Sergey Volf | |
---|---|
Navn ved fødslen | Sergei Evgenievich Wolf-Israel |
Fødselsdato | 8. august 1935 |
Fødselssted | |
Dødsdato | 15. september 2005 (70 år) |
Et dødssted | |
Borgerskab | USSR Rusland |
Beskæftigelse | digter , prosaist |
Far | Evgeny Vladimirovich Wolf-Israel |
Sergei Evgenievich Wolf (rigtigt navn Wolf-Israel ; 8. august 1935 , Leningrad - 15. september 2005 , Skt. Petersborg ) - sovjetisk digter og prosaforfatter [1] . Søn af cellisten Yevgeny Wolf-Israel .
I slutningen af 1950'erne og midten af 1960'erne. deltog i Leningrads uofficielle litterære liv, var tæt på kredsen af Valery Popov og Andrey Bitov og var berømt som forfatter til ironiske digte , især miniaturer:
Forlad ikke, skønhed, teltet, Gå venligst ikke udenfor. Jeg vil give dig chokolade til dette Og jeg vil knække din mødom lidt.Samtidig begyndte han at optræde som prosaforfatter: Wolfs historier havde en vis udbredelse i samizdat , der tiltrak sig en asketisk, efter Hemingway - manér, som efterfølgende skiftede til et mere absurdistisk verdensbillede.
Samtidig udgav han prosa for teenagere og unge. Som børneforfatter tog han eksamen fra de højere litterære kurser ; udgivet 8 bøger for unge, inklusive en fantastisk dilogi om drengen Mitya Ryzhkins eventyr i den nærmeste fremtid: "I morgen morgen, til te" (1974) og "Hvor er du, lille Ptil" (1990).
I 1970'erne igen vendte sig mod poesi , og ændrede hans kreative måde væsentligt: Wolfs senere digte udvikler med deres naturfilosofiske holdning Nikolai Zabolotskys linje .
Kom tilbage til havet Denne fisk Hvilket år venter stædigt, Når med en skrå vinkel af daggry Hendes triste ulv vil komme Og lænet sig op ad den gamle bro, På en sky så tung som kviksølv Tager hende forsigtigt i halen, Tager dig ud for at se ud i luften.Den litterære legitimering af Sergei Wolf som digter og prosaforfatter for voksne fandt sted i de postsovjetiske år. I 1997 blev han tildelt Zvezda-magasinprisen for to digtcykler. [2]
Han blev begravet på den teologiske kirkegård i Sankt Petersborg.
Prosa (hovedsageligt for unge):
Poesi: