dette land, jeg er forankret i dette land ... - Saratov vals (til Misha Danilov - "til en person med en fejl i sit pas")
- Jeg lavede bruseren køligere ... - En sang om vores sjæle
- Jeg ved ikke, hvad jeg skal gøre... - (til Boris Valerstein)
- Jeg bliver aldrig træt af at stenografere dette liv ... - En undersøgelse om en fyldepen
- Jeg vil efterlade dig trappens ekko, gelænderets susen... — Til mine jævnaldrende, der døde i krigens første dage
Noter
- ↑ International offentlig organisation "Anden kanal af forfatterens sang" | Festival og bardelejr. Serpukhov, 2003 | Om festivalen . Hentet 23. januar 2010. Arkiveret fra originalen 8. februar 2006. (ubestemt)
- ↑ {title} (downlink) . Hentet 22. maj 2015. Arkiveret fra originalen 10. august 2015. (ubestemt)
Links