Bryusova, Ioanna Matveevna

Ioanna Matveevna Bryusova
Navn ved fødslen Joanna Matveevna Runt
Fødselsdato 2. februar 1876( 02-02-1876 ) eller 1876 [1]
Fødselssted
Dødsdato 29. maj 1965( 29-05-1965 ) eller 1965 [1]
Et dødssted
Statsborgerskab (borgerskab)
Beskæftigelse oversætter

Ioanna Matveevna Bryusova (født Runt ; 2. februar 1876 , Prag  - 29. maj 1965 , Moskva ) - hustru til digteren og litterære figuren Valery Bryusov . Hun fungerede også som oversætter fra fransk.

Biografi

Joanna Runt blev født i familien til Matvey Frantsevich Runt, en tjekkisk af fødsel, som kort efter sin fødsel flyttede til det russiske imperium: først til Warszawa og derefter til Moskva, hvor han arbejdede som støbemester hos brødrene Bromley ' fabrik (senere den røde proletariske fabrik) ). Ioanna Matveevna var et af seks børn; hun havde søstrene Bronislava , Maria, Elena og Jadwiga, samt en bror Peter. Efter at have dimitteret fra en fransk katolsk skole i Moskva, blev Joanna guvernante for yngre børn (Alexander, Lydia og Evgenia) i Bryusov-familien i februar 1897. Beslutningen om at gifte sig med en guvernante kom til Valery Bryusov ganske uventet. Den 28. september samme år blev Bryusov og Ioanna Matveevna gift.

Bryusovs havde ikke deres egne børn, og i nogen tid boede nevøen til Ioanna Matveevna Kolya (Nikolai Nikolaevich) Filipenko, søn af hendes søster Elena, hos dem.

Ioanna Bryusova som udgiver og erindringsskriver

Efter Valery Bryusovs død ( 1924 ) forberedte og redigerede Ioanna Matveevna en række udgaver af hans poesi og prosa, herunder hendes mands tidligere upublicerede værker. Hun forberedte blandt andet Bryusovs dagbøger for 1891-1910 til udgivelse. (udgivet i 1927 med kommentarer af N. S. Ashukin ), og talrige indlæg relateret til den unge digteres kærlighed og intime oplevelser blev udelukket fra dem [2] .

Adskillige erindringsfragmenter af Ioanna Bryusova er blevet udgivet, dedikeret især til V. Ya. Bryusovs liv og arbejde i de før-revolutionære år, hans kulturelle bånd med Armenien [3] .

Derudover John Bryusova, ligesom sin mands søster Nadezhda Bryusova , ved overgangen til det 19.-20. århundrede. var stærkt påvirket af Alexander Dobrolyubovs ideer , og i 1905 var John og Nadezhda Bryusov kompilatorerne af Dobrolyubovs religiøse og filosofiske værk "Fra den usynlige bog" [4] .

Oversættelsesaktiviteter

Joanna Bryusova er forfatter til en række oversættelser af fransk prosa og dramaturgi, herunder Gustave Flauberts historie "November" og Honore de Balzacs "Det ukendte mesterværk", Emile Verhaerns værker , mv.

Noter

  1. 1 2 Brjusova, Ioanna Matvejevna // Czech National Authority Database
  2. Fra Valery Bryusovs dagbog 1892-1893 Arkivkopi dateret 20. september 2011 på Wayback Machine / Pred. tekst, intro. artikel og note. N. A. Bogomolova // New Literary Review, 2004, nr. 65.
  3. I. M. Bryusova. Fra minder. // "Literært Armenien", 1959, nr. 5.
  4. G. E. Svyatlovsky, A. P. Terentiev-Katansky. DOBROLYUBOV Alexander Mikhailovich Arkiveksemplar dateret 7. oktober 2013 på Wayback Machine // Russian Literature of the 20th Century. Prosaforfattere, digtere, dramatikere: Biobibliografisk ordbog. / Under hovedredaktion af N. N. Skatov. — M.: OLMA-PRESS Invest, 2005. — T. 1, s. 626.