Koval, Andrey Nikolaevich

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 5. september 2018; checks kræver 7 redigeringer .
Andrey Nikolaevich Koval

juni 2014
Fødselsdato 25. august 1962( 25-08-1962 )
Fødselssted
Dødsdato 23. juli 2014( 2014-07-23 ) (51 år)
Et dødssted
Land
Videnskabelig sfære filologi
Arbejdsplads Sankt Thomas Institut for Filosofi, Teologi og Historie
Alma Mater Moscow State University (1993)
Kendt som filolog , oversætter , digter

Andrey Nikolaevich Koval ( 25. august 1962 , Ivanovo  - 23. juli 2014 , Moskva ) - russisk filolog, digter og oversætter.

Biografi

A. N. Koval blev født i byen Ivanovo (Ivanovo-regionen, RSFSR). Hans barndom og ungdom blev tilbragt i byen Yaroslavl . I 1984 dimitterede han fra Yaroslavl State Theatre Institute . I 1984-85. tjente i de væbnede styrker i USSR. Siden 1988 boede og arbejdede han i Moskva. I 1993 dimitterede han fra fakultetet for filologi ved Moscow State University. M.V. Lomonosov med en grad i klassisk filologi (kvalifikation: filolog. Lærer i oldgræske og latinske sprog og oldtidslitteratur). I 1996 afsluttede han et fuldtids postgraduate-studium ved det russiske statslige humanitære universitet (vejleder - den største russiske indolog P. A. Grintser ). Fra januar 2000 til august 2013 underviste han i oldgræsk og latin ved Institut for Filosofi, Teologi og Historie i St. Thomas (IPTI, oprindeligt College of Philosophy, Theology and History of St. Thomas Aquinas), først som lærer, derefter som overlærer, siden 2008 - Lektor.

Oversatte tekster for bogforlaget IFTI fra latin, italiensk, engelsk, fransk, spansk, tysk og oldgræsk. Han var videnskabelig sekretær for tidsskriftet "Points-Puncta", udgivet i Moskva, og medlem af redaktionen for tidsskriftet "Symbol", udgivet i Frankrig og Rusland. Udviklede temaet for det indoeuropæiske poetiske sprog. Baseret på en komparativ analyse af oldgræske, latinske, antikke indiske og andre tekster søgte han at rekonstruere poetiske formler, der går tilbage til æraen med indoeuropæisk sproglig enhed, og på dette grundlag at beskrive poetikken og verdensbilledet bag disse rekonstruktioner. Han havde en unik evne til at lære sprog (han beherskede tyve sprog flydende, herunder engelsk, tysk, fransk, italiensk, spansk, portugisisk, oldgræsk og moderne græsk, latin, polsk, ukrainsk samt sanskrit og tibetansk) og subtil, præcis sans for sprog og litterær stil. Blandt hans vigtigste oversættelsesresultater er oversættelserne af to bøger af Umberto Eco og oversættelsen af ​​skrifterne fra St. Ignatius af Loyola .

I 2014 udkom den eneste digtsamling af A. N. Koval. Samme år døde forfatteren. Urnen med asken blev begravet i et lukket kolumbarium på Nikolo-Arkhangelsk kirkegård [1] .

Udvalgte publikationer

Oversættelser

Redaktionelt arbejde

Noter

  1. Necropolis Society. Møde i Necropolis Society den 6. marts 2021 . necropolsociety.ru . Hentet 24. marts 2021. Arkiveret fra originalen 19. april 2021.

Links