Verde, Cesariou

Den aktuelle version af siden er endnu ikke blevet gennemgået af erfarne bidragydere og kan afvige væsentligt fra den version , der blev gennemgået den 24. marts 2022; verifikation kræver 1 redigering .
Cesario Verde
Havn. Cesario Verde

Jose Joaquim Cesario Verde
Navn ved fødslen José Joaquin
Cesario Verde
Fødselsdato 25. februar 1855( 25-02-1855 )
Fødselssted Madalena , Lissabon , Portugal
Dødsdato 19. juli 1886 (31 år)( 19-07-1886 )
Et dødssted Lumiar , Lissabon , Portugal
Statsborgerskab (borgerskab)
Beskæftigelse digter
Retning modernisme
Værkernes sprog portugisisk
Autograf
Wikisource logo Arbejder hos Wikisource
 Mediefiler på Wikimedia Commons

José Joaquin Cesario Verde i Piris havn. José Joaquim Cesário Verde e Pires , ( 25. februar 1855 , Lissabon , Portugal - 19. juli 1886 , ibid ) - Cesario Verde , portugisisk digter .

Biografi

Faderen er ejer af en grøntsagsbutik og en beskeden gård nær Lissabon, hvor familien gemte sig for pesten i 1857-1865. I 1872 mistede han sin elskede lillesøster, som døde af tuberkulose (ti år senere døde hans bror af samme sygdom). I 1873 debuterede han som digter i den populære storbyavis Diário de Notícias , og begyndte at besøge litterære caféer i hovedstaden. Han forlod sine studier ved universitetets filologiske fakultet efter et par måneder. Han arbejdede i sin fars butik, tog engang til Bordeaux og Paris på forretningsrejse . I 1877 viste digteren tegn på tuberkulose, som han døde af.

Hans digte blev offentliggjort i Cesario Verdes bog, 1887 [1] . (genoptrykt 1901, 1926, 1999, 2004) [2] .

Kreativitet

Han var præget af fransk kultur – især Charles Baudelaire med sine nye lyriske motiver af hverdagen i en kæmpe stor by. Blandt sine samtidige satte han pris på Manuel Guerra Junqueira , Juan de Deus, António Gomes Leal. Fernando Pessoa og Mario de Sa-Carneiro blev højt respekteret af hans eget arbejde , og senere af Eugenio de Andrade , Eduardo Lourenço . På hundredeåret for digterens død var det portugisiske nationalbibliotek vært for en stor udstilling dedikeret til hans liv og værk.

Verdes digte blev udgivet i bøger på italiensk og spansk [3] .



Åh, hvis jeg levede for evigt og altid
Jeg kunne søge og opnå perfektion!
Drømmene strømmede ind, det er sødt for mig at glemme:
Vand bringer mig visioner om rene koner.

I blide som dirrende fugle!
I boliger af tynd, gennemsigtig støbning
Jeg vil gerne se dig! Åh vores sønner!
Hvilken af ​​de lyse drømme var bestemt til at gå i opfyldelse?

Som oldtidens modige flåde,
Ligesom vores rødhårede efterkommere-kommandører,
Vi vil erobre andre landes vidder,
Vi vil surfe på de grænseløse breddegrader!

Originaltekst  (port.)[ Visskjule]


Se eu não morresse, nunca! Eternamente
Buscasse e conseguisse a perfeição das cousas!
Esqueço-me a prever castissimas esposas,
Que aninhem em mansões de vidro transparente!

Åh nossos filhos! Que de sonhos ageis,
Pousando, vos trarao a nitidez as vidas!
Eu quero som vossas mães e irmãs estremecidas,
Numas habitações translúcidas e frágeis.

Ah! Como a raça ruiva do porvir,
E som frotas dos avos, e os nomadas ardentes,
Nos vamos explorar todos os kontinenter
E pelas vastidões aquaticas seguir!

— Cesario Verde . "Den vestlige mands verden af ​​følelser". Oversættelse af Irina Feshchenko-Skvortsova .

Noter

  1. O Livro de Cesário Verde . Lisboa: Typographia Elzeveriana, 1887.
  2. Pinto de Figueiredo. En vida af Cesario Verde . Lisboa: Redaktionel præsentation, 1986.
  3. Irina Feshchenko-Skvortsova . "Cesario Verde. Tekst // Oversætter: videnskabeligt og kunstnerisk tidsskrift fra Transbaikal State University. - 2017. - Nummer 17. - S. 49-58.

Litteratur

Oversættelser af Irina Feshchenko-Skvortsova

Links