Zaporozhets ud over Donau | |
---|---|
ukrainsk Zaporozhets ud over Donau | |
Genre | opera film |
Producent | Vasily Lapoknysh |
Manuskriptforfatter _ |
Semyon Gulak-Artemovsky |
Medvirkende _ |
Ivan Patorzhinsky Maria Litvinenko-Wolgemut Elizaveta Chavdar |
Operatør | Alexey Mishurin |
Komponist | Semyon Gulak-Artemovsky |
Filmselskab | Kiev filmstudie |
Varighed | 95 min |
Land | USSR |
Sprog | ukrainsk |
År | 1953 |
IMDb | ID 0046565 |
Zaporozhets hinsides Donau er en sovjetisk farvefilmopera fra 1953 , en af tilpasningerne af operaen af samme navn af den ukrainske komponist Semyon Gulak-Artemovsky ( 1863 ). Filmatiseringen blev filmet af Vasily Lapoknysh , hoveddelen af Cossack Karas blev udført af Ivan Patorzhinsky .
Handlingen foregår i det transdanubiske Sich i slutningen af det 18. århundrede . Zaporizhzhya-kosakker lever under den tyrkiske sultans styre, men drømmer om at vende tilbage til deres hjemland.
De fleste af scenerne foregår i gården til Ivan Karas' hus, en ældre kosak. Tidligt om morgenen synger hans adoptivdatter Oksana (datter af hans afdøde kammerat) om kærlighed til den unge kosak Andrei og tager af sted sammen med andre piger for at høste. Karas selv dukker op, som sad med sine kammerater om natten og drak meget; han vil undgå at møde sin kone og gemmer den resterende flaske vodka for hende. Men hans kone Odarka bemærker Karas, skælder ham ud og truer med at skilles fra ham.
I mellemtiden går den tyrkiske sultan , der ønsker at vide, hvordan almindelige kosakker lever, ind på gården i Karas. Han tager sultanen for en tyrker, der kom på ferie ( bairam ). Karas fortæller tyrkeren, at kosakkerne drømmer om at vende tilbage til Ukraine og kan gøre oprør, hvis de bliver forbudt at gøre det. Han siger, at han gerne vil forklare dette til sultanen, og hans samtalepartner foreslår, at han handler gennem sin ven, som er tæt på sultanen. Så snart Karas tager hjem til en kop, dukker Selih -aga, en ældre hofmand, op i stedet for sultanen. Han lover Karas at tage ham med til sultanen, og Karas forkæler ham med vodka. Arap-drengen bringer et tyrkisk kostume til Karas, og Karas, efter at have skiftet tøj, tager af sted efter Arapen for at møde sultanen.
Om natten mødes Oksana med Andrei, de beslutter sig for at flygte til deres hjemland, men de bliver fanget af tyrkerne. Om morgenen fortsætter Karas, der vender tilbage fra sultanens palads, med at foregive at være en tyrker ved navn Urkhan foran sin kone. På dette tidspunkt dukker Imam Ibrahim-Ali op med vagterne, der leder de lænkede Andrei og Oksana. Alle kosakkerne samles og lytter til sultanens dekret ("firman"). Uventet for dem siger dekretet, at sultanen tillader kosakkerne at vende tilbage til deres hjemland og tilgiver Andrei og Oksana. Alle glæder sig og spørger Karas om hans møde med sultanen. Andrei og Oksana beder deres forældre om velsignelser til ægteskabet. Kosakkerne synger og danser og begynder også at pakke til rejsen. I den sidste scene sejler kosakkerne på skibe til Ukraine under ledelse af Karas.
Når man diskuterer filmatiseringer af operaer, sammenligner Galina Troitskaya Lapoknyshs film med filmen fra samme år " Aleko " baseret på operaen af samme navn af S. V. Rachmaninov , og sammenligningen er til fordel for sidstnævnte. Ifølge forfatteren "mister mange musikalske sceneværker, der har ramt skærmen, i en eller anden grad den indflydelse, de havde i teatret." Således blev Lapoknyshs "Zaporozhets hinsides Donau" "mekanisk overført fra operascenen til lærredet", mens "Aleko" "er et fuldstændig selvstændigt filmværk". Trotskaya siger, at "hvis det ikke var for I. Patorzhinskys vidunderlige præstation af rollen som Karas, ville filmen" Zaporozhets hinsides Donau " have vist sig at være mislykket," men skuespilleren "brugte dygtigt de filmiske skuespilteknikker , som hjalp ham med at gøre billedet af helten endnu mere saftigt og fuldblods." For resten, "i stedet for rigtige ukrainske hytter ser beskueren malet krydsfiner og pap på skærmen i stedet for levende, dirrende natur - rekvisitter ", hvilket er grunden til "operaens musikalske skønhed, på trods af den gode vokal og omgivende præstation , stort set forsvinder” [1] .
Tematiske steder |
---|
af Vasily Lapoknysh | Film|
---|---|
|