Evgeny Yuryevich Dybsky (født 24. januar 1955 , Constanta , Rumænien ) er en samtidskunstner . Bor og arbejder i Berlin og Moskva. Dybskys maleri er bygget på konstruktionen af et ikke-lineært visuelt rum og kollisionen af forskellige materialer. Siden 1985 har Dybsky arbejdet i serier. Siden 1992 har han givet dem navnet "Oversættelse af tid" ("Oversættelse af tid") og nummererer dem sekventielt fra den 1. (1992-1993) til i dag XVII (2013-2021).
Født i Rumænien, hvor hans forældre arbejdede på det tidspunkt. Han voksede op i byen Pavlovsky Posad . I 1978 dimitterede han fra Moscow State Academic Art School til minde om 1905, derefter den grafiske afdeling af Moscow Art Institute opkaldt efter V. I. Surikov (1984).
På trods af realismens kanon, som blev implanteret i den sene sovjetiske kunstuddannelse, kom han tidligt til non-figurativitet. Mens han stadig var studerende, blev han kendt i Moskvas kunstkredse gennem deltagelse i ucensurerede endagsudstillinger såvel som i den XV Moskva ungdomsudstilling i 1983. Han var en af initiativtagerne, arrangørerne og deltagerne af en endagsudstilling i Moscow House of Artists på Kuznetsky Most, som blev en nøglebegivenhed i Moskvas kunstneriske liv i foråret 1984. Han udstillede på udstillingen sammen med kunstnerne Lev Tabenkin, Maxim Kantor , Zakhar Sherman, Ivan Lubennikov , Alexander Shcherbinin. [en]
Siden 1985 var han i tæt kontakt med kredsen af metarealistiske digtere og først og fremmest med Alexei Parshchikov . Yevgeny Dybskys tidlige non-figurative værker baseret på Krim-landskaber er blevet kommenteret som "meta-metaforiske" eller "meta-realistiske". Alexey Parshchikov beskrev senere detaljerne i Dybskys maleri som følger:
"Farveplaner er forbundet i henhold til princippet om montage - deres teksturer danner kondens, farven ser ud til at bevæge sig langs forskellige dybdeniveauer: den dykker, siver, kravler, kommer til overfladen, glider langs den, brækker af og bryder ind i uforudsigelige derivater. Højden på rammekanten er sådan, at billedet ligner en udstilling under glas. Dette understreger endnu en gang dets objektivitet, fordi glas indgår i receptionen af repræsentation, faktisk fungerer det som et gennemsigtigt gardin, bag hvilket åbner sig ikke en abstraktion, men den umiddelbare virkelighed af det fangede og bevarede materielle billede.
I 1987 begyndte Dybskys internationale udstillingskarriere. Der blev afholdt udstillinger i Galerie de France, Paris, Costakis Collection, Athen, Imatra Festival, Kaj Forsblom Galerie, Helsinki osv. I 1988 blev Dybskys værker solgt på den første sovjetiske Sotheby's-auktion. I 1990 flyttede Dybsky på invitation af den milanesiske galleriejer Giorgio Marconi til Italien og samarbejdede med sit galleri.
I 1995 flyttede han til Köln, hvor han boede og arbejdede indtil 2008. I løbet af disse år bliver værkerne endnu mindre figurative, nærmest minimalistiske og monokrome.
I 2006, efter et nyt møde med Giottos restaurerede kalkmalerier i Scrovegni-kapellet i Padua, begyndte han "Giotto-projektet" ("Oversættelse af tiden XVI. Giotto-projektet", 2007-2013). Kunstneren selv kommenterede denne serie:
"Vi er tilbøjelige til at udstyre objekterne for vores kærlighed med vores egne fantasier, herunder fantasier om form. Jeg begyndte at sublimere min Padua Giotto på lærreder i naturlig størrelse af fresker. Selvfølgelig er dette "min Giotto", med de særegenheder, der ligger i mit maleri. Disse funktioner er opstået gennem mange års arbejde, og det er en konsekvent udvikling for mig. Men disse træk ved mit arbejde blev dannet i alle disse år og under indflydelse af træk ved Giottovsky.
I 2013 startede Dybsky et nyt projekt "Translation of Time XVII / Tintoretto Included" og fortsætter det indtil 2021. Denne serie er en dialog både med konkrete værker af Jacopo Tintoretto og med Dybskys egne chiaroscuro-fund i landskab, interiør, figur, der transformerer traditionelt lys og skygge til et sæt af forskellige strukturer og materialer.
Evgeny Dybsky er æresmedlem af det russiske kunstakademi . [2]
I 2003 udstillede han på Tretyakov-galleriet , hvor værker fra forskellige år fra serierne Oversættelse af Tid IV, VIII, IX og X ("Oversættelser af Tid") blev præsenteret. [3] [4] The Translation of Time XII-serien blev vist i 2005 på Moscow Museum of Modern Art ("Eugene Dybsky. Maleri 2004-2005"). Dybskys Oversættelse af Tid XVI-projekt blev vist på Ludwig-museet , Koblenz, Tyskland i 2009 ("Giotto-projektet/arbejde i gang") og på Moskvas museum for moderne kunst i 2013 ("Giotto-projektet"). [5] [6]